• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Светлана Медведева (Svetlada)

Совершенного механизма, который мог бы дать точное представление о рифме, разумеется, нет. И на сайте стихиры предлагают не лучшее, из того, что можно найти. Но то, что предлагают, тем не менее существует и пользуется определенным спросом среди пишущей братии. А если человек не чувствует ритма и рифмы и при этом все же продолжает писать, то лучше ему предоставить возможность пользоваться подсказками, своеобразными костылями, чем совсем лишить поддержки. Если человек пишет, значит, он в этом нуждается. Значит, этот процесс приносит ему облегчение или удовлетворение каких-то духовных потребностей. Любое творчество имеет право на существование, даже самое бездарное. Другой вопрос, что оно вряд ли доставит кому-то эстетическое наслаждение... Но это уже читателю решать: знакомиться с творчеством такого автора или нет.

Кроме того, о чем Вы говорите: механический подбор строк при введенной первой строке, на stihi.ru существует возможность введения слова для подбора рифмы. Именно это я и рекомендую начинающим поэтам, которые далеко не всегда (особенно, простите, если таланта не хватает, но есть желание его развивать), чувствуют точность и правильность рифмы. Такие упражнения, с одной стороны, конечно, способны приучить к постоянному использованию подсказок, но с другой - дают представление о том, что такое рифма, какая она бывает и помогают выйти из затруднительного положения: пока не путём применения собственного воображения, а при поддержке стороннего помощника.

Да, возможно. Я, честно говоря, не знаю, как правильно поступать в такой ситуации. Слово Интернет, в принципе, правильно писать с большой буквы. Однако, если оно является составной частью какого-то слова, напр. интернет-пейджер, интернет-телефония... Не уверена, что большая буква уместна. Но тут лучше было бы узнать мнение специалистов-филологов.

Люба Мельник пишет:
Вы ведь пишете в первой фразе не о программах, а возможностях. Да и программами-то это как назвать...

Да, я пишу о возможностях. И ещё раз подчеркну, что все перечисленные средства связи предоставляют различным образом реализованные возможности общения в Интернете. Аська, скайп, агенты - это один способ коммуникации, сайты, снабжённые внутренней системой обмена сообщениями, - это другой способ. Все они преследуют общую цель: позволить человеку открыто и свободно обмениваться информацией в текстовом виде, однако методы, с помощью которых этот обмен осуществляется, принципиально разнятся. Повторюсь, что ICQ, SKYPE CHAT и др. - это непосредственно программы, которые предоставляются в виде exe-файла с программным кодом и устанавливаются на Ваш ПК. А всевозможные сайты - открываются браузером и не являются программным обеспечением.

Люба Мельник:
Почему это - "кроме того"? Ведь все - в одном ряду, кое-что из первой фразы включает в себя то, что перечислено в третьей фразе. По-моему, все то, что прописным англ. буквами перечислено - в этом абзаце лишнее.

Позволю себе с Вами не согласиться. ICQ, JABBER, MAIL.RU AGENT и пр. - это программы, которые Вы можете установить на свой компьютер, чтобы обмениваться текстовыми сообщениями, тогда как перечисленные после сайты - это online средства коммуникации, находящиеся именно на сайтах и обеспечивающие обмен информацией собственными внутренними средствами. Для их использования Вам не нужны никакие программы, кроме браузера, будь то IE, Opera, Mozilla или какой-либо другой. Скажем так, это несколько разные аспекты, составляющие единое поле Интернет-общения. Поэтому я считаю возможным ставить их в один ряд, поскольку они дополняют друг друга, а не полностью заменяют или в какой-то степени пересекаются.

