«Красная жара» (на самом деле сленговое словечко «heat» еще переводится как «коп» или «пушка», но...
В конце 19 века ученый Томас Менденхолл изобрел метод, позволяющий установить автора того или иного произведения, и решил применить его к текстам Шекспира, сравнив их с текстами его современников. В результате своих исследований он обнаружил полное структурное сходство текстов Шекспира и Кристофера Марло.
Кто же он такой, этот Кристофер Марло?
Сейчас даже в Англии его имя помнит лишь узкий круг любителей. А между тем, он был величайшим новатором в английской литературе, приготовившим путь Шекспиру. До него на английской сцене не было ни подлинной трагедии, ни исторической хроники, ни белого стиха. Пьесы Шекспира полны цитат из произведений Марло, в то время, как он игнорировал всех остальных современников.
Марло родился в Кентербери в 1564 году, как и Шекспир. Его отец был башмачником, но это не помешало Кристоферу в 15 лет поступить в Королевскую школу, куда принимали лишь детей из знатных семей, либо особо одаренных. Через год он получил стипендию, позволившую ему стать студентом Кембриджа. В университете он изучал богословие, переводил Овидия и писал свою первую трагедию «Дидона», отрывок из которой, повествующий о трагической участи Гекубы, впоследствии прочитает актер из «Гамлета».
Окончив университет, Марло отказывается от научной карьеры и с головой окунается в мир лондонского театра. Его пьеса «Тамерлан» произвела фурор, принеся ему славу ведущего драматурга. Он становится своим человеком в литературных и аристократических салонах, сражается на дуэлях и попадает в тюрьму, приобретает множество друзей и врагов, самый опасный из которых – жестокий мракобес Джон Витжифт, архиепископ Кентерберийский. Он не простил Марло ни измены богословию ради театра, ни вольнодумных речей – по словам современников, «Марло ценил свободу слова превыше жизни».
А свобода слова в Англии задыхалась под гнетом жесточайшей цензуры. Архиепископ, завоевавший доверие и любовь стареющей королевы, добился неограниченной власти над умами – он самолично читал все пьесы, прежде чем позволить им появиться на сцене или в печати. Заподозренных в ереси или непочтении к религии ждала страшная Звездная палата, которую современники сравнивали с застенками инквизиции. Ибо, по мнению Витжифта: «Уродливым мыслям должны сопутствовать столь же уродливые тела».
Сотни человек были казнены, замучены до смерти, брошены в тюрьму или отправлены в изгнание. В 1593 году пришел черед Марло. В Лондоне началась эпидемия чумы, и епископ объявил, что чума – божье наказание за ереси и богохульство. Это дало ему повод для новой волны обысков и арестов.
Марло интересовал епископа еще и потому, что он был членом группы ученых, мистиков и философов «Школа ночи», отвергавших официальную религию и изучавших тайные знания. Епископ давно мечтал добраться до этой группы, но многие участники принадлежали к высшей аристократии, поэтому ему нужны были веские причины. Арест и допрос Марло могли бы дать ему нужную информацию.
20 мая 1593 года Марло был арестован по обвинению в ереси и богохульстве. Однако дело не дошло ни до следствия, ни до суда – в тот же день он был взят на поруки первым министром лордом Барли.
Почему министр так поступил?
Дело в том, что Марло был не только ученым и литератором. Еще в университете он стал агентом английской разведки. С этой работой он справлялся настолько хорошо, что заслужил благодарность самой королевы. Первый министр был его «боссом», не раз выручавшим своего агента в трудных ситуациях. К тому же он ненавидел архиепископа всей душой и пытался бороться с ним, как мог.
Итак, 20 мая Марло был освобожден.
Возможно, все бы обошлось – Барли отправил бы Марло в длительную поездку за границу, пока все не уляжется. Однако 26 мая в его канцелярию потупил донос, написанный бывшим другом и коллегой, а ныне злейшим врагом Марло Ричардом Бейнсом, в котором тот обвинял Марло в богохульстве, чтении атеистических лекций, подпольном издании кощунственных книг, изготовлении фальшивой монеты денег и греховной любви к мальчикам. Кончался донос словами: «И я считаю, что рот такого опасного человека следует заткнуть».
