Как часто приходится слышать подобные обидные слова в какой-нибудь очереди. Например, в поликлинике. «Вас тут не стояло!».
А откуда вы, горланящая эту фразу пампушка, знаете, когда у нас, мужчин, чего стояло и не стояло! Еще бы вообще ляпнула: «У вас тут не стояло, мужчина!» А где тогда стояло?! Получается, там. А где там? Один дискомфорт от вышеуказанных несуразностей в речи и подобного обращения. «Мужчина», «женщина» — все это как-то биологично и безлико.
Выходит, вопрос, как пристойно назвать незнакомого человека в нашей среде, да еще так, чтобы это было общепринято (как синьора/синьор в Италии, к примеру) требует разработки.
Приступим:
1. Сэр/леди
Пожалуй, наиболее известный вариант в англоязычных странах. Сэр да леди, да мисс, да миссис. Звучит, если честно, коротко и красиво. Но в нашем русском варианте даму сэра иначе, как «сэриха» не назовешь. А это-то как раз и не звучит! Да сбивает с толку. «Сэриха» — близко к женщине, участвующей в сыроделании. Нет, мне это вариант — «сэр», «сэриха» — представляется неловким, не нашенским.
2. Сударь/сударыня
Старинное обращение. Но оно уничтожено вместе с тем сообществом людей, которые так друг друга называли до октября 1917-го года. Кстати, у меня некогда был приятель, который слыл до мозга костей интеллигентом. Эрудит. Интересовался и реально любил тот слой аристократов, что главенствовал в России конца XIX, начала XX века. Мне даже казалось иногда, что парень больше жил в своем сознании теми временами, чем нынешними.
Была у него одна странная особенность, за которую некоторые индивидуумы желали подчас повозить его «фейсом об тейбл». А именно: он всех встречных-поперечных женщин называл не иначе, как «сударыня». Зайдем мы, например, в студенческую столовую, а у него даже повариха, что черпаком гнутым первое разливает — «сударыня». Парень так естественно величал женщин «сударынями», что всегда имел неизменный успех. Когда я рявкал «сударыня!», то девушки начинали меня опасаться, а его — нисколечко. Та же повариха шлепала в тарелку юного любителя аристократических кругов прошлого века самый увесистый шмат мяса. Хорошо, что друг отдавал мне этот кусок, потому как я требовал «делиться по-братски» пищевой добычей и умеренно при этом тряс товарища за грудки (то были голодные студенческие годы).
К сожалению, все эти «сударыни» плохо кончились. Приятель мой поехал на юг, где в ночном ресторане малость перебрал. Стал приглашать танцевать девушек местных качков-бандюков. При этом именовал девиц «сударынями», тискал их, чуть ли не стихи в их ушки начитывал. А ушки те привыкли слышать совсем другие словосочетания, чем «сударыня» и рифмы поэтов.
Девицам чрезвычайно понравилось такое непривычное для них обхождение. Но вот «качки» решили по-другому, и попросту «наваляли шибко умному молокососу». Побои те не прошли даром для мозга юноши, и «сударыня» была забыта, как нечто оскорбительное и травмоопасное в нашем обществе.
3. Товарищ
Данное приятное слово удивительно подходило раньше как к мужчинам, так и к женщинам, и даже к лицам неопределенного пола. Но теперь «товарищ» — тоже устаревшее понятие. Хотя каких-то двадцать пять лет назад это являлось основным обращением в нашей стране. «Тамбовский волк тебе товарищ!» — блестящее словесное клише, но — ушел «товарищ» вместе с товарищами в пучину истории. А жаль.
4. Барин/барыня
Согласитесь, вам будет приятно, если незнакомые вам люди станут величать вас «барином». Вот сидите вы где-нибудь в парке, лузгаете семечки под названием «Барин», а к вам подходит красивая девушка и томно просит: «Угости меня „Барином“, барин!».
