• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Борис Рохленко (ROBOR)

Уважаемые коллеги! Спасибо за комментарии и оценки!

Лена Белка, старею. Скоро перестану привирать. Вообще. А сказки - их и так сочинили достаточно.

А вообще, приврать - это иногда здорово! Мои жены меня все время спрашивали: "Ты меня любишь?" Я отвечал: "Конечно!" Они мне - "Врешь!" Я - "Зато как красиво!"

Уважаемые коллеги, большое спасибо за комментарии и оценки!

Прим Палвер, во-первых, просто из воздуха это не появилось, значит, кто-то где-то это сказал. Во-вторых, для того, чтобы подтвердить или опровергнуть то, что опубликовано, надо исследовать вопрос гораздо глубже, чем позволяют мои интересы.

Мне гораздо интереснее другой вопрос: почему Даниила Рубенс нарисовал именно так? Почему львы с человеческими мордами? Думаю, что Рубенс был посвящен в критику апокрифа. Мало того, и отношение к Даниилу у него своеобразное. Косвенное свидетельство этому - Рубенс ни разу его не рисовал отдельно, как он это делал с остальными святыми.

Можно ли это считать косвенным свидетельством того, что мальчик все-таки был?

Прим Палвер, вот ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%86%D1%8B

Мне кажется, что статья написана для тех, кто уже достаточно опытен и хочет "поймать мужа".

А вообще, женщина на первом свидании может позволить себе все!

Рубенс. "Сусанна и старцы".

Рубенс. "Пророк Даниил во рву со львами". Фрагмент.

Рубенс. "Пророк Даниил во рву со львами".

Лена Белка, хоть вы и отписались от темы, мне есть что вам ответить.

"клястся не надо тем более тем,что вам не принадлежит" - вспомните бессмертного Александра Сергеевича Пушкина "клянусь четой и нечетой, клянусь мечом и правой битвой, клянуся утренней звездой"... и так далее.

"Библию почитайте повнимательнее, вы там увидели то,что Вам хочется видеть" - то же самое относится и к вам.

"а не то,что хотел написать летописец" - если вы знаете, что он хотел написать, сообщите нам, неразумным. Может быть, это нас просветит.

"поэтому я считаю, что искажение есть" - искажение чего? Текст передан до буквы точно.

""упрощенные","простонародные" некоторые ваши выражение не к месту" - это уж совсем непонятно. Что значит: "не к месту"? Если поменять местоположение этих выражений - будет к месту? Или вы считаете, что некоторое смешение высокого и низкого стиля здесь неприемлемо? В таком случае, можно с вами и не согласиться. Дело вкуса. А некоторый диссонанс бывает очень даже к месту. Вспомните сказки Александра Сергеевича Пушкина. Я, безусловно, не сравниваю себя с величайшим поэтом, но его прием мне нравится.

Жаль, что вы ушли от продолжения разговора. А я было раскатал губу: ну, сейчас я получу мотивированную оплеуху. Не получилось. А жаль.

Лена Белка, я возвращаюсь к вашему первому комментарию: "Как то принизили Вы великого царя..."

Клянусь бородой царя Давида, вы мне льстите. Его невозможно ни унизить, ни оскорбить. Он - царь!

Как мне кажется, вы не прослушали "Miserere". Если будете слушать - включите звук на полную громкость, чтобы вибрировали стены. Только так вы сможете ощутить ту силу чувств, которую Давид вложил в свои слова "Помилуй, Господи!"

В искренности его раскаяния никто не усомнился. А насчет его проступков (мягко выражаясь) - вспомните историю с Абигайль. "ради ТАКОЙ женщины пал Давид-царь! не остановился ни перед чем, хотя и понимал, что делает зло" - это написали вы. Но это же написал и я! Так почему же вы считаете, что текст не в теме?

Попутно о Вирсавии - какая она "ТАКАЯ"? Она не одна оказалась в таком положении, и до, и после нее цари забирали себе тех, кто им нравился.

По моему разумению, в тексте нигде (подчеркиваю - нигде!) не искажен первоисточник. И заявления типа "в теме - не в теме" не слишком корректно звучат. Можно понять ваши восторги по отношению к царю Давиду, но в Библии достаточно подробно описаны его действия.

Зря вы не сознаетесь, что вы не искусствовед. Это у них такая болезнь - цитировать не к месту то, что не имеет отношения к предмету разговора.

28 февраля 2012 в 22:46 отредактирован 28 февраля 2012 в 22:48 Сообщить модератору

Лена Белка, насчет того, что Вирсавия была прекрасна - безусловно. Что Давид ее любил - бесспорно. История Давида, видимо, вам не совсем знакома. Перечитайте первоисточник - Библию. Насчет ума Вирсавии - в Библии ни слова, ни полслова. Все остальное в вашем комментариии - "принизили Вы великого царя... не поняли его слез и молитвы раскаяния, не прочувствовали глубину его падения и высоту его взлета в молитве раскаяния, ни его жертвы за этот грех, ни действия Бога в его жизни..." - от непонимания самой молитвы. Вы ее внимательно прочитали? В чем я унизил царя? В чем я должен был почувствовать глубину его падения? А где вы взяли жертву за этот грех? Это откуда? И вы послушали "Miserere"?

У меня такое впечатление, что вы и статью не читали - так, где-то и что-то.

Кстати, а как бы вы представили себе мое прочувствование глубины его падения и высоту его взлета?

Для нормальной критики у вас слишком много красивых слов.

Но все равно, пишите.

Можно вопрос: вы, случайно, не искусствовед?

Здесь можно послушать "Miserere" в исполнении Лучано Паваротти:

http://youtu.be/nFcz7VvBcUA

Макет города Давида. С этих башен Давид мог наблюдать за Вирсавией.

Рубенс. "Вирсавия". 1635 год.