• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Наталья КХ

Людмила Зиборова, я с вами не спорю и не соревнуюсь в знании названий турецких ягод)))). Я всего лишь хочу донести мысль о том, что лучше писать о кухне одной определенной страны, а не "в целом" за все "Восточные и Азиатские страны". Для этого нужно точно знать, так ли это на самом деле. И соответственно писать привычные, самые ходовые ингредиенты для кухни именно выбранной страны. Поэтому и прицепилась к смородине, если уж на то пошло))).

Также лучше упоминать в статье достоверные данные. Если уж решили выводить происхождение слова "ашуре" от "аш", тогда следует упомянуть, что это не слово "многих народов", а встречается у некоторых тюркских народов. При этом если учесть, что "ашуре" все-таки слово арабского происхождения, то чтобы писать, что оно заимствовано именно от тюрского "аш" и означает то же самое, надо иметь и познания в арабском, и научные доказательства языковедов по данному вопросу))). У меня, например, познаний именно по этому вопросу нету, поэтому я бы охотно послушала выкладки знающих арабский язык, так ли это на самом деле))). А в том виде, в котором эти факты представлены в статье, они больше напоминают принцип "что вижу - то пою".

Это то, что бросается в глаза в статье в первую очередь, и на что я обратила внимание.

Алина Быстрова, не поняла, при чем здесь отличие вкуса одной ягоды о другой. По-моему, я совсем о другом писала.

Людмила Зиборова, вот это "куш узюмю" и есть коринка. А насчет смородины... вам очень повезло, если она вам в Турции встречается ХОТЯ БЫ в ашуре.

На мой взгляд, в статье стоило упомянуть, к кухне каких стран относится это блюдо. Кстати, ни разу не встречала в составе ашуре смородины. Те маленькие черные ягодки, что в нем встречаются - это не смородина, а коринка - разновидность винограда.

Чмоки-чмоки-чмок просто вне конкуренции!)))

Соглашусь с предыдущим комментарием, великолепно написано!

Надо же, оказывается, и в давние времена строительство бывало тяп-ляп))). А мы-то привыкли думать, что вот раньше-то строили...)))

Очень понравилась статья, спасибо!

Игорь Вадимов, я могу только гадать, почему в кофейне рядом с вашим домом были порушены вся традиции культуры турецкого пития, и все напитки потреблялись из одного вида посуды. Ну разве что там только одна ее разновидность и была. И там собирались люди, из которых все равно, из чего пить.

Чай пьется из бардака - прозрачного стаканчика мл на 70, тюльпановидной-грушевидной формы. Вы набор таких стаканчиков купили? Почему на коробке написано "финджан" - возможно, сказала бы, увидев коробку. Может, название фирмы-изготовителя? А может, наклейки попутали (рассудив - "а кто там будет разбираться?"). Финджан - это чашка. С ручкой. Например, чашки для турецкого кофе - маленькие - это финджан.

Татилья просто единственный вариант, который приходит в голову при упоминании слов "аквапарк в Стамбуле". Закрылся как раз лет 5 назад, а других аквапарков нету. До сих пор многие туристы, пользуясь старой информацией, взятой из интернета или от знакомых, пытаются его найти.

Ох, прошу прощения, картинку вставляла как иллюстрацию посуды, из которой пьется то самое ракы, а она оказалась в конце всего комментария. Отредактировать не удается - видимо, плохо понимаю, как это сделать.

А мне нравится вкус ракы)). И в детстве вкус и запах нашатырно-анисовых капель нравился))). На вкус и цвет, как говорится... А вот то, что пьют ракы из финджанов - это ошибка).

Вообще "Финджан" это по-русски чашка. В Турции финджаны могут быть прозрачные и непрозрачные. Пьют из них нескафе, капуччино, салеп, иногда чай (горячие напитки, вобщем). Обычно же чай пьют из "бардаков" - небольших прозрачных стаканчиков особой формы (сложилось впечатление, что в статье вы говорите все-таки о них). А ракы же пьется из специальных стаканов для ракы - высоких, узких, ну и с добавлением льда:



Аквапарк, о котором вы пишете - это, видимо, Татилья, которая уже несколько лет как закрыта.

Согласна с мнением, что статья поверхностна (и, возможно, описывает опыт не самых последних лет). Но и согласна с тем, что вам удалось верно подметить некоторые местные бытовые стороны жизни. Вообще писать о Турции, и о Стамбуле в особенности, занятие крайне неблагодарное - у всех до такой степени разное восприятие этого места, что обязательно найдется несогласный и даже негодующий от того, что ваше мнение не совпадает с его собственным))).

Заглавная фотография смущает - на ней изображена не азиатская, а европейская часть Стамбула.

Как обычно - каждый описывает место вокруг себя. Для Стамбула это особенно актуально. На самом деле, есть в Стамбуле и канализация, и газифицированных районов достаточно, и рыбу продавцы вам порежут хоть на филе, хоть кубиками. Нечищенное и непотрошеной ее точно не продадут (ну разве что специально попросите ).

Марианна Власова, лантана за время цветения трижды меняет цвет, поэтому вполне может быть так, что цветки на одном и том же кусте будут разными по цвету, если одни распустились раньше, а другие позже.

Кстати, ядовитость олеандра отражена и в исламской традиции - считается, что грешники в аду будут пить сок именно этого растения.

Наверно, стОит добавить в статью правила техники безопасности - если не ошибаюсь, при работе с едким натром их необходимо тщательно соблюдать (маску, кажется, надевать).