Против этого был бессилен даже первый министр. Теперь ничто не могло спасти Марло от пыток и казни. Барли не мог скрыть донос от королевы. Он мог лишь задержать его на несколько дней. Так он и поступил. Донос попал в руки королевы только 2 июня, причем в сильно отредактированном виде.
Что же за этим последовало? Ничего. Потому что 30 мая, согласно официальной версии, Марло погиб в пьяной драке. Документы, связанные с его смертью, были спешно затребованы королевой и скрыты от публики до 1925 года, когда их обнаружил студент-историк Лесли Хотсон.
Эти документы оказались крайне любопытными.
Современники Марло были уверены, что он погиб в кабаке. Из протокола, однако, выяснилось что это было не более чем официальной легендой.
Где же произошло убийство?
Марло погиб (если он и вправду погиб) в фешенебельном частном отеле, принадлежащем почтенной и знатной вдове Элеонор Булл, родственнице лорда Барли. Этот дом служил также офисом богатой компании, торгующей с Россией и получавшей огромные прибыли. Главой компании был сам Барли, обеспечивающий ее монополию, а владельцем судоверфи и капитаном – Энтони Марло, родной дядя Кристофера.
Как развивались события?
В протоколе сказано, что Марло и еще три человека пришли утром в дом миссис Булл, провели вместе день, мирно беседуя, а вечером заказали ужин. Во время ужина возник спор, кому платить по счету, началась ссора – и лежащий на кровати Марло вскочил, бросился на противника сзади, выхватил у него нож и нанес ему несколько ран. Тот попытался защищаться, толкнул Марло под руку, и Кристофер нечаянно ударил себя в глаз, да так, что умер на месте. Следователь признал это убийством при самозащите, и Марло в тот же день был похоронен в общей могиле.
Кто в этом участвовал?
Убийца, Инграм Фрезер – слуга лучшего друга и покровителя Марло Томаса Уолсингема, который не только не выгнал его со службы за убийство друга, но даже повысил ему жалованье и сделал управляющим. Второй участник – его близкий друг. Третий – коллега Марло агент Роберт Поли, которому в то время по долгу службы следовало находиться в Гааге, ожидая писем чрезвычайной важности. С какой целью он покинул пост ради кутежа, на котором был убит его коллега, дал показания следствию и вернулся назад, осталось загадкой. В отчете он написал, что все это время находился на службе ее величества.
Была ли рана смертельной?
Ученые-медики пришли к выводу, что невозможно убить человека так, как это описано в протоколе, для этого нужен тяжелый топор. Марло мог в худшем случае потерять глаз, но никак не умереть, да еще мгновенно.
Как поступила Елизавета?
Она приказала следователю признать Фрезера невиновным и затребовала документы себе, скрыв их от посторонних глаз. Почему Елизавета проявила такой интерес к заурядной пьяной драке?
Как был похоронен Марло?
У Марло были родители, братья, сестры и огромное количество друзей. Однако никто не позаботился о том, чтобы похоронить его по-человечески и поставить на его могиле крест и табличку с именем – ни в тот день, ни позже. Его родители не приехали забрать тело сына. Его дядя, находившийся в момент гибели племянника в том же городе, должен был отплыть в Россию 25 мая, но почему-то задержался до 1 июня. Он отплыл на следующий день после гибели племянника, накануне следствия и похорон, не известив брата о смерти сына (интересно, не увез ли он на борту лишнего пассажира?). Место погребения того, кого современники называли «величайшим умом Англии», остается неизвестным по сей день.
А через две недели на обложке поэмы «Венера и Адонис» впервые появилось имя «Вильям Шекспир»...
| Рейтинг статьи | Ваша оценка | |
«Красная жара» (на самом деле сленговое словечко «heat» еще переводится как «коп» или «пушка», но...
Когда в Голливуд нахлынула мода на кунг-фу, местные умельцы разной степени бесталанности бросились...
У человека к волку давние претензии. Тут и пожеванная Красная Шапочка, и перепуганные до смерти...
Прежде, чем мы коснемся метаморфоз, которые произошли с Муми-троллем в последних книгах цикла,...
