Начать можно с главного термина «софт». В английском — «software» (мягкий). Означает оно программное обеспечение, хотя перевести его буквально на русский язык невозможно. Собственно, появился этот термин во второй половине 20 века как игра слов в противовес «твердому» (hardware). Это слово с 16 века в английском означает «железо». Но только то, что из хозяйственного или оружейного магазина.
Но «хард-н-софт» — не самые интересные примеры. Целая серия разработок связана со странным, если не сказать болезненным юмором и жаргонизмами программистов.
Медицина
В США в Массачусетском главном госпитале в 1960-х была создана очень своеобразная система. Название её представляет собой аббревиатуру, «притянутую за уши». А притянули ее к слову «mumps». Заглянем в словарь и прочитаем: свинка (болезнь такая), в крайнем случае — хандра. Госпиталь — он и есть госпиталь.
На следующем месте можно разместить еще один замечательный по своей структуре язык — Lisp. У нас его не переводят. А зря! Опять смотрим словарь: шепелявить! Хотя это опять сокращение, все по-честному. Но что за медицинские проблемы мучили его создателей?
Еще один язык. Первая массовая система управления базами данных (СУБД). Называется он dBase, на первый взгляд обычное сокращение слов «база данных» (data base). Но читается оно «дибэйс» (debase). Словарь под рукой: ухудшать, обесценивать, унижать достоинство. И вновь «попахивает» медициной, хотя совсем другой направленности. А еще у него есть близкие родственники: Clipper и Recital.
И снова базы данных: SQL, язык запросов к реляционным (табличным) базам данных. «Нормальная» аббревиатура, вполне вменяемая и строгая. Но «знатоки» этого языка зовут его «sequel», что значит продолжение, следствие. И этим «тайным» названием истинные ценители отличают друг друга от профанов. Но что они имели в виду? Какие такие последствия?
И снова СУБД: FoxBASE. Опять таблицы. Дословно означает: база лиса. Какая база мы уже догадываемся — данных. Но какой лис там порылся? Ответ прост. Fox — название компании разработчика. Fox’а «проглотил» MicroSoft. И появился FoxPro — лис-профи.
Монстры
Вот добрались мы и до лидеров. И опять БД: Access, входящая в известный офисный пакет приложений. Вполне осмысленное для англичан и американцев слово. Означает «доступ». И понятно к чему — к БД. Но сама система — это псевдо-реляционная БД. И в этом-то и соль. По большому счету кроме доступа к таблицам система ничего и не предоставляет. Трудности у нее с реляционной логикой. В общем, не очень смешно.
Название текстового редактора из того же пакета тоже символично: Word (Слово). Образно и логично. Скорее всего, является простым сокращением от word-processor (текстовый редактор).
И опять таблицы из того же пакета: Excel . Привычное слово. Но посмотрим в словарь. И тут уж неудобно как-то становится. Слово означает превосходить, превышать. Но на самом деле ничего страшного, никакого чванства и хвастовства. Чистая традиция. Идеологическим предшественником Excel был SuperCalc (Супер калькулятор). Его-то Excel и превосходит. Вот такие были скромные производители электронных таблиц.
А теперь вспомним, как называется операционная система этого офиса: Windows (окна). Это тоже очень символично, так как авторы системы действительно «прорубили» окна в графический интерфейс (хоть и не первые). На заставках они почему-то летают. Так что окна, парящие на флагах MicroSoft — это больше символ, чем термин.
Странных символических названий в производстве «софта» очень много. Ранее уже упоминавшийся Fox (лис). Скорее всего этот лис должен быть хитрым (cunning). То же слово в устаревшем значении — знающий, умелый. И есть даже такой программный продукт Cunning Fox. Он работает под операционными системами компании Apple.
