Елена Шуваева-Петросян Мастер

К 105-летию Уильяма Сарояна. Чему учат сарояновы притчи?

Центр книги «Рудомино» в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» издал книгу «Сарояновы притчи. Случайные встречи». В 1934 году журнал «Тайм» написал: «На прошлой неделе на американском горизонте появился новый писатель. На первый взгляд, размером не больше ладони, это любопытное явление обещает… циклон».

Alexander Ishchenko, Shutterstock.com

Так приняла критика замечательного писателя армянского происхождения Уильяма Сарояна (31 августа 1908, Фресно, Калифорния, США — 18 мая 1981, Фресно, Калифорния, США), творчество которого вскоре стало достоянием мировой литературы. В новую книгу вошли притчи и рассказы Уильяма Сарояна в оригинале и переводах Аллы Николаевской и Арама Оганяна. Предлагаем читателям несколько сарояновых притч.

***
Что сказал армянин-цирюльник армянину-мяснику, не говоря ни слова, в присутствии впечатлительного Царя и не столь впечатлительного, но весьма подозрительного шпиона

Как-то раз приходит к Царю шпион и докладывает:

 — Нам ничего не удается разузнать про армян, так как они умеют говорить между собой молча.

 — Что ты такое говоришь? — не понял Царь.

 — Когда они говорят вслух, мы еще можем узнать о них некоторые простые и немудреные вещи, — ответил шпион, — но если они говорят между собой, не проронив ни слова, то мы ничего не можем о них разведать. Они же понимают друг друга с одного взгляда. И тут мы бессильны. Даже если они высказываются вслух, то и тогда мы оказываемся сбитыми с толку, ибо при этом они обмениваются взглядами, меняющими смысл сказанного.

 — На весь народ, может, и найдется пара исключительных умов; но стоило ли меня беспокоить по таким пустякам, — ответил Царь.

 — Речь идёт обо всех, — сказал шпион. — Они все как один владеют немым языком.

 — Хорошо, — ответил Царь, — посмотрим. Приведи ко мне двоих самых заурядных, ну скажем, цирюльника и мясника.

Шпион пошел к цирюльнику по имени Исро и сказал:

 — Царь хочет тебя видеть.

«Зачем это я, цирюльник, понадобился Царю?» — подумал Исро, но ничего не сказал и отправил со Шпионом к Царю.

Царь пристально посмотрел на цирюльника и в недоумении спросил:

 — Он разговаривает?

Цирюльник молчал, и Царь стал дожидаться мясника.

Через некоторое время шпион привел мясника по имени Богос, который тоже не мог понять, зачем это Царю вздумалось видеть его — обыкновенного мясника. Как только мясник увидел цирюльника, так сразу смекнул, что тот тоже армянин. Направляясь к Царю, он мельком взглянул на цирюльника. И цирюльник так же мельком взглянул на мясника.

Царь промолвил:

 — Что ж, пусть теперь они поговорят без слов.

 — Они уже поговорили, — ответил шпион.

 — И что же они сказали друг другу? — спросил Царь.

 — Точно не знаю, — ответил шпион, — но наверняка одно из тысячи и одного. Судя по тому, что я заметил, мясник спросил взглядом: «Земляк, что тут такое происходит?» А цирюльник ему глазами в ответ: «Не знаю, но, похоже, эти олухи воображают, будто смогут нас разговорить».

***
О том, как некий Проходимец из Одессы попал впросак при попытке обмануть смышленого мальчика из Битлиса

Как-то один Проходимец пришел в Битлис из Одессы, где его уже слишком хорошо знали. Там он увидел восьмилетнего мальчишку, у которого на руке красовался перстень с бесценным камнем.

 — Дитя мое, — сказал он, — если ты отдашь мне безделушку, что у тебя на пальце, то взамен получишь три золотых и сможешь купить себе хоть сотню таких финтифлюшек.

 — Так и быть, только сначала ты закричишь по-ослиному и пройдешься на четвереньках по всей улице, — ответил мальчик.

Так как Проходимца в Битлисе никто не знал, он стал на четвереньки и прошелся таким образом вверх по улице, издавая ослиные крики. В конце улицы он поднялся на ноги и сказал:

 — А теперь, мой мальчик, давай сюда колечко.

 — Катись туда, откуда пришел, — сказал мальчик. — Что же по-твоему, ты своим ослиным умом можешь оценить драгоценность этого кольца, а я своим человеческим — не могу?

***
Что бывает, когда пытаешься кое-кому угодить

В одной семье жил слепой, которому домочадцы отдавали все самое лучшее: еду, одежду, постель, одеяла и так далее, но тот, тая обиду, все равно жаловался денно и нощно на плохое обращение. Все пили воду, а слепой — молоко, все обходились одной пиалой риса, а слепому давали три, все съедали полковриги хлеба, а слепой получал целых три, но все равно был недоволен.

В гневе и отчаянии они зарезали барашка, зажарили, положили на блюдо и поставили перед слепым. Тот обнюхал угощение и принялся ощупывать, чтобы определить его величину, потом принялся было за еду, но прежде чем проглотить первый кусочек, заявил:

 — Если уж мне досталось так много, сколько же вы взяли себе?!

***
О том, как медведь пожалел глупого охотника, который продал медвежью шкуру, не успев убить медведя

А еще, чтобы высмеять скудоумие тех, чьи амбиции и мечтания опережают ход событий, мой дядя рассказывает о том, как жили-были два араба, один рассудительный, другой безрассудный, и отправились они как-то в горы поохотиться на медведей.

 — Я уже продал шкуру своего медведя, — похвастался глупый охотник. — А ты?

 — Нет, — ответил проницательный охотник. — Я подумаю об этом, когда убью медведя. Откуда у тебя такая уверенность?

 — Ну, — сказал тот, — просто я искусный стрелок, знаток медвежьих повадок и к тому же предприимчивый делец.

Они поднялись высоко в горы, и там их пути разошлись. Из-за огромного валуна возник громадный медведь. Легкомысленный охотник выронил ружье, бросился наземь и притворился мертвым. Медведь приблизился к нему, обнюхал и помочился ему на лицо, а затем неспешно удалился. Когда медведь был уже далеко, незадачливый араб встал и утер лицо. Тут подоспел к нему другой араб и спросил:

 — Что сказал тебе медведь?

Неразумный охотник, который теперь немного образумился, ответил:

 — Медведь сказал: «В следующий раз сперва сдери с меня шкуру, а потом продавай».

Обновлено 30.08.2013
Статья размещена на сайте 28.06.2013

Комментарии (2):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: