Николай Аблесимов Грандмастер

Что такое водность текстов?

Попытался заниматься копирайтингом и на сайтах, через которые оный продают, столкнулся с требованием: «Меньше воды!» А без воды, как известно, «и ни туды, и ни сюды». С чем же ее едят… пардон, пьют?

pixabay.com

Конечно, я и раньше интуитивно сталкивался со словоблудием — вроде человек говорит, но ни о чём! Пишет, но неконкретно. А точное значение?

Вот определение. «Водность текста отображает наличие в тексте стоп-слов, фразеологизмов, а также словесных оборотов, фраз, соединительных слов, являющихся не значимыми, не несущими смысловой нагрузки». Небольшое содержание «воды» в тексте является нормальным показателем: до 15% — это естественное содержание «воды» в тексте.

Определил некоторые свои статьи для ШколыЖизни.ру — водность 14%. Вроде неплохо. Соответствует требованиям. Но вопрос будоражил: а как у классиков?

Стихи

А.С. Пушкин. Первые восемь строф первой главы «Евгения Онегина» — 23%. Что-то многовато. Может, связано со спецификой стиха — ритм, размер и т. п. Строфа «Зима!.. Крестьянин торжествуя…» — 12%. Блестяще! Вот почему так зримо и заучиваемо.

М.Ю. Лермонтов. «Смерть поэта» — снова 17%. Да, вот они классики, вот где словоблудство! Первые десять стихов «Мцыри» — 21%. Знаменитое потустороннее «Есть речи — значенье…» — 26% «воды»! А как звучит! Песня!

Может, у современных поэтов по-другому? Иосиф Бродский, «Рождественский романс» — 12%. «Письма римскому другу» — 18%. Ранняя авторская песня на мелодию Е. Клячкина «Пилигримы» — 19%. Какой же вывод? Учимся у классиков. Для поэтических текстов водность допустима до 26%.

Проза

А.С. Пушкин. «Станционный смотритель» — 20%.

М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени. Бела», отрывок с диалогом — 21%.

Л.Н. Толстой. «Казаки», первый раздел — 25%.

И.А. Бунин. «Тёмные аллеи» — 23%.

А у относительно современного В. П. Аксёнова в повести «Звёздный билет», глава 1 — 19%.

Для прозаических текстов водность выше, допустима до 25%.

Научный текст

Н.Е. Аблесимов, А. Н. Земцов. Геохимия, монография «Базальты от извержения до волокна», раздел «5.2. Фульгурит по базальту» — 10%; раздел «2.1. Общие характеристики эксплозивного вулканизма» — 7%; раздел «4.6. Статистическое изучение масс и размеров платиновых самородков» — 7%.

Статья «Математическая модель распределения информации» — 8%.

Ожидаемой результат, поскольку наука не способствует «растеканию мыслию по древу».

И, наконец, реклама, вызывающая у меня лично устойчивую аллергию.

О. Волкова. «Высший пилотаж косметологии — натуральный эффект» — 8%.

Реклама средств от дисбактериоза — 10%.

Среднее по русскому языку из 19 разнохарактерных текстов составляет 16%.

Вывод. Требование 15% на сайтах копирайтинга близко к определённому мной. Но это как средняя температура по больнице. Необходимо различать характер текста. В художественной литературе «воды» больше, а в научных и рекламных писаниях меньше. Проверка моих писаний показала, что при внимательном анализе можно уменьшить водность на 1−2%. И это полезно, так как улучшает читаемость. Всем пишущим советую пользоваться этой услугой Интернета.

Кстати, у этого текста водность составляет 12%. Уникальность — 81%.

Опубликовано 10.05.2016
Дата первой публикации 01.05.2016

ШколаЖизни.ру рекомендует

Комментарии (42):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • А у кого-то прям водянка мозга от такой воды-)))

     
  • И кто его читает Диккенса, то? А у Толстого всегда пропускал описания чувств и природы. Вот вам и водность. А Сент-Экзюпери читался с удовольствием. Правда, и его сейчас вряд ли читают запоем.

