Вообще-то мы собирались только в Финляндию: друзья, решившие отметить Новый год по-европейски, предложили присоединиться к поездке и к застолью. Однако при покупке билетов родилась мысль: а не полететь ли в Хельсинки через Таллин? Посмотреть вместо одной столицы две — заманчивая перспектива.
Таллин: весело
Уже в аэропорту — очень маленьком и очень уютном — стало понятно: город любит туристов и готов принимать их радушно. И даже к гостям из России — несмотря на регулярное политическое недопонимание — здесь относятся весьма тепло. Как минимум, почти все горожане понимают русский язык (в отличие от Вильнюса) и не считают для себя зазорным по-русски говорить (в отличие от Риги).
Впрочем, это неудивительно: почти половина местного населения считает наш язык родным, а еще «почти половина» владеет им как вторым. Это, кстати, сильно облегчает жизнь туристам: эстонский язык относится к другой языковой семье, нежели большинство европейских языков, поэтому понять хотя бы приблизительное значение слов и фраз не представляется возможным — если только вы случайно не владеете каким-нибудь финно-угорским наречием.
Как бы то ни было, большая часть путеводителей, указателей, табличек, меню дублируется либо на русском языке, либо на английском — поэтому заблудиться сложно. Тем более что главную достопримечательность — старый город Таллина — можно обойти вдоль и поперек за пару часов. Однако спешить особо не хочется…
Старый город, построенный в
Радует и сама Ратушная площадь. По случаю Рождества и Нового года здесь работала большая ярмарка. Горячий глинтвейн, имбирный пряник и Санта-Клаус, «зажигающий» на сцене под Gangnam Style, — что еще нужно, чтобы встретить праздник? Разве что обзорная экскурсия на двухэтажном автобусе: за полчаса такого путешествия можно осмотреть не только старый город, но и порт — один из крупнейших в бывшем СССР.
Что еще посмотреть?
• Таллинская ратуша — 600-летний образец готической архитектуры. Единственная готическая ратуша в Северной Европе, «дожившая» до наших дней.
• Тоомпеа, или Ревельская крепость — бастион, ставший центром современного Таллина. Здесь находится визитная карточка города — башня под названием Длинный Герман.
• Олевисте — баптистская церковь Святого Олафа, до конца XIX века самое высокое здание мира.
Что попробовать?
• Рыбный суп на молоке или сливках — традиционное блюдо прибалтийских народностей, одновременно вкусное и сытное.
• Глинтвейн на Ратушной площади — горячий алкогольный или безалкогольный напиток на основе вина или морса, прекрасно согревающий в холод.
• Жареный миндаль — соленое или острое лакомство, которое в праздничные дни можно купить практически на каждом шагу.
Хельсинки: странно
После шумного и яркого Таллина столица Финляндия выглядела, мягко говоря, уныло. И дело было даже не в моросящем дожде (на берегу Балтики этого можно было ожидать). Дело было в чем-то другом… В отсутствии праздника. Судя по всему, Рождества здесь не было, а Нового года не ждали.
Представьте себе: 31 декабря, восемь часов вечера, Сенатская площадь — самый центр города. И никого. Абсолютно пустая и тихая площадь, и только Александр II задумчиво смотрит с пьедестала (именно этот российский император даровал Финляндии конституцию, за что и был увековечен в бронзе).
Немного веселее стало ближе к полуночи: момент наступления Нового года финны отметили фейерверками — и активным употреблением алкоголя. Настолько активным, что уже к двум часам ночи сложно было найти местного жителя, твердо стоящего на ногах.
Первое утро нового года встретило нас пустыми бутылками, которыми были усыпаны все улицы (кто скажет, что в российских городах 1 января грязно — тот не был в Хельсинки), и пустыми же ресторанами. Пустыми — потому что закрытыми. Мы с трудом нашли, где можно пообедать, и отправились на поиски достопримечательностей.
Таковых мы в городе обнаружили ровно три (если не считать Александра II): лютеранский собор Святого Николая, православный Успенский собор и крепость с труднопроизносимым названием Суоменлинна. Соборы достались Финляндии от России, а крепость, построенная на семи островах, — от Швеции (второе ее название, шведское, — Свеаборг). Соборы осмотрели довольно быстро и бесплатно, а на знакомство с Суоменлинной потратили несколько часов — и 10 евро в качестве платы за паром.
Куда еще сходить?
• Океанариум Sea Life. Здесь, как сообщает рекламный буклет и как можно увидеть своими глазами, собраны обитатели морских глубин со всех океанов планеты.
• Парк развлечений «Линнамяки», где, собственно, и расположен океанариум. Сам парк зимой не работает, а вот летом здесь можно испытать себя на четырех десятках аттракционов, старейшему из которых — карусели — уже больше ста лет.
• Зоопарк «Коркеасаари». На его территории можно увидеть более 200 видов разных животных, зимой — еще и полюбоваться на ледяные фигуры, созданные в рамках ежегодного конкурса.
А уже 2 января мы, наверное, в десятый раз подумали: «Как хорошо, что мы побывали в Таллине!» — и отправились на родину, чтобы в очередной раз отпраздновать Новый год. На этот раз — уже по-русски.
Красота!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Все сведения (кроме пустых бутылок) взяты из путеводителей Да, в Таллине больший процент русскоговорящих, чем в Риге,но эстонцы, в отличие от латышенй, не желают говорить по-русски
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Александр Петров, значит, путеводители не врут, раз мои впечатления совпадают с их сведениями.
0 Ответить
Бывал не раз и там и там. Хельсинки все же веселее. Может дело в том, что зимой я ни там ни там не был, только весной-летом?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Игорь Вадимов, не буду спорить, потому что наоборот - не была летом ни там, ни там. Но в Новый год Таллин однозначно выигрывает у Хельсинки.
1 Ответить