Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души,
Спешите к нам!
Услышьте нас на суше —
Наш SOS все глуше, глуше,
И ужас режет души
напополам!
А сегодня почему? Так повод есть.
103 года назад, 3 ноября 1906 года, в Берлине завершила свою работу вторая Международная радиотелеграфная конференция, по итогам которой представителями 29 стран — и России в том числе — была подписана специальная конвенция. Так вот, её ХIV статья установила, что
«…корабли, терпящие бедствие, должны использовать сигнал …---…, повторяемый через краткие промежутки».
Сигнал: три точки, три тире, три точки. Или, если спеть «песенку» радиотелеграфиста — ти-ти-ти та-та-та ти-ти-ти.
В самой конвенции международный сигнал бедствия на море не получил какого-то буквенного обозначения. Но уже в газетном отчете… Да-да-да! Вездесущие журналисты и здесь приложили свою руку. Вернее, перо. Так что если кто с неким неодобрением посматривает в сторону пишущей братии… Неправильно это! Пиво по утрам не только вредно, но и полезно. И от журналистского сообщества есть польза. Вот и пример конкретный.
Уже в газетном отчете об итогах Международной конференции появился буквенный эквивалент сигнала. Но конференция-то — помним? — была не простая. Радиотелеграфная. А специально для телеграфа, правда, изначально — проводного, была разработана специальная система, которую мы знаем по имени её изобретателя — азбука Морзе. И эта «азбука» активно использовалась не только в традиционном, проводном телеграфе, но и в его более молодом собрате — в радио. А три точки азбуки Морзе соответствуют букве «S», три тире — букве «О».
Так, с лёгкой руки ныне безвестного газетного репортёра, появился бэкроним, о котором скоро узнал весь мир.
Бэкроним — это синтез, получившийся в результате слияния «back» (назад) и «acronym» (сокращение). То есть сначала возникает некое сокращение, а уже потом, в ретроспективе, его интерпретация. Некий миф о происхождении акронима. Потому не надо думать, что SOS — аббревиатура, начальные буквы какой-то фразы или словосочетания. Это заблуждение. SOS является удобным для распознавания и легко запоминающимся набором знаков. Три точки, три тире, три точки.
Все те фразы, которые мы ассоциируем с этим сигналом… От знаменитого «Save Our Souls» (спасите наши души) и далее, транзитом через «Save Our Ship» (спасите наш корабль) или «Survivors On Ship» (выжившие на корабле), до «Swim Or Sink» (плывите или утонем) и «Stop Other Signals» (прекратите иные сигналы) — все они появились уже после того, как по решению второй Международной радиотелеграфной конференции SOS стал единым сигналом бедствия на море. И главная их задача — не расшифровать аббревиатуру, которой нет, а облегчить запоминание. Хотя… Куда уж легче? Как можно не запомнить эти три буквы, которые даже если их поставить с ног на голову, всё равно останутся тем же, чем и были — международным сигналом бедствия SOS.
Правда, это уже сейчас всё кажется легким, простым, привычным. А рождался сегодняшний именинник так, как ему и положено было, в муках.
Нельзя сказать, что до изобретения радио человечество совершенно не знало, как дать знать миру о том, что у них на судне — беда. Знало. И сигналы такие были. И визуальные. И звуковые. Разные там сигнальные огни, семафорные флаги, гудки, колокола, выстрелы.
Только… Разве можно всё это сравнить с радио? С тем самым прибором, который поставил дело передачи информации на совершенно иной, новый уровень.
И если споры о том, кто — Попов или Маркони — и когда — в 1895-м или годом позже — изобрёл этот волшебный приёмно-передающий ящик, не утихают до сих пор, то на вопрос — когда и кем был передан первый радиосигнал о бедствии на море? — можно ответить точно и однозначно. 17 июня 1899 года. Именно в этот день в районе Гудвин Сэндс, что в проливе Ла-Манш, село на мель торговое судно «Эльба». Ставший свидетелем аварии радиотелеграфист находившегося неподалёку от места драмы плавучего маяка и отстучал в эфир сообщение о том, что вот тут, совсем рядом, люди, которым нужна помощь.