Компания Apple представлена наиболее странным символом американского IT-сектора, надкушенным яблоком. США страна религиозная, и там очень уважают Ветхий Завет. Но если подумать — цитата из Библии для какого-либо научно-популярного издания не выглядит странной, и становится понятно, куда клонили авторы. Надкушенное яблоко — это искушение. И его хочется отведать, как тот самый запретный плод. Хотя, говорят, сначала подразумевался Ньютон. А навеяно все было счастливыми воспоминаниями Стива Джобса о работе на яблочной ферме.
Дальше — больше. Еще один производитель «железа» — корпорация Sun. Просто Солнце, большое и теплое, освещает нам путь в загадочное царство информационных технологий.
Эта корпорация представила миру другой символ — язык Java (о. Ява в Индонезии). Считается, что слово было выбрано за его редкость. Прототип языка назывался Oak (дуб), который рос напротив окна главного разработчика. За вдохновением настоящие творцы далеко не ходят.
Но занятности Java на этом не кончаются. Одной из концепций является применение небольших программных модулей, называемых «bean». Словарь у нас должен быть под рукой. Что только оно не означает. И боб, и голову, и монету. А еще слово означает удар по голове!
Но и на этом юмор создателей не иссякает. Готовая программа обычно работает в некой ограниченной среде, чтоб не лезла, куда не надо. Ковыряется, там, себе, пишет что-то или рисует на экране. А среда эта называется «sandbox» — песочница во всех смыслах, и в «кошачьем» тоже. У нас это слово обычно не переводят, смелости не хватает, наверно.
По наследству от Sun Java досталась корпорации Oracle. Она использует этот язык для своих бизнес-приложений. Корпорация существует давно, но IT-специалисты не всегда помнят о значении самого слова — «оракул». Да-да, ни много, ни мало. Одни освещают путь, а другие его предвозвещают.
Чтоб разобраться с оракулами, надо упомянуть еще одну распространенную систему. Она скромно называется Delphi, что переводится как Дельфы, место обитания оракула Аполлона.
Еще одна популярная торговая марка «софта» — Adobe. Название появилось благодаря тому, что за домом одного из создателей текла река Adobe Creek. Но само-то слово тоже вполне осмысленно и символично. Adobe — это саманный кирпич. Так что авторы закладывали кирпич в стену IT-технологий.
Изыски
Примеров в отрасли очень много. Перечислим еще немного для завершения.
SOHO — сетевая архитектура для малого офиса и дома. Ассоциируется с известными районами в Лондоне и нижнем Манхеттене.
Россыпь драгоценностей. Языки программирования: Pearl — жемчуг, Ruby — рубин и женское имя, и наконец — Jade. Кладезь ассоциаций: нефрит, кляча. И самое главное — изнурять, изматывать. Да, еще кодовое американское название японской шифровальной машины.
Jade близок к языку Pascal (физическая единица давления, по имени французского философа). Pascal, в свою очередь наследовал языку Algol, что является сокращением от «алгоритмический язык». Но на самом деле является названием звезды из созвездия Персей. Ох уж эти романтики 50-х!
И самым образным является всем известное сокращение WWW — World-Wide Web. Обычно это переводят как мировая паутина, но более точным является «паутина, раскинувшаяся на весь мир».
Перечисленные примеры остроумия программистов имеют параллель и в нашей действительности. Но это скорее шоу-бизнес. Например, украинское название «ВИА Гра». Или «Ногу свело».
Ищите смысл в бессмыслице — он там есть!
Дмитрий Шомин, для меня самым говорящим остается brainf#ck: даже Hello, world! на нем выглядит оправдывающе А вообще, развлекаются, как могут - почему-то вспоминаются первоапрельские RFC про протоколы голубиной почты
Мне, например, очень нравятся афоризмы от отцов-основателей, вроде: "Объектно-ориентированная версия «спагетти кода» – это, конечно, «лазанья код» (очень много слоев)".
Математики тоже шутят, кстати. Может, напишите статью и про них?
0 Ответить
Энна Кайзер,
Спасибо, не буду. После Фоменко с его новой хронологией я покажусь скушным педантом.
