…Решение о создании словаря было принято в далеком 1857 году членами Лондонского филологического общества. Одним из инициаторов этого мероприятия стал известный шекспировед, секретарь филологического общества Фредерик Фурневалль. Инициатива была наказуема во всем времена, ведь именно Фредерику научное сообщество и предложило заняться этим непростым делом. Фурневалль был вынужден согласиться, но долгое время обращался к этому своему труду весьма редко. Достаточно сказать, что за первые двадцать лет работы в плане написания дело сдвинулось на самую малость, однако была проведена большая накопительная работа. Так, Фурневалль передавая дела новому «рабу словаря» похвастался, что у него накопилось порядка тонны и еще трех четвертей бумаг, так или иначе связанных с филологическим материалом.
Кого же выбрали британские филологические отцы в руководители проекта? Это был Джеймс Август Генри Мюррей (некоторые российские сайты называют его Марри). Сути дела это не меняет, я ориентируюсь на правила английского произношения…
… Джеймс родился 7 февраля 1837 года в местечке Денхольм, в графстве Роксбургшир, на границе Шотландии и Англии. Семья была небогатая, времени даже на учебу не хватало, нужно было помогать в домашнем хозяйстве. Но в 14 лет Джеймс поставил на этом большую жирную точку, сказав, что отныне он будет заниматься собственным образованием. Надо сказать, что до этого времени ему удалось только месяц походить в местную школу, где его выучили читать и писать.
Но ни один из его экзаменаторов в знаменитом Эдинбургском университете, оценивая его знания, и предположить не мог, что они сугубо «книжные». Как-то один шутник заметил: для того, чтобы прослыть умным человеком, достаточно выучить наизусть энциклопедию. Нечто подобное случилось и с Мюрреем — все необходимые книги он запомнил от строчки до строчки. Этого вполне хватило для того, чтобы его приняли в знаменитый университет, который сегодня гордится такими своими выпускниками, как Артур Канон Дойл, Вальтер Скотт, Роберт Льюис Стивенсон, Александр Белл, Чарльз Дарвин и другими не менее достойными людьми.
Однако знания студента Мюррея, что его, во-первых, направили для продолжения учебы в Лондонский университет, а во-вторых, уже в 18 лет назначили преподавателем в одной из гимназий английской столицы. Позже он вернулся в Шотландию, где преподавал в общей сложности около 30 лет. Согласитесь, что для человека, который, мягко говоря, прочел первую книгу в 14 лет, это едва ли не подвиг…
Некоторые исследователи подчеркивают, что именно в таком позднем приобщении Мюррея к образованию и кроются все его успехи. Его жажда знаний была поистине чудовищной. Вне всяких сомнений, он быстро «попал на карандаш» членам Лондонского филологического общества, потому что увлекся именно изучением английского языка (в семье говорили на шотландском). Кстати, один небезынтересный факт: шотландский язык долго не имел никакого официального статуса и даже преследовался. Так, Акт об образовании 1872 года запрещал преподавать на шотландском и даже просто говорить на нем…
Однако вернемся к словарю. Когда стало ясно, что Фредерик Фурневалль вряд ли справится с этой ношей, почему-то сразу вспомнили о Мюррее, который к тому времени уже пять лет как привлекался к приему экзаменов по английскому языку в Лондонском университете. Конечно, мнения членов правления Обществом разделились. Одни указывали, что негоже поручать словарь английского языка шотландцу, другие, наоборот, подчеркивали, что только с шотландским упрямством можно справиться с этой нелегкой ношей…
А для того, чтобы и дальше не пускать дело на самотек, было принято решение очертить перед Джеймсом четкие временные границы — до 1889 года (Мюррей дал согласие в 1879-м), необходимо было выпустить 4 первых тома. Так гладко все выглядело на бумаге. А в жизни все случилось иначе. Когда в 1884 году Мюррея решено было заслушать, он доложил членам правления, что в настоящее время он добрался только до слова «ant» (муравей). «Вы и дальше будете продвигаться такими муравьиными темпами?» — не удержались от вопроса почтенные джентльмены. «Первый том выйдет в свет уже в этом году», — отрезал Мюррей. И сдержал свое слово.
Для того, чтобы абсолютно ничего не мешало работе над словарем, Мюррея буквально заставили сменить прописку, он поселился на территории Оксфордского университета и больше никогда не покидал его пределы. Кстати, не все продвигалось гладко — однажды господа ученые так допекли беднягу Джеймса, что он сгоряча даже написал прошение об отставке, пробурчав что-то типа того: если вы такие умные — делайте все сами! К счастью, ему принесли извинения, и он решил остаться. А может быть, просто не хотел бросать этот гигантский труд, ему все время казалось, что окончание работы не за горами…
В 1908 году он получил дворянский титул. Это еще более вдохновило Мюррея. Но силы его были небеспредельны. Он скончался в Оксфорде 26 июля 1915 года, на 79-м году жизни, когда большая часть словаря была практически закончена…
То, что не удалось доделать этому мужественному и трудолюбивому человеку, довершили его ученики. Но и им понадобилось на все про все порядка 13 лет…
Остается добавить, что Оксфордский словарь пополняется регулярно. За последние несколько лет в него были внесены десятки слов, обязанные своим происхождением Интернету. Так, в 2005 году в Новый оксфордский словарь американского английского языка попало слово «подкаст», впоследствии признанное «главным новым словом года». Главным редактором словаря на сегодня является некий Джон Симпсон.
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...