Джон Леннон никогда не скрывал, что и «кислоту» глотал, и марихуану курил. Но до конца своей жизни так и не смог убедить некоторых глупцов, что свою песенку о Люси в небе с алмазами писал без всякого намека на ЛСД. Им, глупцам, совершенно неинтересно, что Джон с детства был без ума от английского нонсенса и написал два сборника абсурдных рассказов еще до всякого ЛСД. Как не было нужно ЛСД и Кэрроллу, когда он сочинял свою «Алису» («знаем-знаем, на самом деле это всё от латентной педофилии», а как же иначе?!).
Глупцы уверены: так просто про гигантские целлофановые цветы, газетные такси и зеркальные галстуки не напишешь. Да еще и название песни какое удачное — «Lucy In The Sky With Diamonds» — точно аббревиатура LSD.
Это ничего, что есть множество свидетелей того, что саму тему песни Леннону подкинул его трехлетний сын Джулиан («знаем-знаем, он и сына „кислотой“ кормил»), когда принес из детского сада рисунок, посвященный своей подружке.
Подружка Люси Водден:
«Я помню, как мы с Джулианом рисовали на двустороннем мольберте и бросали друг в друга краски, к ужасу воспитателя… Джулиан сделал рисунок, и в тот день его отец с шофером приехали, чтобы забрать его из школы».
Д. Леннон:
«Я слышал, как Мел Тормс рассказывал о шоу Леннона-Маккартни и говорил, что в песне „Lucy In The Sky With Diamonds“ речь идет о ЛСД. Это неправда, но мне никто не верит. Клянусь Богом, клянусь Мао и кем угодно: я понятия не имел, что из первых букв названия складывается ЛСД. Это правда: мой сын принес домой рисунок с летящей по небу женщиной и показал мне. Я спросил: „Что это?“ А он ответил: „Это Люси в небе с алмазами“. И я подумал: „Как красиво!“ Я сразу написал об этом песню. А потом мы записали эту песню, выпустили альбом, и только тут кто-то заметил первые буквы — ЛСД. Такое мне и в голову не приходило, но с тех пор я стал проверять все песни, смотреть, как пишутся сокращенно их названия. Ни в одной из них я больше ничего не заметил. ЛСД тут совершенно ни при чем».
П. Маккартни:
«Я заехал домой к Джону и увидел у него школьный рисунок Джулиана с подписью: „Люси в небе с алмазами“. Мы ушли в кабинет и написали эту песню, со всякими психоделическими штучками. Помню, как я выдумал „целлофановые цветы“ и „газетные такси“, а Джон ответил „калейдоскопическими глазами“ и „зеркальными галстуками“. Мы даже не заметили, что из букв в названии песни складывается аббревиатура ЛСД, пока нам на это не указали — но нам так и не поверили».
Не обошлось и без Льюиса Кэрролла. Оттолкнувшись от рисунка сына, Джон явно писал, находясь под впечатлением сказочной фантасмагории про Алису.
Д. Леннон
«Образы в песне взяты из „Алисы в Стране Чудес“. В лодке сидит Алиса. Она покупает яйцо и превращает его в Шалтая-Болтая. Женщина в лавке превращается в овцу, и в следующую минуту они куда-то уплывают в лодке… Мне представилось именно это. А еще там есть образ женщины, которая когда-нибудь явится, чтобы спасти меня, — девушка с калейдоскопическими глазами, спускающаяся с неба».
«Люси в небе с алмазами»
(перевод Сергея Кознова)
Нарисуй себя в лодке, плывущей по реке
с мандариновыми деревьями и небом из повидла
Кто-то зовет тебя, и ты медленно отвечаешь
девочке с калейдоскопическими глазами
Желтые и зеленые целлофановые цветы
башнями вздымаются над твоей головой.
Ты ищешь девушку с солнцем в глазах,
но ее уже нет.
Люси в небе с алмазами,
Люси в небе с алмазами.
Проследуй за ней до моста у фонтана,
Где сидящие на деревянных конях-качалках люди едят пироги с алтеем.
Все улыбаются, увидев тебя рядом с цветами,
выросшими до неправдоподобных размеров!
На берегу появляются такси из газетной бумаги
и ждут тебя, чтобы увезти отсюда.
Заберись в чан, где твоя голова окажется в окружении облаков,
и ты исчезнешь.
Люси в небе с алмазами,
Люси в небе с алмазами.