Или все то же самое, но назовут вас «барыней», коли вы — женщина. Скажет мужичок тогда вам следующее: «Барыня! Я — барин! Не желаете ли моего „барина“ отведать, заделать маленького барчонка?»
Могут далеко послать такого барина, но не о том речь. Есть закавыка: все бы хорошо, да только не могут быть все «баринами» и «барынями». Такого не бывает! Потому как, ведь должен же кто-то и крестьянином быть, и матросом, и рабочим, и солдатом. Нет, вариант «барин — барыня» далеко не для всех и не способен стать общеупотребительным.
5. Гражданин/гражданка
Лучший вариант, как мне представляется. Мы ведь все граждане своей страны, а некоторые еще и других стран одновременно. Вспомним Маяковского: «Читайте, завидуйте, я — гражданин…» Вы скажете, что уж слишком официально это — называть незнакомых людей гражданин и гражданка. Прямо как сотрудники правоохранительных органов. Если мы стремимся к полицейскому государству, то «гражданин-гражданка» весьма соответствует духу подобной организации общества. Полицейское государство для России — не самый дурной вариант. В перспективе, возможно, мы и получим подобное общественное устройство, но не сейчас. Посему обращение «гражданин-гражданка» с «дальним прицелом» довольно перспективно.
6. Осел/курица
Используемое, но очень грубое, на первый взгляд, обращение. Однако если вслушаться, то в нем звучат и гуманные нотки. Любовь к братьям нашим меньшим — осликам и курочкам — делает сердце индивидуума мягче, человечнее. Но схлопотать по лицу при подобном обращении в нашем негуманном обществе очень даже реально. Поэтому при всей любви россиян к живности оклик: «Эй! Осел в красной кепке!» или: «Эй! Курица на шпильках!» неприемлем.
7. Человек!
Уверен, вы помните, как величественна эта фраза: «Человек — это звучит гордо!». Если незнакомые и видят в вас человека, они уже выделяют вас из огромного отряда млекопитающих. Но обращаясь так к другому, человек тем самым исключает себя из отряда людей. Вот в чем закавыка! На подобный шаг мало кто решится. Ведь даже самый жестокий, опустившийся тип считает себя человеком. Ведь это звучит гордо! Но — бьет по самолюбию и не станет общепринятым кличем.
Итак, мы видим, что с развалом исторических эпох рушатся и принятые в означенные времена паттерны обращения людей друг к другу. Не так давно миновало время «товарищей». А что же взамен предлагает дикий капитализм? Кроме связки «насяльника-идиоты» в исполнении Михаила Галустяна и Сергея Светлакова — ничего. Вероятно, в этот переходный период, вариант «гражданин-гражданка» представляется наиболее реальным.
Доброго вам здравия, гражданин и гражданка!
ОГО...обращение осел и курица мне очень понравилось. Например, прийти на работу и директора назвать ослом. Наверное, дар речи потеряет, и придется мне новую работу искать!
А так "опупенная" статья. С юмором
0 Ответить
Анна Дуварова, вообще-то "осел" начальнику сказать - это ласково. А вот баран...
0 Ответить
Уважаемый Михаил Берсенев!
По сути статьи - поддерживаю, проблема есть, и нерешённая. По изложению:
"А откуда вы, горланящая эту фразу пампушка, знаете, когда у нас, мужчин, чего стояло и не стояло!" - отлично замечено. А дальше:
"Еще бы вообще ляпнула: «У вас тут не стояло, мужчина!» А где тогда стояло?! Получается, там. А где там?" - это объяснение соли шутки. Для тех, кто сразу не понял. Абсолютно лишнее.
Далее, о сударынях: пример Вашего друга дискредитирует невинное, в общем, обращение к женщине. Схлопотал-то он не за обращение, а за то, что "сударынь" лапал, как Вы изволили упомянуть. Всё-таки, приглашая сударыню танцевать, лапать её не следует, иначе весь смысл подобного обращения теряется, isn't it?
