• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Людмила Голубева (Рогожина) Профессионал

Что значит выражение «в подоле принесла», или Как на Руси детей носили?

Помните известную фразу «в подоле принесла»? Что она означает, знаете? Почему именно «в подоле»? А если не в подоле, то как по-другому? Именно об этом и пойдет речь.

Viktor Gladkov, Shutterstock.com

С рождением ребенка для каждой женщины начинается совершенно другая жизнь: рядом появляется человечек, для которого она — весь мир. Представьте себе, малыш только что потерял уютное местечко в мамином животике, где было так тепло и комфортно, где он не знал ни боли, ни чувства голода, где мама постоянно была рядом. Причем потерял не просто так, а пройдя сложный и болезненный процесс родов, пережив то, что в психологии называется родовым стрессом.

На руках или просто рядышком с мамочкой малыш чувствует себя хорошо и спокойно, сладко засыпает или просто притихает, чувствуя мамин запах, мамино сердцебиение, дыхание — все то, к чему он так привык за долгих девять месяцев своего внутриутробного существования.

Взаимоотношения в паре Мать-Дитя, которые сложились за время беременности, не могут прерваться или резко измениться за одно мгновение после родов.

И ведь тысячи лет назад наши пра-пра-праматери знали об этом.

Но как и в чем им было носить ребенка, ведь колясок, в которых мы сейчас катаем своих детей, не было? А дел у предков было ничуть не меньше наших: и жилище обустроить, и добычу приготовить, и за другими детьми присмотреть.

Когда-то очень давно наши пра-пра-праматери начали использовать перевязь, в которой носили своих малышей. Сначала их делали из шкур убитых зверей, а затем из ткани. Удобно, не правда ли, — и малыш всегда на глазах, и руки свободны, чтобы делами домашними заниматься, и пойти можно куда угодно, даже в лес за грибами…

Одно из самых древних изображений лоскутной перевязи для ношения детей относится к первому тысячелетию до нашей эры. Прототипы подобных перевязей и одежды можно найти в культуре практически всех народов. На Руси детей нередко носили в подоле, платках, таких же перевязях или даже плетеных коробах.

Так вот, что касается фразы «принести в подоле», — в некоторых регионах подолом называли не только низ платья или юбки, но и особый вид передника, широкий и длинный, который надевался поверх юбки. В нем носили детей, обвязывая концы передника вокруг шеи.

Ношение ребенка в подоле было обычным делом, дети с самых первых дней жизни большую часть времени проводили у мамы на руках, и при этом женщина выполняла свою обычную работу. Отсюда и пошло выражение «принесла в подоле».

В Интернете можно найти рассказ и фотографии Екатерины Полянской о том, как детей носили на Руси. Её прабабушка Васса из Смоленской области родом рассказывала, что «подолОм (ударение на последний слог) называли длинный передник, а так же любую юбку. И, соответственно, получалось „носить в подолЕ“. В их области ношение в подолЕ было весьма естественным делом».

А мне моя бабушка родом из Нижегородской области рассказывала, что у них в деревне грудных детей завязывали в полотенце, когда куда-то далеко приходилось идти, а ранее прабабушки носили детей также в фартуках — наверное, это тоже было что-то наподобие подола.

Но почему выражение «в подоле принесла» означает «родила вне брака»? Ведь в подоле детей носило большинство женщин? Есть очень интересная версия.

На Руси в родах женщины всегда присутствовал муж, отец ребенка. Он или помогал в родах, или терпеливо ждал появления дитятки. Именно муж сразу после родов брал свою кровиночку на руки от повитухи. При этом первая вещь, с которой соприкасалась кожа ребенка, была папина рубаха. На Руси любого только что рожденного малыша заворачивали в ношенную отцовскую рубаху или сорочку — на счастье.

А если ребенок родился «вне брака», откуда взяться папиной рубахе? Естественно, ее заменяло что-то мамино. Вероятно, мамин подол. Вот и получается, что ребенка, который рождался без отца, в дом, к семье из помещения, где были роды, приносили в подоле, а не в папиной рубахе.

Так, по-видимому, закрепилось выражение «в подоле принесла» и дошло до наших дней. Именно благодаря этому мы можем сейчас представить, как на Руси носили детей.

Статья опубликована в выпуске 11.01.2012
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (14):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Молодец! Минимум демагогии, максимум информации. Спасибо.

  • Людмила Голубева (Рогожина), Статья написана по принципу «В огороде бузина, а в Киеве дядька». В первой половине заголовка глагол «принесла», т.е. конкретно откуда-то принесла, а во второй половине заголовка совершенно о другом, как вообще носили детей и не только на Руси.
    Выражение «в подоле принести» означает разовое действие совершенного вида, а именно принести домой незаконно и тайно рожденного ребенка. О такой безмужней женщине говорили, что она нагуляла ребенка. Это была трагедия для всей семьи на всю оставшуюся жизнь. Примеров в литературе достаточно. Почитайте «Катерину» или «Марию» Т.Г.Шевченко.
    Недаром мать, выговаривая дочери за возвращение домой в поздний час, пугала ее: «Смотри мне, принесешь ребенка в подоле, домой не пущу» и т.д.
    А слинги к статье не имеют никакого отношения. Это называется «Пришей кобыле хвост». Но сейчас другие времена, другие песни.
    За труд написания статьи не по теме не больше 1 балла.

    • Евгений Басманов, выражение не может быть совершенного вида - совершенного и несовершенного вида бывают глаголы и причастия. Это если к словам цепляться так же, как это делаете Вы. Трагичность ситуации не означает, что статья, в которой рассматривается этимология выражения "принести в подоле" не имеет места быть. Так что претензии Ваши к автору как-то непонятны...

      Оценка статьи: 5

  • Интересно было прочесть ("тааааак...пунктик "узнать что-то новое сегодня" выполнен!")

  • Наталья Драганюк Наталья Драганюк Профессионал 11 января 2012 в 15:49 отредактирован 14 января 2012 в 17:28

    А сегодня и не накопишь за декрет столько, чтобы хватило заплатить за возможность дать папе на руки новорожденного...
    Спасибо за статью! Я что-то подобное читала, когда искала информацию о слингах, но тут все подробно и понятно. А лишний, по-моему, только последний абзац ))

    Оценка статьи: 5

  • В подоле не только детей носили: моя бабушка яблоки-огурцы, другое с огорода в фартуке приносила, зерно курам за хату несла, яйца от них на кухню. Словом -- такая себе мобильная авоська.

    Оценка статьи: 5

  • Как хорошо, что у нас есть коляска и декретный отпуск

    Оценка статьи: 5

  • То есть так называемые "слинги" - это подолЫ?! Здорово!

  • Людмила, а откуда информация, о том, что на Руси мужья присутствовали при родах?

    Оценка статьи: 5

  • Отлично - коротко и ясно. А главное - с нежностью к детишкам.

    Оценка статьи: 5

  • Людмила Голубева (Рогожина) Людмила Голубева (Рогожина) Профессионал 28 декабря 2011 в 14:23 отредактирован 28 декабря 2011 в 14:36

    Наверное, вы правы, если их убрать лучше получится. Спасибо.

  • 2-й и последний абзацы - лишние.

    Оценка статьи: 4