Нарисуй себя в поезде на станции
с пластилиновыми носильщиками в зеркальных галстукам
Вдруг кто-то появляется у турникета —
девочка с калейдоскопическими глазами.
Люси в небе с алмазами,
Люси в небе с алмазами.
Музыка в песне вышла не менее странной, чем сказка Кэрролла — с тягучим куплетом под клавесин, напоминающим полусонную дрему в жаркий летний день, и взрывающимся припевом. Изрядную долю странности придал и Джордж Харрисон, в то время активно увлекающийся всякой индийской экзотикой — от религии до музыки.
Д. Харрисон:
«Особенно мне нравились те места, где мне удалось наложить записи индийских инструментов на обычную европейскую мелодию. …Мне понравилось то, как в эту песню вписалось монотонное гудение тампура.
Был и другой момент: в индийской музыке вокалу аккомпанирует инструмент саранги, звучащий как человеческий голос, так что вокал и звук саранги должны идти более-менее в унисон. Я решил опробовать тот же прием в „Люси“, но поскольку не умел играть на саранги, то имитировал его звучание на гитаре. В середине песни слышна гитара, вторящая голосу Джона. Я старался играть в духе индийской классической музыки».
Запись «Lucy…» оказалась самой быстрой среди всех песен эпохально-экспериментального альбома «Sgt. Pepper…». И как ни странно — единственной песней, которая мне по-настоящему понравилась на этом альбоме (уж извините, битломаны)… Но слухи вокруг песни всё-таки закрыли для «Lucy…» путь на радио.
Bскоре Леннон решил сознательно посмеяться над конспирологами-толкователями и написал песню «I am the walrus» («Я — морж»), нарочно составленную из случайного набора фраз, в одной из которых он злорадно упомянул всё ту же «Люси в небе». Толкователи, конечно, проявились в полной мере. Но куда им было до опасного идиота-убийцы Чарльза Мэнсона, услышавшего призыв резать людей в песне «Helter Scelter», написанной «милашкой» Маккартни. Или идиота-фаната Чэпмена, в 1980 году «просто убившего Джона Леннона»…
Но вернемся к Люси. К песенной и настоящей. В 1974 году эту песню ждало второе рождение — ее перезаписал Элтон Джон, и она тут же взлетела на 1-е место хит-парада. В новой версии участвовал и сам автор песни: Леннон подпевал и подыгрывал Элтону на гитаре, во время чего выяснилось, что он, оказывается, подзабыл аккорды своего же творения.
В том же году героиня песни передала своё имя… ископаемой прямоходящей обезьяне австралопитеку! Получилось так, что именно песня про Люси звучала на магнитофоне в антропологическом лагере в Эфиопии в тот момент, когда и были раскопаны останки экземпляра одного из самых ранних наших предков.
О том, что ее именем названа обезьяна, настоящая Люси Водден-О'Доннел, в то время и не подозревала. Даже о том, что именно ее рисованный образ вдохновил БИТЛЗ на написание знаменитой песни, она узнала только в 13 лет, в 1976 году. Попытка похвалиться этим фактом перед одноклассниками провалилась — ей в один голос ответили, что песня на самом деле про наркотики, так, мол, говорят родители.
Джулиан не мог поддержать свою детскую подругу — после детского сада их пути разошлись. Он связался с ней лишь незадолго до… ее смерти. Дело в том, что настоящую Люси всю жизнь преследовала страшная болезнь — волчанка. Попытки Джулиана помочь Люси справиться с болезнью не увенчались успехом, и в сентябре 2009-го она скончалась в возрасте 46 лет.
А в 2010 году Джулиан Леннон выпустил песню, посвященную ей и названную просто «Lucy», а часть доходов от продажи своего нового диска направил на борьбу с волчанкой.
Угу
только похоже с девичьей фамилией.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей В. Воробьев,
Сначала с девичьей, потом - с двумя.
0 Ответить
Спасибо!
А про Люси О’Доннел я вроде бы писал.
0 Ответить
Про кислоту наворочано с перебором,
а вообще с удвольствием поностальгировал.
Кста в наше время переводилось как Люси в небе с бриллиантами.
Кста вот еще
http://www.newizv.ru/lenta/2009-09-28/115071-umerla-geroinja-pesni-bitlz-ljusi-v-nebe-s-almazami-fotovideo.html
стало известно о смерти англичанки Люси О’Доннел, которая в 1966 году стала героиней песни группы «Битлз» «Люси в небе с алмазами» (Lucy in the Sky with Diamonds).
Оценка статьи: 5
0 Ответить