О сэрихах: есть же повсеместно принятое "мэм", сокращённое от madam, как у бритов, так и в Новом Свете. Универсально, без определения возраста и положения дамы...
Ещё Вы почему-то оставили за бортом обзора такие обращения, принятые у нас на Родине, как "браток", "зёма", "старый", "внучок" и "милок", а также "девочки" - в коллективе дам пенсионного возраста.
Сама наблюдала такую сцену: стоит очередь (и я в конце её) за каким-то мясными продуктами (это было ещё в конце постперестроечного неисчерпанного дефицита), ближайшие по очереди к прилавку - две или три старушки. Влетает в магазин парень, молодой, обаятельно улыбающийся, что-то шепчет через прилавок продавщице, и та, зарумянившись и приосанившись, начинает его обслуживать, забыв о бабушках. Те закипают, по толпе проносится: хамство, молодёжь вырождается, и т.д. Парень поворачивается к возмущённой бабуле, смотрит ей в глаза долгим взглядом змея-искусителя и говорит негромко, но проникновенно: Мадам, вы не правы... В полной тишине змей забирает свой пакет с колбаской и выходит. Через пару минут все восхищённо выдохнули, и больше не единого слова о хамстве...
У меня это грудное, с придыханием "мадам" до сих пор в ушах стоит.
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Ева Верховская, ох! Да, МАДАМ -это шикарно сказано. Парень тот молодец, умница. Но таких -единицы.
0 Ответить
Михаил Берсенев, а у нас в городе "мадам" - это обращение исключительно к торговкам-вьетнамкам...
0 Ответить
Марианна Власова, а ишо МАДАМ - это хозяйка борделя. А все одно, хоть вьетнамка, хоть хозяйка девиц легкого поведения но МАДАМ = РОмантично и винца охота испить при этом слове.
0 Ответить
В фильме "Гараж": обращение "любезный", "любезная".
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Ксения Печий, да ну! Это похоже на сюсюканье!
0 Ответить
Михаил Берсенев, Можно всех называть полковниками и сенаторами, но если рассуждать строго то:
сэром может стать в Великобритании только старший сын, (остальные джентльмены) после того, как на его плече появися синяк от меча короля (королевы). Но к нему неприемлемо обращаться "гражданин", он подданый. Джентльмен может стать сэром после того, как его старший брат перестанет им быть (например, займет место в палате лордов).
Мистер (господин) это не слейв (раб).
А вот в Америке сер- это любой начальник, даже сержант. И леди у америкосов не жена лорда.
К барину обращаются люди, позицирующие себя по отношению к нему как холопы.
Хочешь когото называть холопом- накорми, напои, одень, обуй, купи ему квартиру! Невкусно накормил, тогда называй холопа революционером или бунтовщиком.
(Революция- это удавшийся бунт. А неудавшаяся революция- это бунт!!!).
Товарищем строго называют людей, с которыми имеют общий товар, нестрого, тех, кому доверяют (не только товар, но и, например, тайны). Не можешь ему доверится, не называй товарищем.
Уважаемого не бьют демократизатором по голове.
Нет у кабальеро лошади- это не кабальеро.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков,
"леди" и в Англии обращение к любой "девушке" за кассой, клиентке и при обсуждении третьего лица в его (её, конечно) присутствии.
а рыцарю между ног не обязательно ощущать спину лошади, что бы рыцарем оставаться
0 Ответить
Татьяна Павликова, а мужчину за кассой лордом надо называть?
8 заместитель пастуха на лошади- кабальеро, а пеший генерал нет.
Понятие рыцарь у испанцев размазано. Если в русском это привязано к воинскому искусству (индивидуальному), то в испанском от caballo- лошадь.
В строгом смысле рыцарь это guerrero, campeador, paladino
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков, вы уже с чем-то своим спорите?