А вообще-то большинство известных мне программистов - математики. Крутые работодатели предпочитают выпускников ВМК МГУ. В крайнем случае физиков. Они тоже неплохие прикладные математики. Хотя зачем прикладному программеру высшее не понимаю. Справится и пятиклассник. А для настоящего математика - одна сплошная дисквалификация. Хотяяяя... не все нынешние пятиклассники умеют писать. Но у меня есть знакомые довольно успешные программисты едва-едва закончившие школу.
И большинство поименованных мной продуктов созданы математиками, в крайнем случае компуто-сайнтиками.
Кстати, кладезем макарон являлся старый мампс. Очень мне нравился его полностью свободный стиль. Но процедурщики умудрялись так запутаться... Типичные математики. Все время норовят простые задачи решать сложными способами.
0 Ответить
Дмитрий Шомин, насчет дисквалификации - ну, программировать математикам так и так приходится
Я знаю хохму про русских математиков, которые любые задачи (даже элементарные) норовят решить методом конечных элементов (FEM). И, хотя иностранный математик простую задачу за полдня решит конечными разностями, а наш - за день МКЭ, сложную задачу наш решит тем же МКЭ за тот же день, а вот иностранному математику придется повозиться Хотя, это всего лишь шутки.
0 Ответить
Энна Кайзер, математикам-то, да. А вот зачем математика прикладным программистам?
А решают задачи - так как учат. Чем хороши выпускники МГУ - хорошо обучены и полностью предсказуемы. Лучшие работники. За что работодатели их и любят.
0 Ответить
такие шутки - с БАшорга:
"9th: мне последнее время везет на разработчиков
9th: это ж как надо додуматься сделать так чтоб для нажатия кнопки надо было на нее навести мышкой и пробел нажать"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба Мельник, самые веселые шутки мне рассказывали бразильцы про своих клиентов из джунглей.- У меня ничего не работает. - А что у вас на экране написано? - Ничего - он темный. - А вы попробуйте его включить.
0 Ответить
Прим, флуд - это самый дешевый PR.
Для тех, кто тоже статью не читал - конспект.
В первом абзаце говорится, что не будет шуток застольных, подзаборных, ниже пояса и выше плинтуса.
Там же сказано, что будет перечислен ряд смешных (как минимум, странных) с точки зрения АНГЛИЙСКОГО языка торговых марок ИТ.
В статье больше ничего нет, и не заявлено.
И, кстати, проф.юмор совсем не при чем. Его тут тоже совсем нет. Статья не для программистов, я об этом тоже уже писал. Тот, кто работает с JavaBeans не помнит, что это такое, даже если знает.
0 Ответить
Дмитрий Шомин, простая вещь до вас не доходит.
1. Название статьи: "Как шутят программисты".
2. Сами не раз сказали, что программисты так не шутят:
- программисты не шутят;
- программисты "на самом деле" шутят не смешно;
- статья не для программистов...
Пишите о том, в чём разбираетесь.
Чтобы хоть чуть выше плинтуса.
Вы же не будете писать статью о том, "как шутят медики", а потом съезжать на то, что юмор медиков "обычному" человеку недоступен, поэтому обычном человеку будет очень занятно почитать об извращённом представлении о шутках медиков автора, который понятия об этом юморе не имеет, а поэтому посмотрит на этот юмор через призму латыни?
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Прил, мы все уже поняли, что дальше заголовка вы не читали.
То, что заголовок не очень соответствует я уже признал, в самом начале.
Вы тут стока разорялись по поводу моего отсутствия юмора, что могли бы и статью написать о том как надо шутить программистам.
Лично мне птичий язык наших програмеров не смешон. Так же как и многое другое, над чем народ ржет почем зря.
А как шутят медики писать не буду. Редакторы не пропустят, так как я знаю медиков достаточно, чтобы судить об их чувстве юмора. Нормального человека потянет на "голубую воду" от такого юмора.
0 Ответить
Прим Палвер, через призму цинизма они смотрят
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков, но вы бы, намечая такую статью, разбирали бы юмор медиков, чтобы показать юмор медиков? Или да ну их на, этих медиков, они в юморе медиков не разбираются Посмотрим, как переводятся эти слова с латыни.