Но это ещё не был единый и международный сигнал. Хотя проблема отсутствия такового уже начала будоражить отдельные умы.
И в 1903 году на первой Международной радиотелеграфной конференции, что проходила в том же самом Берлине, представитель Италии Квинтино Бономо, предложил всем кораблям, терпящим бедствие, каждые несколько минут передавать сигнал SSS DDD (… … … -. -. -.). Хотя предложение и не было принято, а единый сигнал — не утверждён, в IV параграфе подписанного 13 августа протокола конференции появилась запись о том, что
«…станции беспроводного телеграфа, если это возможно, должны давать приоритет сигналам о помощи, получаемым с кораблей в море».
Утверждение единого сигнала бедствия стало основным вопросом повестки дня следующей конференции.
Первое предложение поступило от представителя компании Маркони, внутренним циркуляром которой ещё 1 февраля 1904 года на судах, оборудованных её радиотелеграфными аппаратами, был введён сигнал CQD. Его основой стал общий для телеграфистов сигнал вызова CQ (come quick, «подойти быстро»). А уже к нему был добавлен тревожный литер «D» (distress, «бедствие»).
Против этого предложения резко выступили представители США. По их мнению, у сигнала CQD имелся существенный недостаток. При приёме его нередко путают с общим сигналом вызова — CQ. Этого недостатка нет у буквенного обозначения Международного свода сигналов флажковой азбуки — NC — «Терплю бедствие, требуется немедленная помощь. Именно его в 1906 г. рекомендовано использовать в качестве общепринятого сигнала руководством по беспроводной телеграфии для электриков ВМФ США. Этот сигнал и был предложен представителем Соединённых Штатов в качестве единого международного.
И хотя в символах азбуки Морзе это буквенное сочетание выглядело достаточно характерно и кратко (-. -.-.), у участников конференции оно не нашло широкой поддержки.
А вот предложенным немецкой радиотелеграфной фирмой «Сляби-Арко» сигналом SOE присутствующие заинтересовались. Правда, и у него был недостаток. Дело в том, что буква Е в азбуке Морзе передаётся одной единственной точкой. И при передаче сигнала на дальнее расстояние, да ещё и при загруженном эфире… Эту, одну-единственную, и потерять недолго… Может стоит заменить Е на S? Стоит, стоит! И немецкое предложение проходит практически на «ура».
Вот так и родился ныне широко известный единый международный сигнал бедствия — SOS.
Первый раз он прозвучал в эфире 10 июня 1909 г., когда в районе Азорских островов налетел на рифы шедший из Нью-Йорка в Триест трансатлантический лайнер «Славония», принадлежавший компании «Кунард». И с этого времени началась преданная и неустанная служба этого сигнала, за долгие годы которой с его помощью спасены многие тысячи, если не сотни тысяч, человеческих жизней…
В качестве иллюстраций к тексту статьи использованы фотографии с сайтов cetki.com, news.tut.ua
Заголовок неуклюжий, а статья просто замечательныя.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Большой спасибо, Сергей.
В некоторое утешение могу сказать, что нынешний вариант заголовка - уже подправленный и откорректированный редакцией. То, что было предложено мною, наверное, вообще ни в какие ворота...
Так что можно (если не возражаете - вместе?) порадоваться тому, что читатель видит всё-таки вот этот вариант, а не то, что изобрёл автор, завершая работу над текстом...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Может быть я что-то путаю, но где-то слышал и о сигнале "Мэйдэй". Или что-то такое и в этом роде. Может кто сможет рассказать подробнее?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Да, Сергей. С этим Mayday вот какая история:
В голосовой связи сигнал SOS не применяется. Помните, я в статье говорил о том, что радио, которое тогда и называлось-то «беспроводным телеграфом», сначала использовало азбуку Морзе. И сигнал SOS «затачивался» именно под эту азбуку. Азбуку Морзе. Три точки, три тире, три точки.
Но радиосвязь не стояла на месте. Буквально через каких-то 10-15 лет на смену… Нет, не на смену, в дополнение к радиотелеграфу появляется голосовая радиосвязь. Вот в ней, в голосовой связи, с 1927 г. сигналом бедствия служил, и пока продолжает служит троекратно повторённое слово «Mayday».