Если вам не нравится, что всякая телефонистка и кассирша - "леди", вы там это и объявите, и предложите каждого кассира называть лордом, что бы они поняли всю несуразность. Как и синьорите про "кабальеро" расскажите - как ей правильно его назвать, в строгом смысле слова.
Распечатайте свой устав, и - милости просим в наш монастырь!
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков, здорово Я подозревала, что регалии не так просто даются.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Михаил Берсенев, в копилку в синьорам и сэрам.
А в Испании часто зовут "кабальеро", а не синьор. Соответствует нашему "рыцарь". Вчера мимо пляжного чирингито шли, а там синьорита (часто к продавщицам и служащим так обращаются) из-за стойки кричит пузатенькому отдыхающему в одних плавках: "Кабальеро! Кабальеро!! Да! Вы! Вам пива большую наливать?"
0 Ответить
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Татьяна Павликова, хочу пива, вливать его в пузень и штоб кричали мне девки знойные ишпанские "Привет, Кабальеро!"
А я им: "Да уж я такой Кабальеро, что всем вашим Кабальерам Кабальерище!"
0 Ответить
Частично эту проблематику я освещала в статье "Правила деловой переписки" у себя на сайте.
0 Ответить
Екатерина Мирошкина, дак в деловой переписке своми законы6
Например такое письмо:
Уважаемый Петр Степанович!
Ваше ООО "Прыжок через плетень" задолжало нам, то есть ЗАО "Скачок через плечо" 200,000 тысяч евро.
Просим Вас погасить долг до пятницы 25 июня, иначе мы вас на фиг пиф-паф.
С уважением,
Директор
Зао "Скачок через плечо".
То есть в письменной речи-то другое дело совсем, чем просто в очереди кого спросить.
0 Ответить
Екатерина Мирошкина, если Вы хотите показать нам свою статью, выложите ее на своей странице, а ссылки давать не надо.
0 Ответить
Во Львове ещё кое-где ходит обращение "пан-пани"... Но гости столицы почему-то обижаются:"Какой я тебе пан?" А юная девушка -- панна, панночка.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Ксения Печий, пан -пани -паннии - панировка...Не выговоришь!
0 Ответить
Михаил Берсенев, ой ли?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Забавно, в великом русском языке нет уместного слова для обращения к незнакомому человеку )
Я сам предпочитаю начинать с "Простите".
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Тимур Шакиров, тут я не поддерживаю. Глядите: Простите - это как бы сразу извиняешься за что -то. За то, что спросить хочешь.
Вот еслди вам человек в трамвае например наступил на ногу и простоял так пару остановок, а затем сказал - простите -сие уместно
а с ходу простите - не за что!
0 Ответить
Михаил Берсенев, вы извиняетесь за то, что потревожили человека. Это уместно в любом случае.
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Сергей Ивлев, а если хочется потревожить человека путем приложкения кулаков к лицу, то разве тут нужно извиняться!
Так что не все так просто.
0 Ответить
Сергей Ивлев, Вот именно. Может человек думает о чём нибудь важном - а вы его дёргаете и чего нибудь от него требуете. Элементарный этикет.
Кстати, вспомнился случай. С месяц назад подошёл ко мне у остановки мужик, и сказал: "Братан, есть 10 рублей - на проезд не хватает". А у самого в руке непочатый баллон пива, на который явно хватило ))
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Тимур Шакиров, таких субъектов, как и всю братию "нищих" я посылаю куда-подальше вежливым ответом "Извини, у самого нету".
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Тимур Шакиров,
Есть. "Уважаемый" " Эй, Уважаемые! Подь сюды! Кто почище..."
0 Ответить
Олег Ветер, точно! Уважаемый - есть такой вариант, но редко его услышишь.
0 Ответить
Олег Ветер, но оч рассмешил. Спасибо,буду теперь знать и цитировать.
