До поры до времени. Потому что в современной жизни всегда найдется место, где языки не просто пригодятся, но и необходимы. Популярная позиция, оправдывающая собственную лень — если знания не нужны, зачем зря тратить время, понадобятся — выучу. Представьте, что время «Ч» наступило. Что же делать? Какие методы доступны желающим усовершенствовать знания?
Думаю, никто не станет оспаривать утверждение, что изучать иностранный язык наиболее эффективно там, где на этом языке люди общаются между собой. Другими словами — любой образовательный курс за рубежом вынудит и поможет быстро изучить еще и язык, причем как бы «между делом». Вот только позволить себе образование в другой стране могут далеко не все. Кроме стоимости самого обучения, что уже само по себе не мало, придется изыскать средства на еду и жилье, медицинское обслуживание и дорогу.
На остановках общественного транспорта уборщики не успевают срывать рекламные объявления, зазывающие на всевозможные курсы и в школы изучения иностранных языков. Заведения посолиднее используют официальные рекламные каналы. Очень многие обещают быстрое усвоение знаний практически без усилий.
Будьте осторожнее, «на языки» сегодня повышенный спрос, поэтому сорвать куш стремятся все кому не лень. Совсем без усилий не получится ни у кого, нигде и никогда, а если Вам обещают подобное чудо — лучше поищите другую школу. Помните, что «без труда, не вынешь рыбку из пруда».
Непременное слагаемое успешного обучения на курсах — знание педагогами предмета, подкрепленное высокими методическими навыками. Преподавателю мало уметь правильно разговаривать, бегло читать и грамотно писать. Он еще должен суметь передать свои знания и навыки ученикам.
Убедиться в квалификации учителей поможет посещение бесплатных пробных уроков. Те, кто дорожит своим положением на рынке образовательных услуг и готов показать «товар лицом» обычно предоставляют такую возможность.
Как ни хороши уроки — без самостоятельных занятий не обойтись. А значит, понадобятся учебники и методические пособия. Где их взять? Пусть за отдельную плату, но обеспечить ими должны организаторы занятий. Причем невзрачные методические «распечатки» порой более важны, чем красивые типографские учебники.
Если занятия по расписанию и в составе группы не устраивают, подумайте о частном репетиторе по английскому языку. Плюсы индивидуального обучения в высокой эффективности занятий, гибком графике и возможности приостановить обучение на любом этапе без каких-то материальных потерь, ведь оплата занятий, как правило, почасовая. Минусы — стоимость обучения и отсутствие адаптированных методических пособий, привязанных к изучаемым темам, как при занятиях на курсах.
О других методах совершенствования знания иностранных языков — в следующей статье.
alfia lambert, мотивация - это в точку, это главное! И грамматику выучишь и речь разговорную и словарный запас наберешь! Если надо. Но все же, школа, что-то не то, не знаю. Неужели только мотивации там не хватает?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Виктор Кухновец, там много всего намешанно. Если вкратце, то школе не хватает денег, которые обеспечили бы квалифицированными кадрами и их полной отдачей работе (= качественной методикой и временем).
0 Ответить
alfia lambert, это точно, про школу
0 Ответить
Статья интересная и нужная. Я прочитал и следующую из этого цикла. Согласен, что школа, да и институт потом, не дают знания иностранного языка. Я учил английский, но разговорную речь не понимаю. Лет пять назад, меня знакомый немец пригласил в гости, в Германию. Я решил хоть немного попробовать выучить язык. Учил два месяца, часа по два-три. На компьютере. Есть специальные программы, не буду рекламировать. Так вот, выучил ведь. Сам удивился. Понимал речь. Мог спросить сам, если что-то надо. Так как же нас учат в школе?!!!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
1) "Так как же нас учат в школе?!!!" и на сотни аналогичных вопросов и восклицаний ответ в словах: "Главная причина, на мой взгляд – в невостребованности...". На языке родных осин это называется отсутствием мотивации. Пример В.К. лишь один из сотни случаев, а ведь грамматика немецкого сильно отличается от русской грамматики. Я знала одного инженера, который за неполных 4 месяца (с ноября по февраль) научился бегло говорить, понимать немецкую речь по телефону, а также письменно переводить базовую финансовую и техническую документацию. Ставкой была должность представителя компании Сименс в 1994 г., а он инженер (37лет), украинец, попал под сокращение на заводе, согласился подзаработать водителем у заезжих немцев (английский знал как все инженеры того времени, т.е. здрасьте/до свидания). Немцы выразили сожаление, что, если бы не его нулевой уровень немецкого, он соответствует остальным требованиям. Игорь решил не упустить счастливый случай и выучил. Да ещё как !
2) Даже с зашибительной мотивацией легко обломаться через неделю, если до начала занятий не определиться зачем учить и адекватна ли методика. Двадцать шесть лет назад я учила японский для перевода патентов (платили 10 руб вместо 1 р. за англ-й). Самоучителя было достаточно для моих целей. Через год медленно, но верно начала переводить и перешла с патентов на научно-технические тексты. А устный так и остался за бортом. Ни жизнь в языковой среде (в целом, около 14 месяцев в Японии), ни DVD, ни частные занятия (по обмену с переводчиком мужа) не смогли изменить положение. Ведь в глубине души я знаю, что Хинаи-сан всегда поможет, вот и не получается обмануть себя, заставить работать, перестать лениться.
0 Ответить