Посмотреть все комментарии (33)
Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80
Поэма «Венера и Адонис» была напечатана в 1593 году, когда Шекспир уже был известен как драматург.
Комментарий был удален
Оценка статьи: 5
Аплодисменты, перерастающие в овации. Отлично закрученый сюжет. И, что главное, концовка в стиле лучших детективов.
Оценка статьи: 5
Продолжение следует.
Но я решила ограничиться одной. Зато подробно и с разных сторон.
Мэнли П. Холл в своём труде «Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии» - http://manly-p-hall.narod.ru/ (стр. 807-827) приводит массу доказательств, что Шекспиром был Граф Фрэнсис Бэкон - незаконный сын не то короля Генриха, не то самой Елизаветы-королевы "девственницы" .
Ф. Бэкон - тоже искусственная фамилия, так как на иврите означает "Божественный" - בקונה /беконэ. Бэкон был первым переводчиком Библии и основателем розенкрейцерства, масонства.
Существовал и реальный Шекспир. Но он был полуграмотен, а его дочь была вообще неграмотна.
Да, у сторонников теории авторства Бэкона есть много последователей.
Менденхолл провел исследование по заказу одного из них. Он честно сравнил стили Шекспира и Бэкона и не обнаружил ни малейшего сходства. Будучи человеком любознательным, он сравнил еще несколько авторов - и полное тождество стилей Шекспира и Марло стало полной неожиданностью для него самого.
Тем не менее действительно есть масса оснований считать, что Бэкон был одим из участников "заговора", прекрасно знал подлинного автора и помогал ему творить, снабжая огромным количеством информации.
В 1995 году были открыты архивы брата сэра Френсиса - Энтони Бэкона, главы разведки графа Эссекса. В списке агентов был обнаружен таинственный персонаж по имени Ле Дукс. Он не был французом - в списке его книг есть несколько словарей, в том числе и французский. Английского словаря, однако, там нет, из чего можно заключить, что Ле Дукс был англичанином. У него было 52 книги - немалое количество для того времени. Книги были на разных языках, и практически все они содержали те или иные источники пьес Шекспира.
Что до имени Ле Дукс - в Англии было обнаружено лишь одно семейство с таким именем. Это были протестанты, эмигрировавшие в Англию после Варфоломеевской ночи. Жили они в КЕНТЕРБЕРИ, и их сын был ровесником Марло, учившимся музыке у того же органиста м-ра Фаунта, что и Кристофер, который позже мог позаимствовать имя своего приятеля.
Сэр Френсис поддерживал тесную связь со своим братом. Кроме того, он был масоном, как и Марло.
Выводы делайте сами...
Кстати, очень много архивов английской разведки того времени до их пор закрыты.
А насчет "божественного" - странно. Я живу в Израиле, поэтому иврит более-менее знаю. "Божественный" на иврите - "Элои".
А слова "בקונה" я вообще в словаре не обнаружила. Вы меня заинтересовали, я спрошу у специалистов, есть ли такое слово. Но оно никак не может означать "божественный", потому что корень совершенно другой.
У Бога вообще-то 99 имён.
Корень, о котором Я написал - קונה /конэ - "1. Покупатель 2. Бог 3. Хозяин" - взят из словаря Михаэля Дрора.
99 имен - допустим. Но при чем здесь "ב"? Это ведь предлог "в". "В покупателе"? "В Боге"? "В хозяине"? Странно...Тем более, что фамилия совершенно английская и означает "ветчина". Впрочем, Мэнли Холлу виднее.

У Марло фамилия тоже непростая - иногда его называли "Марлин" или "Мерлин".
Странно...Тем более, что фамилия совершенно английская и означает "ветчина". Впрочем, Мэнли Холлу виднее.
Мэнли П. Холл имел высшую (по моему 33-ю!!) степень масонства и был посвящён во все тайны масонства, розенкрейцерства и каббалы, а также суфизма, орфизма и пифагорейства - а всё это - одно и то же учение, которое находится ПОД всеми тремя мировыми религиями. Предствьте себе букву Ш. Так вот, вертикальные палочки - это иудаизм, христианство и ислам, а нижняя горизонтальная - это тайное учение, в котором было сокрыто всё древнее знание о вселенной, которое сегодня называется физикой, химией и математикой.