0 Ответить
Михаил, интересно написано. 5
Маленькое дополнение. Сударь и сударыня - сокращенное от государь, государыня. Так обращались только к близким и хорошо знакомым людям. К незнакомым так обращаться было нельзя, это воспринималось как фамильярность и даже оскорбление.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Владимир Рогоза, фигась себе оскорбление - государь?! Я бы доволен был, если бы так ко мне на улице обращались. Да и не только ко мне а что все люди друг дружке -государь, государыня. Это реально красиво звучит. И уважительно. Мне нравится.
0 Ответить
Владимир Рогоза, интересное дополнение!
0 Ответить
Не увидела ответа на вопрос, поставленный в заглавии.) Все эти обращения известны, но не применяемы в наше время в нашем обществе.
0 Ответить
Анна Стен, да как же ш не увидели ответа!? Гражданинин - вот покамест наиболее приелемый по-моему вариант о чем и сказано в статье!
0 Ответить
Михаил Берсенев, не советую к кому-то на улице обращаться "гражданин". Вас примут за милиционера, сотрудника Федеральной Службы Безопасности и прочих органов, для которых есть только "граждане". Самым простым и в то же время самым вежливым сегодня будет обращаться к человеку, не называя его никак и начиная фразу с "Простите,...", "Прошу прощения...", "Не будете ли вы так добры...". Нарицательные обращения уместны только после того, как человек обозначил самостоятельно как к нему обращаться.
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Сергей Ивлев, гражданин, а чегой-то Вы мне "треху" влепили?!
Раз так, то пройдемте в отделение, гражданин Ивлев!
0 Ответить
Михаил Берсенев, я оцениваю материал. Вы поставили в заголовке вопрос, но не ответили на него. Точнее ответили, но статья больше напоминает сатиру, нежели серьезное размышление. Когда я увижу вашу статью, в которой будет четкий и обоснованный реальными фактами ответ на вопрос - тогда я с удовольствием поставлю вам 5
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Михаил Берсенев, а помните в "Формуле любви" какой эффект вызвало обращение "барышня"?
Ещё у нас популярны обращения "Друг", "Командир", "Братан".
Ну и старндартные "мужчина", "женщина", "молодой человек" и "девушка".
0 Ответить
Виктор Губерниев, чегой-то не помню про барышню в формуле любви Может, тот кто енто там говорил по физиономии схлопотал? Я не помню
0 Ответить
Михаил Берсенев, Один дискомфорт от вышеуказанных несуразностей в речи и подобного - Вас не стояло! Да-а-а!!!
Буквально вчера услышала такие перлы от посетителей в кабинете РЭСа:
1. С возмущением: "Женщина, у меня уже давно стоит, но я в нём не уверен!" (я не знаю о чём подумали вы, а это о новом счётчике электроэнергии).
2. Просительно: " Женщина! Помогите, пожалуйста, у меня конец отгорел, пришлите мастера!!!"(сгорел контакт на клемме эл.счётчика)
0 Ответить
Ирина Борисенко, все, я уполз под стол КОНЕЦ ОТГОРЕЛ!
Я валяюсь! Отгорел, как ФИТИЛЕК!
Махмут, зажигай!!!!!
Возьму паузу, прослезился аж. пайду проверю ФИТИЛЕК!
0 Ответить
В английском языке женский эквивалент слова "сэр" - это, все-таки мадам (мэм)/мисс.
В разных контекстах используется: сэр-мадам/мисс; мистер-миссис/мисс; джентельмен-леди, важно их не путать.
0 Ответить
Дмитрий Усанов, да знаем мы эти ваши Мистер и миссис Смит м сэров! Все равно запутаешься
0 Ответить
Дмитрий Усанов, то ли Соловьёв, то ли Цивилёв с Эйбоженко использовали обращение "сэры и сэрихи". А ещё вот.
"Праздник получился на славу. Все строители явились на него очень радостные и нарядные.