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Прим Палвер, ну мне нравится про зрачек, давление и старинный способ определения сахара, про то, как слону аппендицит вырезали.
Но последнее время мне нравятся анекдоты про перевод. Как перевести "пионер" с английского на французский (передовой- это премьер, а турист он и в африке...), "Ванька" с иврита на латынь (Иван можно перевести как премьер)
0 Ответить
Эк, тут без меня-то все развезло!
Очень рад, на самом деле, что так тема затронула народ.
Конечно, всем понравиться и не собирался.
В
Прим, вкуритесь - не для меня, извините. Вам - в другую сторону. Я видел как вкуренный программист в койку попасть не может. Тоже смешно. Но когда он весит сто тридцать... Короче, шуму много. Вобщем-то и ваш юмор становиться понятней. Мультики - это смешно. Наверно...
0 Ответить
Главное - чтоб по клавишам попал. И пеплом клавитурку не засыпал, залив кофеем.
А вообще проф. юмор, конечно, для тех, кто вне - непонятен и даже неприятен)))
Как-то мы случайно поставили под миниатюрку из лицевого летописного свода (на картинке была толпа сурьезных мущин, в шапках, с бородами, в длинных платишках) - подпись типа того: визит немецкой делегации на завод. Случайно вышло - в выпуск надо было ставить обе картинки, подписи к ним перемешались на монтажном столе)))
Народ завода на тот выпуск газеты обиделся очень, мы же - ржооом, стоит только вспомнить.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
"Видел я в Зимбабве пляшущий гриб
И от стрел индейцев чуть не погиб.
Ты можешь не верить, я и сам не верю порой,
Что рядом с тобою - супергерой".
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Индейцы, как и гриб, - в Зимбабве?!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Дмитрий Шомин, лучше бы поставить название "Символизм в IT-технологиях". Шутками что-то не пахнет.
0 Ответить
Олег Антонов, да уж крутой символизм! Согласен. Особенно, свинка. Вот беда, я там "свинок" не нашел, как ни искал.
А народ ждал действительно чего-то телевизорного пониже пояса, вкуренного.
Извините, господа, не оправдал.
0 Ответить
Дмитрий Шомин, хорошая статья. Шутка - это не обязательно громкий хохот, это может быть просто легкая улыбка. Мне понравилось, как дотошно Вы рассмотрели кучу знакомых и новых для "чайника" слов и фраз - Вы хорошо чувствуете слово. Неважно, если где-то ошиблись. Уважаю таких людей.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, спасибо за поддержку! Вы правы насчет хохота. Надо было статью назвать Приколы нашего программка. А то народ ждет того, что под "юмором" числится по главным каналам телика.
0 Ответить
Дмитрий Шомин, Приколы нашего программка - это мне тоже понравилось (с ударением ведь на последнем слоге?)
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, так юмор-то не програмистский. Название статьи как позиционирует её? Программисты так не шутят. Автор изложил свои домыслы, не имеющие ничего общего с реальностью.
читать дальше →
Оценка статьи: 2
0 Ответить
читать дальше →
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба Мельник, В оригинале "ниччче не поняла, букав много"
0 Ответить
Экие ж вы, господа, пурристы.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба Мельник, и главное - заработать Приму (можно так?) не дал!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, "мопед не мой".
Так через пару комментариев с вашего посыла меня плагиатором объявят.
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Прим Палвер, кто ж знал? Пояснять надо доверчивым девушкам
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, осталось выяснить: чем лаймер от лемера, ой, леймер от ламера отличается? И связывает ли их что-то с зеленым лимончиком, с братьями Люмьер, и нет ли какого-то намека на лемуров и Лемурию?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба Мельник, Лаймер от лемера отличается так же как Бостон от Бастна, Техас от Тексаса, доллар от талера, Виндоуз от Виндовса и галоши от калош.
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков, вы шутите - как какой-нить профессор фонетики Хиггинс. Нет уж, без ссылок не пройдет.