Вот Вы купите его Энциклопедию, почитайте её внимательно, а потом и судите.
Кстати, она написана в 1920 г.
Слово "БэКон" - это не просто ветчина, а Священное тело Бога. И, если Вы не отягощены ограничениями, которые накладывает на профанов Религия (верхние вертикальные три палочки), то Я смогу посвятить Вас в некоторые открывшиеся мне тайны.
Я читала энциклопедию Мэнли Холла.
Он приводит те же доказательства авторства Бекона, что и практически все беконианцы: информация, которую знал Бекон и которая найдена в пьесах Шекспира, и зашифрованное имя Бекона, обнаруженное там же.
По поводу информации - я уже писала. это доказывает, что он был знаком с автором и сообщал ему информацию.
Шифры уже давно дезавуированы профессиональными криптологами Фридманами.
По поводу божественности Бекона - при всем своем громадном уме и эрудиции он был редкостной сволочью. Он предавал друзей и сторонников, нарушал клятвы и хладнокровно жертвовал теми, кому был обязан и кто ему доверял. Он убедил королеву казнить Эссекса, своего друга и благодетеля, и сам выступил его обвинителем. Он поклялся Рэли, что король оставит его в живых, и продолжал повторять это, зная, что смертный приговор Рэли уже подписан.
В конце концов король обвинил его в хищениях и взяточничестве в особо крупных размерах и выгнал со службы.
Именно эти факты убеждают меня в том, что он никак не мог быть Шекспиром - совершенно другой склад характера. Шекспиру такие люди были глубоко чужды и антипатичны, он был явным экстравертом (а Бекон - столь же явным интровертом), горячим, импульсивным и эмоциональным (а Бекон - холодным, рассудительным и логичным), высоко ценил дружбу и ненавидел предательство (а Бекон высоко ценил выгоду и карьеру и легко предавал друзей). Кроме того, Бекон был замечательным аналитиком, но никаким поэтом.
Лично я все больше склоняюсь к идее коллективного творчества. Может быть, именно тем и объясняется поразительный гений Шекспира, что в его произведения внесли вклад величайшие умы эпохи, и получилось что-то вроде синергетического эффекта. Как в рок-группах, начиная с "Битлз", которые вместе творили что-то потрясающее,а в отдельности - неплохо, но далеко не то.
Что до масонских тайн - зайдите сюда
http://www.masoncode.com/Site%20Map.htm
Здесь очень много интересного - и о "Сонетах", и о Беконе, и о каббале, и о нумерологии, и о многом другом.
По поводу тайн - спасибо за доверие, но, боюсь, я пока к ним не готова.
Хочу заметить еще кое-что. Чуть ли не во всех пьесах Шекспира (кроме исторических хроник) красной нитью проходят темы клеветы, предательства, изгнания и скитаний под чужим именем, в то время как все, кроме немногих верных друзей, считают героя или героиню покойниками. Такое впечатление, что автор просто одержим этой темой. Это тоже наводит на размышления, не правда ли?
читать дальше →
Так. Владимир Евгеньевич, пойдите почитайте Баруха Подольского, например, а то просто зубы сводит от Ваших толкований. Обрадовались, что Алина Вас еще не знает...
Алина, перед Вами теоретик, не имеющий филологической базы для изысканий, толкующий все на свете слова как ивритские.
Но нет худа без добра - Вы еще столько интересного рассказали в комментариях. Пишите, пишите нам статьи.
Спасибо
Я пользуюсь именно словарем Подольского.


А вообще-то, честно говоря, я удивлена таким поворотом темы в разговоре о Шекспире.
Впрочем, не будучи филологом и не имея возможности судить о серьезности и достоверности гипотезы, я предпочитаю обсуждать те вопросы, в которых более-мене разбираюсь. Что касается моих убеждений - я скорее сторонница многополярного мира,чем однополярно-центрированного на одном праязыке, одной религии или одной идее. Для меня мир более театр,чем лаборатория.
Поэтому я - за Марло. А Владимир Евгеньевич, соответственно, - за Бекона.