Крокодил Гена надел самый лучший костюм и самую лучшую соломенную шляпу. Галя была в своей любимой красной шапочке. А жирафа Анюта и обезьянка Мария Францевна выглядели, словно они пришли сюда прямо из химчистки.
Галя, Гена и Чебурашка втроем вышли на крыльцо.
- Уважаемые граждане, - первой начала Галя.
- Уважаемые гражданки, - продолжил крокодил.
- И уважаемые гражданятки, - последним произнес Чебурашка, чтобы тоже что-нибудь сказать.
- Сейчас вам Чебурашка скажет речь! - закончила Галя."
Э.Н.Успенский "Крокодил Гена и его друзья".
Председатель колхоза в "Бронзовой птице" обращался к народу "Гражданы!". Он находил, что это звучит внушительно и торжественно.
Я по городу иду
И пою на ходу:
"Всем-всем-всем хочу сказать я:
Жизнь - весёлый и радостный сон,
Люди-сёстры, люди-братья,
Я в вас по уши влюблён!"
/А.Райкин "Контакты и конфликты"/
0 Ответить
Псмит обращался как раз ко всем без разбору "Товарищ!". Таким образом он демонстировал свой демократизм вкупе с непризнанием сословной иерархии. Для меня же товарищи - те, кого я облекаю своим доверием и уважением, прочих же почитаю за граждан.
Барина барином могут разве что его дворник или служанка величать. Помните: "Барин! Из Парижа!"
"Человек" - это как "Человек! Почки один раз царице!" И ещё прищёлкнуть пальцами или побарабанить пепельницей о вазу с цветами. А то в два пальца свистнуть. Так только одна фарца себя ведёт. Пережиток барства в наихудшем понимании этого слова, когда слуг кликали попросту "люди".
Но я, собственно, нередко использую обращение "человек/человечица" либо "Сын Адама/Дочь Евы" (как нарнийский Аслан). Ибо полагаю себя более высшим, нежели человек, созданием - вроде ангела или эльфа.
0 Ответить
Денис Леонтьев, а вам за "Сын Адама/Дочь Евы" не разу не попадало. Ведь не всякий такое поймет: скажешь ему "Привет, Сын адама!" а он тебе - ах так! так получи за это обзывалово в ЕВУ (по лицу).
"Сын Адама/Дочь Евы" - оченно уж это непривычно и коробит.
0 Ответить
Михаил Берсенев, "нИ разу нЕ попадало"
0 Ответить
Сергей Дмитриев, дак в инете ошибки в чатах - привычное дело. Тут важно мыслю донести до человека
0 Ответить
Михаил Берсенев, школьная безграмотность коробит,особенно в статьях на темы,подобные Вашей. Очепятки можно понять,но элмнт ошибок надо избегать и ,если случились,то извиняться,краснея как рак,а не ссылаться на "привычное дело" и не допускать хотя бы таких же в будущем. "ШЖ" и школа грамотности подзабытой. А мЮсля должна и подобающе оформлена,а не абы как.
0 Ответить
читать дальше →
0 Ответить
Марианна Власова, оставлять пробелы после запятых? Это я для сжатости текста. Буду постараться. Но косвенно Вы выгораживаете посконную безграмотность Берсенева. Я бы завёл в "ШЖ" ещё и должность корректора, чтоб он выискивал школьные ошибки в статьях и комментах, и тогда мы станем все грамотнее. Я всё-таки не врубаюсь в Вашу логику. Если указано на грамматическую ошибку,то имеет ли значение, где она допущена, в комментариях или в статье?
0 Ответить
Сергей Дмитриев, статьи вычитывают редакторы, поэтому мы благодарны за указание ошибок в них, а вот критиковать грамотность комментариев коллег, я считаю, может только безукоризненно грамотный человек, не напрягающий других своими "играми" с текстом. И то - тактично.