     
    • Наталья Осокина Наталья Осокина Дебютант 10 мая 2016 в 11:58 отредактирован 10 мая 2016 в 11:59

      Николай Аблесимов, вот ради интереса проверила первые абзацы из "Маленького принца" -- про удава, который проглотил шляпу. Водность там -- 53%. В обеих цитатах про поезд -- где-то 40 с небольшим.
      "Вот вам и водность"(с)

       
      • Наталья Осокина, первые четыре раздела - водность 32 %. Действительно многовато - весь текст зеленый. А "Планета людей"? 23 %. Вполне укладывается для художественного произведения. Может сказки - особ статья? Конек-горбунов - 22 %. Емко! "Хозяйка медной горы" - 24 %. Так что закономерность замечена и отмечена, чему и рад.

         
        • Николай Аблесимов, в чём вообще смысл измерять водность художественного текста? Вы по этому показателю что ли оцениваете какая книга лучше, какая хуже? Хотите сказать, что "Конёк-горбунок" чуточку лучше "Хозяйки медной горы" — потому что у него процент ниже, а "Маленький принц" им обоим в подмётки не годится?))

           
          • Наталья Осокина, для того чтобы понять закономерность не обязательно обращаться к категориям "лучше, хуже". Закон безнравственен, как и вся наука.
            Филологи же делают различные лингвистические анализы не для того, чтобы оперировать этими категориями.

             
            • Николай Аблесимов, но вы же не только ищете закономерность, вы и оценки даёте — "Блестяще", " вот где словоблудство".
              "Для поэтических текстов водность допустима до 26%." — кем допустима?)
              У вас в статье не совсем точная формулировка. До 15% — это естественное содержание «воды» в научном, информационном тексте. И те самые 15% на биржах копирайтинга — это требование не к художественным текстам. А вы распространили эти цифры на любые тексты вообще.

               
      • Наталья Осокина, проверю по своему тесту, что-то не верится. Сейчас некогда - принесли пенсию. Поеду тратить - кушать хочется. Это конкретно с минимумом "воды".

         
  • А посчитайте Льва Николаеча с его 20-ю томами, а? Какая у него будет водность-водянистость?
    Или Диккенса, у которого, часто, одно предложение начинается в начале страницы и заканчивается только в конце. "Мы медленно, и словно нехотя взошли в свой вагон, словно на древний эшафот, в последний раз, и я чувствовал, как учащенно забилось мое бедное сердце от предстоящей разлуки, как взмокла сгорбленная спина, как похолодел лоб. Грязный поезд, словно железный Левеофан, ожил, вздрогнул и нехотя тронулся с места"... Тьфу, блин! Мозги сломаешь! Сели в поезд и, блин, поехали - чего кота за яйца тянуть-то?!

     
    • Игорь Ткачев, водянистость мне больше нравится. Есть ещё понятие наполнитель. Оно не хуже водянистости.

      Как сказанул один водник, "...Ищем речи точной и нагой, // но поэзия - пресволочнейшая штуковина, // существует и ни в зуб ногой."

       
    • Игорь Ткачев, "Сели в поезд и поехали" — это так непоэтично))
      "После довольно продолжительного ожидания в малопривлекательной ветреной местности вам наконец подают вагоны узкоколейки, и только с той минуты, когда трогается маленький, но, видимо, чрезвычайно мощный паровозик, начинается захватывающая часть поездки, упорный и крутой подъем, которому словно конца нет, ибо станция Ландкварт находится на сравнительно небольшой высоте, но за ней подъем идет по рвущейся ввысь, дикой, скалистой дороге в суровые высокогорные области." (Томас Манн)

       
  • Спасибо за ссылки! И успехов вам!

     
  • Екатерина Ищенко Екатерина Ищенко Дебютант 10 мая 2016 в 10:52 отредактирован 10 мая 2016 в 10:53

    Для общих рассуждений - неплохо, но для пишущих тексты (не художественную литературу - писатели и поэты такими понятиями не заморачиваются и про водность текста, скорее всего, даже не слышали) это мало что даёт. Мне было бы интересно узнать из статьи, как и где можно проверить водность своих текстов, что делать, чтобы её уменьшить...
    Пойду погуглю тему, хочется разобраться в вопросе, хотя таких претензий мне пока не предъявлялось, но, похоже, этот момент надо учитывать при работе.

