Фэн-шуй и непознанное
Анна Милютина Профессионал

Колесо года - колесо праздников: каковы его «спицы»?

Измерять время люди стали на заре цивилизации, опираясь на явления, которые происходят с определенной периодичностью — по смене дня и ночи научились считать сутки, по смене видимой с Земли освещенной части Луны — месяцы, по смене сезонов — годы. Почему же, собственно, колесо?

Nila Newsom , Shutterstock.com

Колесо — один из древнейших символов человеческой цивилизации. Оно символизирует диалектику вечного движения, при этом, если рассматривать движение относительно самого колеса, оно циклично. Как бы то ни было, всё равно после зимы наступит весна, после весны — лето, после лета — осень, после осени — зима, и так далее… Итак, колесо года — это цепочка следующих друг за другом праздников, отражающих процессы смены времен года и изменения длительности дня и ночи. Есть праздники, которые отражают смену времен года, а есть те, которые отражают смену длительности дня и ночи, при этом являясь как бы «пиковыми» точками конкретного времени годы.

Зачем нужно это «колесо»? Очень просто — это настройка на годовые циклы природы. Кто-то действительно празднует все из них, со всеми атрибутами, высчитывая «правильную» дату празднования, а кто-то, как я, просто «настраивается» на мир и ловит прелести каждого сезона и праздника, который длится, по сути, гораздо больше одного дня. Так как отражает он отрезок времени года, который можно конкретизировать — например, как «конец осени» или «начало лета», «середина весны». У каждого народа свои названия этих праздников и могут быть различными традиции, связанные с тем, как его отмечать, но суть праздников всегда одна. Я буду употреблять названия праздников, которые приняты у последователей Википедии, хотя я и не принадлежу к ним, просто потому что они лично мне кажутся благозвучными. В скобках даю примерное соответствие со славянскими праздниками.

Какой праздник считать «Новым годом», решает каждый для себя: у европейских язычников это Самхейн, у скандинавских и восточноевропейских — Йоль, но у многих моих знакомых, например, это Имболк или Остара. Кому что кажется логичным.

Йоль (Коляда) — праздник самой долгой и темной ночи года, после которой день начинает расти. Сам праздник совпадает с зимним солнцестояниям, но йольское время начинается с момента, когда на земле образовывается устойчивый снежный покров. По ощущениям это выглядит как подготовка к чему-то радостному и новому (вспомните подготовку к Новому году в детстве), темнота становится теплой и уютной, возникает вера в то, что самое тяжелое мы уже пережили и всё скоро начнет налаживаться.

Имболк (Стретенье) — праздник начала весны. Имболкское время начинается тогда, когда уже явственно видно, что световой день увеличился и появляется капель (при этом может быть еще довольно холодно). Возникает ощущение внутреннего тепла и приближения весны, желание заниматься нетяжелой домашней работой, убирать и переобустраивать жилище, но не активно со сносом стен, а в виде покупок каких-нибудь деталей интерьера в дом, большой стирки или разгребания старых завалов, появляется тяга к рукоделию.

Остара (Благовещенье) — праздник, после которого день становится длиннее ночи. Сам праздник совпадает с весенним равноденствием, но остарское время начинается с того момента, когда появляется первая зелень. Возникает уже активная тяга к сбросу всего лишнего, появляются первые мысли и планы по поводу лета, увеличивается скорость жизни и некая внутренняя мобильность, случайные весенние влюбленности.

Бельтайн — праздник начала лета. Бельтайнское время начинается после того, как прекратились ночные заморозки, когда почти все листья на деревьях раскрылись и зацвела сирень. Активное и деятельное время, выезды на природу, на шашлыки и барбекю, решительные шаги, демонстрации и парады.

Лита (Купала) — праздник самого долгого и светлого дня в году, после которого день начинает убивать. Сам праздник приходится на летнее солнцестояние, но время литы начинается с тем, как листва меняет цвет на более темный и сочный, с приходом самых высоких температур. Время походов на природу и поездок, ночных купаний, венков и костров, время школьных выпускных и веселья «с осадком» и желанием продлить подольше этот момент, ощущением, что с каждой новой минутой ты отдаляешься от него и он больше уже никогда не вернется.

Ламмас (Медовый спас) — праздник начала осени. Время ламмаса начинается с созревания зерновых, первых холодных ночей, несмотря на жаркие дни, и холодных дождей, первых желтеющих листьев. Время тревог и мыслей на перспективу: чего я уже добился и что с этим делать дальше, к чему я иду и что меня ждет?

Мабон (Осенины) — праздник, после которого день становится короче ночи. Сам праздник совпадает с осенним равноденствием. То, что называется золотой осенью и бабьим летом, желание позволить себе покупки и подарки, побаловать себя сейчас, потому что завтра будет уже другой день и другое настроение. Проводятся разные народные ярмарки и фестивали, время сортировки и переучета, упорядочивания всего — вещей, знаний, отношений, подготовка к зиме.

Самхейн — праздник начала зимы. Самхейновское время начинается тогда, когда уже начинает холодать, облетают листья и появляются первые снежинки в воздухе, но снег еще не ложится. Время тишины и покоя, открытия тайников в себе и других, воспоминания о тех, кого сейчас с нами нет, осознание — что лишнее, а что нет, оценка всего по заслугам, время уплаты долгов миру и людям.

А колесо все кружится и кружится, отщелкивая спицу за спицей, оборот за оборотом, из вечности в вечность…

Обновлено 16.06.2014
Статья размещена на сайте 13.06.2014

Комментарии (3):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Хорошая, затрагивающая статья! Нужно ли указать конкретные национальности и даты? С одной стороны "облегчают" восприятие, с другой не заставляют думать, статья становится безликой, ординарной. Дилемма.

    Оценка статьи: 5

  • "Я буду употреблять названия праздников, которые приняты у последователей Википедии, хотя я и не принадлежу к ним, просто потому что они лично мне кажутся благозвучными"
    Что получилось в процитированном куске? Автор запутался с местоимениями. Кто во фразе - "ним" и "они"? На выбор: последователи Википедии, праздники, названия праздников.
    Заинтересовал термин "последователи Википедии" - что за последователи у интернет-энциклопедии завелись?
    Чисто практический совет: чтобы не вляпаться в такую историю с местоимениями - избегайте ситуаций, в которых приходится ими заменять существительные. Для этого есть простейшее правило: одна фраза - одна мысль.
    "у европейских язычников это Самхейн, у скандинавских и восточноевропейских – Йоль, но у многих моих знакомых" - чем европейские язычники отличаются от скандинавских и восточноевропейских? На личной странице автора значится местом бытования Украина - значит, знакомые автора, упомянутые в цитате, - тоже слегка восточноевропейские?
    В общем, текст надо было основательно обдумать, сократить, устранив все сложноподчиненности и местоименности)) Скажем, первую цитату вполне можно было оставить в таком виде: "Я буду называть праздники так, как они даны в Википедии".
    Непостижимым для меня образом этот текст о культурных традициях народов оказался в рубрике "Фэн-шуй и непознанное". Каким местом это фэншуй, простигосподи?
    Кстати, почему Ламмас - день начала осени? В Википедии написано - 1 августа. Даже если накинем 13 дней российских, для уравнивания старых-новых стилей - все равно получается август. Жатва начинается в августе. Медовый Спас - августовский день.