0 Ответить
Марианна Власова, что мы должны указывать на ошибки коллег, независимо от личной грамотности. "Не замечать ошибок" хуже, чем "критиковать грамотность комментариев коллег". Мы здесь судим-рядим в режиме свободной дискуссии (конечно,не на уровне студии Артёмки Лебедева) и языковые шалости вполне допустимы. "Игры с текстом" кого-то напрягают, а кому-то могут и нравиться, мне, например.Меня радуют не пресно-суконные, не рафинированные тексты многих коллег. Фактически здесь идёт переписка, обмен посланиями частного порядка. Я оставляю за собой право указывать на замеченные ошибки в текстах БОЛЕЕ тактично, "едва касаемо", в соответствии с лучшими рекомендациями Берсенёва и Ко, как обратиться к незнакомому блоггеру.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, в соответствии с лучшими рекомендациями Берсенёва
Протестую! Моя фамилия идет через "Е". Берсенев.Прошу запомнить!
0 Ответить
Михаил Берсенев, надо исправить на Ё или добавить Ь-Берсеньев, чем Вы лучше или хуже Арсеньева? Эти инсинуации, конечно, в шутку. На грядущее запомним,учКём.
0 Ответить
Михаил Берсенев, Аслану вот не попадало, потому что он был лев. А мне тоже не попадает по известным причинам. Потому что Ева вообще-то ростом с 20-этажный дом и может целый линкор переломить об колено, словно французский багет.
0 Ответить
Денис Леонтьев, Потому что Ева вообще-то ростом с 20-этажный дом
Фигась себе! Это после какого стакана по счету Ева делается такой большой-огромной-невероятной! Не верю в такую Еву!
0 Ответить
Михаил Берсенев, щас я вам эту Еву покажу. От она - ента коварная Ева гражданской наружности. Тут их даже две. Всего же существуют три Евы - Ева-00, Ева-01 и Ева-02. Разные левые типчики сообщают о якобы существовавших юинтах 03, 04 и 05, но здравомыслящий гражданин такие байки на веру принимать не станет.
0 Ответить
Михаил Берсенев, обычно такой рост виден из позы "щекой к паркету"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков, или из позы носом в тапочки!
0 Ответить
Неужели обязательно использовать нарицательные? Может стоит попробовать прилагательные, уважаемый?
0 Ответить
Александр Чайка, лучше "Уважаемый господин"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Александр Чайка, разве не помните заповедь писателя : "поменьще прилагательных!"
0 Ответить
Михаил Берсенев, а вон в "Отягощенных Злом" Демиург обращался к Агасферу Лукичу не иначе, как "Смерд!" или "Раб!".
0 Ответить
Прикольно написано.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лариса Завьялова, приятно сие слышать, СУДАРЫНЯ!
0 Ответить
Михаил Берсенев, Это заголовок статейки В. Войновича в старой "ЛГ" на эту тему. А куда же выпал "Господин" из Вашего перечня обращений,тов. Берсенев? Мой дядя(по деду) любил трамвайную шуточку. Его спрашивают:"Вы тут(здесь) сходите?" Он отвечает:" Да нет уж,потерплю до дома." Вон даже в Китае обязали в такси обращаться "господин,госпожа". Затёрли,замылили "товарища",теперь долго будет неловко,как обратиться к незнакомцу. Увы,сЭ ла ви!
0 Ответить
Сергей Дмитриев, ЛГ не помню даже, как выглядит. А хорошо, скажу скромно, что коглда-то Войнович думал о том же, о чем я в своей статье
А про Господина я и забыл. Енто вообче что-то такое персидское - восточное. Это не про нас.
0 Ответить
Михаил, а меня всегда сударыней называют. или миледи. Не знаю почему.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лариса Завьялова, а Вы никакую девушку в монастыре не травили часом? а то я Боярскому расскажу
0 Ответить
Михаил, не, это не я была. Не виноватая я!
Оценка статьи: 5
0 Ответить