Не принимается. Вон, выше, видите, как народ возмутился по поводу Pearl/Perl!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба Мельник,теперь я ничего не поняла, сорри.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, щас придет Прим Палвер и даст ссылку на лурк нуар.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба Мельник, имхо, суть в том, что автор принял клиента за "чайника", а тот оказался сильно продвинутым - вон как компьютерным слэнгом сыпал! Слэнг можно объяснить: мастдайный - от английского must die, леймер - видимо, от английского lame (хромой; увечный; неправильный). Непингуемый - от слова ping.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
http://lurkmore.ru/Маздай
http://lurkmore.ru/Ламер
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Прим Палвер, мне и Ваша история понравилась, тоже вызвала улыбку. Да что там, она просто классная. Я люблю, когда люди играют словами (и меня не шокирует использование слэнга вместо правильного русского - как пришло, так и уйдет, или так и будет употребляться в узком кругу, ничего плохого с нашим "великим и могучим" от этого не случится). И построена она по все канонам драмы: завязка - развитие - кульминация - развязка.
Но Ваш клиент, вроде, не программист? А в статье речь шла о профессиональном создании названий - имен, что называется, "на века" (во всяком случае, в истории программирования точно останутся) - чем программисты и занимаются, и, как я поняла, делают это не без юмора. Так что, на мой взгляд, Вы напрасно автору пеняете.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Прим Палвер, а где смеяться-то надо?
Вы совершенно правы. Наши программисты так не шутят. Они вообще английский знают редко в пределах бейсика. Специально для вас: так называется вариант английского, а не программистского. Тот, что для "чайников" иностранного разлива.
К тому же из многих десятков программистов я не видел шутящего вообще. Они все больше пытаются без документации (она же на английском чаще всего) разобраться со своей платформой. Им не до смеха. И день занят, и ночь. Им не смешно, когда язык называется "свинка" или "шепелявить". Они думают, что слово "character" читается "черэктэр". Они не знают, словарь для чего.
Тех программистов, что поняли, где смеяться надо, все это не касается.
ЗЫ. За двоечку отдельное спасибо. Шерсти клок не помешает. И за интерес спасибо. Даже не ожидал совсем такого.
0 Ответить
Дмитрий Шомин, вы сами ответили на все свои вопросы. Если юмор программистов вам недоступен ("не видел шутящего программиста"), то и не стоило брать тему подобную. Или я не прав, что стоит разбираться в описываемом? Раз уж взялись донести до публики, то хоть чуть-чуть вкуритесь в тему. Вышло: теорию эволюции я не помню, да и в школе плохо её учил, но такого быть не может.
Побольше сути и правды.
А у вас домыслы, основанные на базе общения с парой кодеров, что не знали английского. Весь юмор.
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Спасибо, за коменты и за оценки. За единицу тоже спасибо!
Программисты, не напрягайтесь! Статья для нормальных людей, а не для вас. Хотя читать никто не запрещает. Ну и писать тоже.
За jav'у спасибо отдельно. Там действительно "курится" чашечка кофе. Напоминает протоиероглиф "ци". Там курится горсточка риса.
По поводу perl. Какая разница? Оба варианта есть. А читаются они абсолютно одинаково. Кто не знает английского прошу не критиковать! Критика английского принимается тока от профессоров Оксфорда и Кембриджа!
0 Ответить
Дмитрий Шомин,
Очень нудно. Шуток не заметно. (Я - программист)
0 Ответить
Оксана С, ну что вы, в самом деле! Интересная статья. Шуток не видно, видимо, программистам-профессионалам. Так приведите свои перлы. А мне, как дилетанту, было любопытно почитать, как же шутят программисты.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Каролина Динкелакер, много людей считают, что в одном килобайте 1000 байт. Программисты полагают, что в 1 кг 1024 г.
0 Ответить
Каролина Динкелакер, Тимур выше уже привел пример программистского прикола.
