«Время секонд-хэнд», Светлана Алексиевич
Книга стала пятой в художественно-документальной серии «Голоса утопии». Сюжет «Времени…» соткан из историй советских людей — из их проблем, радостей, надежд и разочарований. Одним из таких разочарований стала перестройка, которая сломала многие судьбы. Почему это время — «секонд-хэнд»? Возможно, потому, что в начале 90-х мы, сбросив свои опостылевшие «одежды», примерили другие — но не новые, не свои. С чужого плеча.
«Завод Свобода», Ксения Букша
Молодая петербургская писательница рассказывает историю одного завода, показывая его в разные годы. 60−70-е — время расцвета оборонного предприятия. Коллектив полон энергии, завод загружен заказами — и кажется, что все будет хорошо. Но приходят 90-е, а вместе с ними — простои, безденежье, увольнения… Производственный роман вновь оживает — в неожиданном воплощении. А хорошим дополнением к сюжету становятся характерные диалоги и монологи персонажей, выписанные автором с тщательной стилистической точностью.
«Ильгет. Три имени судьбы», Александр Григоренко
Действие романа с этнологическим «привкусом» происходит на берегах великой реки Йоннеси, название которой переводится как «большая вода». Мы знаем ее под именем Енисей. Герой романа — представитель одного из местных племен, который пытается найти себя в большом мире, проходя через разные ипостаси, в которых может существовать человек, — от раба до вождя. Захватывающий сюжет дополняется реалистическими описанием бытовых деталей и мистическим пониманием «другой стороны» жизни.
«Пароход в Аргентину», Алексей Макушинский
Еще одно произведение об эпохе перемен — на этот раз перемен не постсоветских, а послереволюционных. Главный герой — Александр Воскобойников, российский эмигрант, который волею судеб оказывается в далекой Аргентине. Отказавшись от Родины, он не отказывается ни от своей профессии, ни от своего редкого дара — и Южная Америка получает выдающегося архитектора, известного под именем Alexandre Vosco. Повествование ведется от лица сына эмигранта — тоже архитектора, но, похоже, более талантливого в литературе, нежели в зодчестве.
«Воля вольная», Виктор Ремизов
Понятие «воля» — чисто русское, его значение невозможно объяснить иностранцу. Да и самим понять не всегда получается… Сделать это попытался Виктор Ремизов, представив публике роман, проникнутый пресловутой русской тоской — в этом случае тоской по воле.
Место действия — Дальний Восток: «до бога высоко, до царя далеко», а жить нужно здесь и сейчас. И единственный способ жить, а точнее выжить, в этих краях — заниматься браконьерством. Богатство лесов и рек традиционно привлекает внимание желающих поживиться… Вот на этой плодородной почве и развивается роман, похожий одновременно на остросюжетный детектив и на лирическую повесть.
«Теллурия», Владимир Соловьев
У современного мира есть нефть. У мира будущего есть теллур — волшебный металл, по версии Владимира Соловьева, дарящий народам изобилие и счастье.
На просторах нынешних Европы и России в середине XXI века — да, это будущее, которое совсем близко, — раскинулась Республика Теллурия. Под землей — залежи благословенного теллура, а на земле — карлики и великаны, крестоносцы и коммунисты, короли и ханы… В общем, «все смешалось», но из этого кажущегося хаоса проступают понятные и узнаваемые черты — и утопия (или антиутопия?) уже выглядит не столько фантастической, сколько реалистической — и потому пугающей.
«Перевод с подстрочника», Евгений Чижов
Новый роман Евгения Чижова особенно придется по душе тем, кто бывал в Средней Азии. Писатель показывает абстрактный Коштырбастан и его не менее абстрактного президента Гулимова — Народного Вожатого, как называет его население страны, — но в них легко угадываются бывшие среднеазиатские республики Советского Союза и их прижизненно «забронзовевшие» правители. Главный герой книги — переводчик Олег Печигин — приезжает в Коштырбастан, чтобы переложить на русский язык стихи президента. И выполнение этой работы становится для него в буквальном смысле вопросом жизни и смерти.
«Возвращение в Египет», Владимир Шаров
Одним из главных героев произведения становится… Николай Гоголь, а точнее, его «Мертвые души». Сам писатель в книге не появляется, зато в семье, связанной с ним каким-то дальним родством, из поколения в поколение передается легенда: если бы Николай Васильевич дописал второй том поэмы, вместо того чтобы его жечь, вся российская история пошла бы по-другому. Но… Все случилось так, как случилось. А случилось вот что: революция, гражданская война, эмиграция. И родственники уже не собираются в фамильном имении в Малороссии, чтобы в очередной раз поставить «Ревизора».
"Обитель", Захар Прилепин
Соловки. Это название в разные годы российской истории вызывало разные эмоции — от светлой радости до жуткого страха. Соловецкий монастырь (Северный Афон, как когда-то его называли) — или Соловецкий лагерь особого назначения? Что более важно на этой земле, большую часть года покрытую снегами, окутанную мглой и морозом? Добро или зло? А может быть, важен лишь человек? Самый обычный человек — такой, как главный герой романа Артем. Не «политический», не «палач», не «невинно осужденный» (таких клише Соловки слышали немало) — простой парень, получивший заслуженный срок за убийство в бытовой драке.
Ну, а если говорить о самом произведении, то важен еще и его язык — живой, сильный, красивый русский язык. Такой, какой бывает только в настоящей литературе. И, к слову, именно Захар Прилепин получил главную литературную премию прошлого года, а его «Обитель» стала «самой большой книгой» 2014-го.
Спасибо за отзывы. Надеюсь, найдете в этом списке что-нибудь "свое".
0 Ответить
Хороший обзор, спасибо.
Время "сэконд хэнд" - очень точное выражение, увы.
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Спасибо за обзор книг! Сама только начала читать Прилепина. Остальные книги тоже заинтересовали. С наступающим Рождеством! Всех благ и здоровья!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо за интересный обзор!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Заинтересовало. Надо читать.
0 Ответить
Ольга! Спасибо за список! Сразу же нашла на Флибусте и закачала себе в читалку "Время секонд-хенд" С. Алексиевич.Насчет других - подумаю позже. А я очень рекомендую прочесть книгу Оливера Стоуна . "Нерассказанная история США", актуальна на сегодняшнее время.
1 Ответить
Гертруда Рыбакова, даёшь статью по Оливеру Стоуну!
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Гертруда Рыбакова, недавно по 1 каналу показывали фильмы снятые по этой книге, хотя книга всегда лучше чем фильм.
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Галина Иванова, К сожалению, фильм показывали в России в ночное время и мало кто смог посмотреть. Книга же есть в электронном виде, можно и в компьютере и в читалке читать. Сейчас фильм появился в Яндексе, начну смотреть в компьютере. Хотелось бы на большом экране, но на ютюбе( у нашего телевизора есть выход на ютюб) фильма пока нет, только короткие ролики.
1 Ответить