Академическая версия утверждает, что слово fuck пришло в английский язык из голландского, немецкого или одного из шведских диалектов в XV веке. В частности, схожее по звучанию голландское fokken переводится как «спаривать» (скот), слово fokka на одном из шведских диалектов означает «совокупляться», а близкое шведское слово fock означает половой член.
В литературном английском слово впервые появляется в XVI веке — в 1509 году была опубликована анонимная сатирическая поэма «Flen, Flyss», где слово зашифровано и, кроме того, маскируется под латынь — надпись gxddbov, совершенно не подходящая по ритму, которую следовало читать fuccant (использованы буквы, которые в древнеанглийском варианте латинского алфавита располагались следом за шифруемыми буквами) — так выглядел бы глагол fuck в форме множественного числа третьего лица настоящего времени, будь он латинским. Сама фраза, написанная на странной смеси латыни и английского, звучала как «Non sunt in celi quia fuccant uuiuys of heli», которая переводится приблизительно как «им не быть в раю, поскольку они совокупляются с женами Эли». «Им» — монахам из монастыря, расположенного в городе Эли, пригороде Кембриджа.
Остальные версии происхождения слова — их известно, по меньшей мере, четыре, и все они объявляют fuck акронимом — серьезные филологи считают безосновательными.
Согласно одной из них, слово fuck расшифровывается как Found Under Carnal Knowledge, что можно перевести приблизительно как «обнаружены следы плотского познания» — сокращение F.U.C.K. ставилось в медицинских документах солдат британской имперской армии при обнаружении венерических заболеваний.
Согласно другой версии, F.U.C.K. есть сокращение от Fornication Under Consent of the King — «блуд с согласия короля». Такой плакат якобы вывешивался в древней Англии на дверях домов, в которых люди занимались сексом — секс людей, не принадлежащих королевской семье, был разрешен только с согласия короля.
Согласно третьей версии, F.U.C.K. расшифровывается как Forced Unnatural Carnal Knowledge — «насильственное противоестественное плотское познание», представлявший собой юридический термин, означавший изнасилование в XVI веке.
Наконец, самой популярной является версия, согласно которой слово происходит от For Unlawful Carnal Knowledge — «за незаконное плотское познание». Этот приговор, согласно версии, впервые появившейся в журнале Playboy в 1970-х годах, писался то ли в документах с обвинениями проституткам в XIX веке, то ли на виселицах, где вешали блудниц и мужчин, пользовавшихся их услугами, в более ранние века. Особую популярность этому объяснению происхождения слова FUCK дал, помимо статьи в журнале Playboy, одноименный альбом Ван Халена.
Да-а-а... А вот интересно, проводил ли кто-нибудь подобные исследования в русском языке?
0 Ответить
в последнее время появилось ещё одно употребление фак.. в виде faq ;)
FAQ - Frequently Asked Questions - ЧАсто задаваемые ВОпросы (ЧАВО).. по-русски произносится как факю.. созвучно с "fuck you"..
извините, если комментарий получился грубоват.. но он как раз в тему
а статья получилась интересная.. не знал столько вариантов использования этого слова в прошлом.. спасибо..
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Очень интересно, действительно стоящяя статья!
0 Ответить
Ого, ода слову "fuck"!..
Оценка статьи: 3
0 Ответить