А вообще, подобное тому, что описано в статье, есть во всех областях: у медиков, лингвистов, технарей, биологов... Запомнить и "воспроизвести" название, звучащее как обычное слово, гораздо проще, чем аббревиатуру из согласных букв.
0 Ответить
Шуток и нету почти, уныло.
А ведь их довольно много. Взять ту же яву. Откройте в hex-редакторе class-файл - у них у всех заголовок CAFE BABE. Мол пойдём в кафе крошка, выпьем там кофе ))
Ну и тьма тьмущая easter egg-ов. Я и сам когда то давно ради шутки встроил в кодификатор оборудования на заводе - тетрис.
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Дмитрий Шомин, ну и что?Название тех же Битлз тоже многозначно. Человеческие языки так многообразны, что всегда каждому названию что-то можно придумать - М.Задорнов в этом большой мастак. А с английским (отличие написания от произношения) - этому еще может способствовать и элементарная неграмотность. Лишь бы не получилось, как со швейцарским пылесосом, про который на английском написали, что это vacuumsucker или про всем известную Голубую Воду.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Те, кто знает только язык PERL - посмотрите в Вики историю его названия и узнаете, что существовал и язык PEARL.
0 Ответить
Дмитрий Шомин, класс, улыбнула статейка!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Дмитрий Шомин, во-первых PERL пишется не так: pearl и к жемчугу даже косвенного отношения не имеет.
А с Java история другая. Остров Ява славится еще и замечательным кофе. Индонезийский - один из лучших в мире. А язык Java начали разрабатывать в конце 1970-х (могу ошибиться) с целью сделать кросс-платформу для программирования всего, в том числе, бытовых приборов. В том числе, кофеварок и кофемолок. Отсюда и название проекта - по сорту кофе. Не даром, чашка кофе - до сих пор является символом этого языка. По-моему, об этом в Википедии сказано - далеко ходить не надо.
О связи Алгола к звездой Алголь никогда не задумывался, поскольку такую связь (вероятно) углядели позже. А еще был еще один язык программирования Фортран. Его название связано с самой яркой звездой в созвездии Эридан, которую по научному называют эпсилон Эридана.
0 Ответить
Марк Блау, Фортран - от FORmula TRANslation. Язык для программирования математических расчетов
0 Ответить
Бессмыслица.
Оценка статьи: 1
0 Ответить
Ни о чём.
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Я сам программист и название «без изюминки» просто не могу себе позволить. Наш коллектив давал программам следующие названия:
- ProStore. Программа для хранения данных о структуре университета. В переводе «профессиональное хранилище», а в транслитерации «простор».
- PreCell. Программа для расчёта предварительной преподавательской нагрузки. В переводе «предварительная ячейка», а в транслитерации «прецел» (намёк на «прицел»).
- PutIn. 3D-программа для продажи мебели. В переводе «вставь в» (предметы мебели вставляются в комнату), а в транслитерации фамилия одного известного человека.
P.S. Я больше всего программировал на языке C# от Microsoft. Символом # в музыке обозначается диез, а диез это на пол тона выше (прямо как Excel - превосходить). Кроме того, символ # буквами пишется sharp - острый. Т.е. острый язычок программирования.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Евгений Фрейдлин, весело
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Евгений Фрейдлин, или Присел на часы. "Чти завуча, иначе он тебе столько окон наставит, что саета белого не увидишь"
0 Ответить
Владимир Иванович Пресняков, тоже замечательно
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Компания Apple в России не так известна, как в Америке
Ну конечно, кто ж в России слыхал про айфоны, айподы, айпэды...
PEARL, а не Pearl.
Обычно это переводят как мировая паутина, но более точным является «паутина, раскинувшаяся на весь мир».
"Обычно" это переводят, как всемирная путина. Что гораздо точнее, чем "раскинувшаяся" и т.д.
Шуток, как таковых, и нет почти. Fox, конечно, очень весело. А где Firefox, это ж еще веселее? Или Thunderbird, к примеру. Короче, белиберда.
Оценка статьи: 3
0 Ответить