В отличие от SOS, Mayday является языковой производной. Правда, это слово не отсылает нас к какому солнечному майскому дню. Традиционно считается, что Mayday происходит от сильно искаженного и переиначенного на английский лад выражение M'aide (помогите мне), встречающееся в некоторых диалектах французского языка. А традиции – великая вещь. Не стоит искать это слово в учебниках или разговорниках для туристов. Его там не найти. Точно-точно – не найти. Многочисленные попытки, предпринятые в этом направлении, так до сих пор и не увенчались успехом. Но, тех, кто, несмотря на это, продолжает утверждать, что «так говорили портовые грузчики на юге Франции», почему-то со временем не становится меньше.
Но суть не в этом. Это – больше историко-теоретический спор с филологическим отливом. На практике Mayday в качестве единого сигнала оповещении о бедствии на море выбрали потому, что его легко отличить от других голосовых сигналов и относительно нетрудно распознать даже при плохом качестве связи.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Константин Кучер, сигнал Mayday используют персонажи некоторых произведений Крапивина. Иногда в целях конспирации они произносят его как "Добрый день". Этот же сигнал используют пилоты гражданских воздушных судов в сериале Tail Spin, работах Миядзаки Laputa - Castle in the Sky и Porco Rosso при нападении воздушных пиратов.
0 Ответить
Спасибо за дополнение, Денис. К сожалению, не читал, не смотрел, потому, естественно, и - не знал...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Константин Кучер, неплохо бы добавить для чайников, что существуют периоды радиомолчания для передачи сигналов бедствия, а также специально выделенные для этого частоты.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Да, Никита, Вы правы, очень важная информация. Сами понимаете, не всё можно втиснуть в ограниченный объём небольшой статьи. Да и не всегда, и не всем интересны технические и организационные детали.
Для тех, кому будет интересно:
- До недавнего времени для всех судовых радиостанций главной была частота 500 кГц, соответствующая длинне волны 600 м. На этой частоте разрешалось работать только с тональными и незатухающими колебаниями.
- Все радиостанции, не оборудованные автоалармом - автоматическим приёмником сигнала СОС - ежечасно, по два раза - с 15-й по 18-ю и с 45-й по 48-ю минуты - обязаны были прекращать все передачи, чтобы не забивать своей работой возможно передаваемый сигнал бедствия, и слушать эфир.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Поменьше бы нам этих сигналов, да?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Это точно, Галя!
Правда, сейчас этот сигнал потихоньку теряет своё значение. На смену радио приходит спутниковая связь. Ещё СССР в 1974 г. присоединился к Международной конвенции по охране жизни людей на море (СОЛАС-74), а в 1988 г. подписал и по правки к ней. Во исполнение этого документа с 1 февраля 1999 г. уже Россия перешла на новую систему оповещения о черезвычайных ситуациях и бедствиях, замкнутую на международную спутниковую сеть "Инмарсат". Полученный любым спутником сигнал автоматизированной системы оповещения мгновенно передаётся в 4 специализированных международных центра черезвычайной помощи на море - в Райстинге (Германия), Гунхилли-Даунс (Англия), Найлз-Кэньон (США), Порте (Австралия), которые практически мгновенно могут определить координаты терпящего бедствие судна с точностью до 200 м.
Просто переоборудование ранее построенных судов процесс не быстрый, да и не всегда оправданный, поэтому сигнал SOS ещё используется и сейчас, но, конечно, уже не так широко, как до 1999 г.
Но это не в укор SOS. Этот сигнал заслуживает того, чтобы сегодня вспомнить о нём. Ну, мне так кажется...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Я впервые узнал про этот сигнал из книжки "Шляпа Волшебника", там его Хемуль передавал, когда его окружили хатифнатты. Вообще сигнал, вне всякого сомнения, полезный. Но вот например один из новых друзей Славика подал ему сигнал NC (Ноэмбер Чарли), потому что SOS ихний математик сразу бы засёк...
0 Ответить
Ну, наверное, неспроста американцы настаивали именно на этом варианте единого сигнала...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Константин, очень интересно!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Наталия.
Оценка статьи: 5
0 Ответить