     
  • Вода, графомансто и графомания, словоблудие... в сегодняшней, современной речи, кажись, любые эпитеты, любые мысли, кроме "конкретных" - вода и словоблудие: "Аффтар, многа букафф!" Ведь давно не только time is money, но и words are money too.

    Говорю как словоблуд со стажем, не умеющий выражать свои мысли и чувства конкретно-)

    ПС Всегда интересовала математика - такая точная наука: а что и чувства, и мысли можно в процентном соотношении высчитать?

     
  • Наталья Осокина Наталья Осокина Дебютант 10 мая 2016 в 08:42 отредактирован 10 мая 2016 в 08:57

    Проводить исследование ради вывода, что в художественной литературе водность больше, чем в научной?.. Ну это как бы по определению ясно и невооружённым глазом видно. Она поэтому и называется — художественной.
    Не менее странно называть словоблудием абсолютно естественную для художественных текстов повышенную водность. Низкая водность в стихах — это блестяще? С каких пор она стала для поэзии критерием оценки?
    Вспомнилось: "Слишком много нот! - Ровно столько, сколько нужно!"))
    А вот что не помешает сделать — это посмотреть определение слова "копирайт" и узнать, чем он отличается от "копирайтинга". Если уж разбираться с точными значениями.

     
    • Наталья Осокина, подскажите, пожалуйста, чем? С иноязычными словами всегда путаюсь.

       
      • Николай Аблесимов, Копирайтинг -- написание текстов на заказ (в более строгом смысле -- продающих текстов). Копирайт -- знак авторского права, вот этот: ©

         
        • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Профессионал 10 мая 2016 в 12:39 отредактирован 10 мая 2016 в 12:40

          Наталья Осокина, или крестик или трусы: или продающихСЯ или текстЫ (имхо-хо)

           
          • Сергей Дмитриев, я говорю о текстах, которые продают, а не продаются. Продающий текст — это когда вы прочитали рекламу товара и вам захотелось его купить, вы пошли и купили. Текст объяснил вам его преимущества, вызвал желание — то есть "продал".

             
            • Наталья Осокина, трудно врубиться в новые понятия: тексты стали продавцами рекламы. Как-то поёживает от таких комбинаций.

               
              • Сергей Дмитриев, ну как стали. Всегда были.
                Если вы идёте мимо кафе, и видите красивое объявление типа: "У нас вкусный кофе, свежие пончики и работает кондиционер — заходите!" — не удержались и зашли, это и был продающий текст.
                Или, скажем, наткнулись в соцсети на пост с просьбой перечислить денег на собачий приют и послали им 100 рублей — тоже продающий текст.
                Или так описали идею своего будущего фильма, что голливудские продюсеры выстроились к вам в очередь предлагать экранизацию — самый что ни на есть продающий текст.
                Всё дело, как и к чему это применять, а в самом понятии ничего негативного нет.

                 
  • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Профессионал 10 мая 2016 в 00:37 отредактирован 10 мая 2016 в 00:38

    Ни к чему поверять гармонию алгеброй. А кто посчитал?

    Предлагаю "тюнинг" известной цитаты:

    "Веленью божию, О,муза, будь послушна! // Обиды не страшась, не требуя винца. // Халву и клевету преемли равнодушно // и не оспаривай глупца".

     
    • Сергей Дмитриев, В этой цитате "вода" - 11 %.
      Вполне алгебра.
      Я и посчитал.

       
      • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Профессионал 10 мая 2016 в 11:54 отредактирован 10 мая 2016 в 12:14

        Николай Аблесимов, спасибКИ за труд. 11% это много или мало, хорошо или плохо?
        Вас потянуло на такие подсчёты, как дозиметриста и яркого представителя точных наук.

         
        • Сергей Дмитриев, думаю, что хорошо, так как пишу, в основном, научно-познавательные тексты. Для точности надо поменьше эмоций. Вот в своих мемуарах позволяю некоторое "словоблудие", так как, когда на тебя падают железные крышки и трафареты от сильного порыва ветра, а ты в колоде снимаешь платину - одними констатациями факта не обойтись - добавляешь немного для экспрессии.

           
          • Николай Аблесимов, все эти научности разработаны в фольклёре, типа для красного словца...
            ...А разве есть такая карта в колоде - платИна?
            (у нас 4:26)