Саша Данилова (sasha)
- Профиль
- Комментарии
-
-
- Статус
- Читатель
- Д.Р.
- 16 марта 1972 г.
- Страна
- Россия
- Город
- Владимир
Дата регистрации: 23.09.2011
Последний раз был(а) на сайте: 28.03.2012 в 22:57
Последние комментарии
Игорь Ткачев, сами англичане признаются, что переводной Шекспир лучше, ведь им приходиться читать в "древней" стилистике. Примерно, как мы читаем " Слово о полку Игореве". Моэма и Бёлля обожаю с детства. "И не сказал ни единова слова" перечитывала бесконечно. У Моэма любила читать "туземные" рассказы. Ремарка - " На западном фронте"- остальное не впечатляло. Люблю американские новеллы, переживания героев сейчас близки к нашим реалиям.Все, что я люблю из зарубежной классики займет много места. Это прекрасная литература!
Игорь Ткачев, вы правильно заметили, что некоторые книги в переводе лучше, чем в оригинале. Хорошо, что я читала "Убить пересмешника" и книги Селенджера по-русски, перечитывала много раз. Винни Пух у А. Милна по-английски довольно наглый тип. Любимой моей книгой был "Наш маленький, маленький мир" Яромиры Коларовой. Жаль, что не было в переводе продолжения.
Камила Сайдумова, спасибо за совет попробую.
Камила Сайдумова,у худых куча всяких проблем. Мне всегда нравится смотреть на пухленьких. На них и вещи смотрятся красиво и вообще вид жизнерадостный. Я вот все время мерзну и одежду подобрать сложно - все висит и жизненный тонус из-за недостаточности жировой прослойки понизился.
Иван Бухой, спасибо большое за ответ. Врача хорошего еще надо поискать.
Александр Котов, подозреваю, что информации о заболеваниях, которыми страдали в Средневековье крайне мало еще и потому, что к медикам...