[удалено модератором]
Что ж, как говорил Кристофер Марло, "быть или не быть
вот из зе квесчен"
Вы уже поверили, что "Гамлета" написал Марло?

Я в восхищении.
Да как не поверишь, если слово "Мар ло" на иврите =- "Господь -ему"
מר לו
версий и правда - даже перебор.

к сожалению, могу предложить только английские книги
Brenda James and William D Rubinstein
The Truth Will Out: Unmasking the Real Shakespeare
или
“Shakespeare” By Another Name - Anderson
(кстати, бесплатно и легально можно послушать или скачать )
http://www.shakespearebyanothername.com/audio.html
(но тоже по-английски).
и множество других.
Еще раз спасибо автору.
Оценка статьи: 5
С удовольствием послушаю. Спасибо. И за ссылку на множество книг тоже буду признательна.
В свою очередь, советую заглянуть сюда:
http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/muchado/
http://www.muchadoaboutsomething.com/
http://www2.prestel.co.uk/rey/
загляну, конечно.
но Вы чувствуете, какие нешуточные страсти разгорелись! Стоило Вам "взяться за Вильяма нашего, Шекспира". Казалось бы, что нам до всего этого........
Оценка статьи: 5
"Что он Гекубе? Что ему Гекуба? А он рыдает..."
Кстати о Гекубе...
Не знает ли знаток Марло, а как понять имя "ГАМЛЕТ"?
Ну, у меня есть версия, и я ее изложила в статье "Что мелют мельницы богов?"

О древнем скандинавском боге Амлоди.
А уж устроит ли Вас подобная этимология - право, не знаю.
Я прочитала указанную Вами страницу. Там сказано, что в 1590-1594 году были написаны пьесы, которые позже вышли под именем Шекспира.
Это официальная версия. Но в ней умалчивается о том, что все эти пьесы были опубликованы под именем Шекспира ГОРАЗДО ПОЗЖЕ. Первая пьеса - "Бесплодные усилия любви" - в 1598 году. А остальные - еще позже.
До этого они если и публиковались, то анонимно.
Не слишком принято распространяться еще об одном факте: о том, что очень многие исследователи-шекспироведы приписывали авторство ранних пьес - "Тит Андроник", "Генрих VI" - как Вы думаете, кому? Да-да, именно Марло. Либо считали их плодом совместного творчества. Однако в какой-то момент официальное шекспироведение наложило запрет на любые попытки выражать сомнения в авторстве пьес, опубликованных в Первом Фолио. Они были объявлены еретическими и антинаучными - точь-в-точь, как взгляды Марло 400 лет назад.
Я читала очень много материалов на эту тему. Если Вы читаете по-английски, могу прислать Вам статью одного из лучших специалистов по этому вопросу Джона Бейкера "The Null Hypothesis: There Was No Shakespeare Problem Until 1623". А также ссылки на некоторые другие материалы, которые есть в сети.
В любом случае повторю еще раз то, что было написано в моей первой статье:
Не обнаружено ни одного ПРИЖИЗНЕННОГО свидетельства о том, что актер и продюсер Шакспер написал хоть одну строку. В Англии было несколько сот Шекспиров. До 1623 года реального актера Шакспера и виртуального Шекспира (имя на обложках книг) никто не считал одним и тем же лицом - по крайней мере, ни одной записи об этом нет. Лишь в 1623 году Бен Джонсон написал поэму, где говорил, что Шакспер, уроженец Стратфорда и актер, и есть тот самый "лебедь Эйвона". При жизни Шекспира он не сказал об этом ни слова, как и все остальные.
А так как Вильям Херберт, принимавший активное участие в издании, был покровителем и спонсором Джонсона, то выводы делайте сами. Не говоря уже об очень странном стихе того же Джонсона в той же книге, где он иронически советует читателям смотреть не на портрет (который вовсе даже не портрет, а маска), а в книгу.
С удовольствием прочитал и эту статью. Очень интересное продолжение к "Кто Вы, мистер Шекспир?".
Хорошо пишешь, Алина. С удовольствием прочту и всё остальное, написанное тобой, по мере возможности. Удачи!