Перейти к предыдущей части статьи
Оказалось, что слово «острое» к тому блюду, что мне подали на мой первый завтрак в сеульском отеле, подходит не вполне. «Смертельное» — так, наверное, будет вернее.
Хотя, на первый взгляд, блюдо выглядело вполне безобидно: сваренный рис, тушеная свинина, прозрачный супчик с большим количеством лука и что-то маринованное.
Почему двое молодых симпатичных американцев поглядывали на меня заинтересованно и с сочувствием, я поняла позже. Просто их первый завтрак уже состоялся накануне, и им было интересно посмотреть на меня и мою реакцию, потому что, видимо, воспоминания о своей первой реакции на корейскую еду еще не отгорели. Во всех смыслах.
Итак…
Рис был пресным, безвкусным, несоленым.
Супчик тоже был совсем никакой — легкий бульончик, лук и распущенное в бульоне яйцо.
Но! В этом и состояла великая корейская мудрость!
Потому что только такие нейтральные по вкусу продукты могли оттенить вкус свинины, которая, кажется, вобрала в себя все вкусы всех специй мира.
Свинина обожгла мне рот таким огнем, что я задохнулась, начала кашлять, из глаз брызнули слезы, а вся я целиком покраснела как помидорка.
Люди за соседними столиками с улыбкой опустили глаза в свои тарелки. Официантка услужливо и с сочувствием подала мне тканевую белоснежную салфетку, чтобы я могла утереть слезы.
Такого острого мяса я в жизни своей никогда не ела! Но… И настолько вкусного и нежного тоже! Мясо буквально таяло во рту, его даже жевать почти не нужно было!
Поэтому я затушила пожар во рту с помощью риса и супа (вот для чего они тут были, оказывается — без них я бы не справилась!) и самоотверженно продолжила есть вкусное мясо.
А потом пошла на кухню и взяла у повара рецепт. Рецепт был дан мне на корейском, тут же переведен услужливым администратором на английский и уже потом записан мной так, как я его поняла.
Когда я впервые готовила по этому рецепту дома, то, конечно, урезала пайку перца сразу вполовину. Потом урезала еще вполовину. Но настолько мягкой свинины у меня не получилось, хотя все равно было очень вкусно. Кажется, хитрый повар утаил какой-то важный секрет приготовления!
Кулинарный рецепт самой вкусной и самой острой свинины в моей жизни выглядит так…
Суть этого рецепта — в соусе, в котором маринуется мясо. Лучше взять перцовую корейскую пасту кочудян (кочуджан). Я купила себе такую в Сеуле и привезла с собой, но и у нас можно купить в интернет-магазинах. Расходуется эта паста медленно, храню ее в холодильнике.
Итак, для маринада смешиваем:
- столовую ложку натертого корня имбиря, обязательно свежего, а не сушеного, в порошке;
- столовую ложку кочудяна;
- соевый соус;
- кунжутное масло;
- соль;
- сахар;
- и немного рисового (можно яблочного или виноградного) уксуса.
Хорошо перемешиваем до однородной консистенции и маринуем в этом соусе свинину, нарезанную брусочками.
Мне трудно сказать пропорции, потому что повар показывал наглядно и давал попробовать, какой в итоге должен получиться вкус маринада.
- Но могу сказать, что я использую примерно треть стакана соевого соуса, две столовые ложки кунжутного масла, столовую ложку уксуса, пару чайных ложек сахара и адыгейскую соль — чайную ложечку, потому что соевый соус уже соленый, кочудян тоже.
Свинину лучше нарезать брусочками не мелкими, но и сильно крупные тоже придется долго мариновать, поэтому делаем средненькие.
Маринуем около часа, можно больше, а потом обжариваем на сковороде до карамельной корочки, перекладываем в сотейник и тушим с луком и морковкой до мягкости.
Количество перцовой пасты можете уменьшить, а если ее нет, то можно обойтись красным молотым перцем.
Кстати, красный перец, который мы используем, и вполовину не настолько острый, как тот, что продается в корейских магазинах. Помножьте остроту нашего красного перца на бесконечность, и вы получите представление о том, о чем я говорю.
Приятного аппетита!
Очень эмоционально написали. Правда, на мой взгляд, экспериментировать не стОит. Желудок лучше поберечь. Я бы выбрала европейскую кухню.
Оценка статьи: 5
0 Ответить