Марианна, мне кажется, что мы с Вами немного по-разному понимаем термин "иждивенец". Дело в том, что советская стратегия в отношении инвалидов была достаточно проста и вместе с тем - на тот период - вполне эффективна. Заключалась же она в предоставлении людям с ограниченными физическими возможностями рабочих мест на специализированных предприятиях, будь то ВОС, МОС, УТОС или БЕЛТИС. При этом УПП всегда финансировались исключительно государством. А, следовательно, выполняли только гос. заказы. Когда речь шла о СССР - огромных территориях и плановой экономике - такая постановка вопроса, вероятно, оправдывала себя. Однако, к сожалению, мне приходилось видеть, что творилось на УПП, в частности, в Одессе. Да, работа была. Низкосортная, вредная для здоровья, отнюдь не интеллектуальная, но сравнительно неплохо оплачиваемая. Где-то, может, и собирали радиоприёмники, но одесское предприятие специализировалось на пластмассовых цветах. Насколько это вредно, не мне Вам объяснять. При этом на предприятие попадали только те, кто не мог или не хотел получать высшее образование. Соответственно, уровень общения и вообще атмосфера, царившая там, производили весьма удручающее впечатление. Так случилось, что моим родителям довелось работать на таком УПП в годы советской власти. Поэтому я говорю об этом отнюдь не по наслышке и не из прочитанного. Алексей прав в том смысле, что на специализированные предприятия в качестве чернорабочих чаще всего попадали неудачники или люди пожилого возраста, которым нужна не столько работа, сколько общение. Но это не совсем по теме. В отношении иждивенчества я имею в виду ту позицию, которая так присуща многим инвалидам. Особенно среднего возраста, хотя и молодёжи сейчас прививается именно такое отношение к жизни. Я говорю о распространённом утверждении, что кто-то инвалиду что-то должен. В частности, государство. Инвалид - это не социальный балласт, как нас к этому приучил советский союз. (Не даром именно при советах начали создаваться так называемые резервации, т.е. районы, где проживали исключительно инвалиды по зрению или инвалиды других заболеваний. Я уже молчу о таком вопиющем ужасе, как спец. проекты домов для незрячих, одна из стадий которых была реализована в Киеве - дома, в которых не было окон, поскольку слепым они ни к чему). Общество и самих инвалидов планомерно подводили к мысли, что инвалид нуждается в особых условиях, особом отношении, особом образовании, особом месте проживания и т.д. Это полностью противоречит тенденциям интеграции и законам реабилитации. Когда относительно здоровый незрячий (не считая отсутствия зрения) входит в трамвай и требует во всеуслышание уступить ему сидение - меня это коробит. Никто из пассажиров не обязан встать и уступить ему место, которое гораздо нужнее, может, беременной женщине или старушке. А нас приучали именно к тому, что нам обязаны уступить. Нас обязаны провести, нам обязаны помогать. По сути, инвалид оказывался в условиях гиперопеки не только со стороны родителей, но и со стороны государства. Сейчас опека со стороны государства ослабла или даже вообще прекратилась, но привычка на неё рассчитывать, увы, у многих сохранилась.

Не знаю, почему Вы решили, что история с первым секретарём и его тёщей нынче не популярна. В действительности, эта легенда о неком чиновнике, который безумно любил тёщины блины, до сих пор бережно сохраняется среди одесситов. И я обязательно её рассказываю своим друзьям, которые впервые приезжают в Одессу и оказываются, благодаря мне, на тёщином мосту. Нынче же он представляет собой не только символ "языкатой" тёщи, но и брачной верности, поскольку весь - буквально сверху донизу - обвешан замками разной степени тяжести, красоты изделия и т.д. и т.п. Это до нас добралась известная традиция закрывать замочек "на счастье". Поэтому каждая пара молодожёнов, а их там видимо-невидимо, считает своим долгом оставить знак своей преданности на тёщинном мосту. Боюсь, что с такими темпами и с таким количеством металла он скоро рухнет ко всем чертям.

К сожалению, вчера меня не было в Одессе, хотя других агитировала там побывать. ))
А в остальном полностью с Вами согласна. Сама люблю, когда всё написано правильно. Но, увы! Я не волшебник, а только учусь... Спасибо за понимание!

Одессе ура!

Инесса Бубнова писала:

Светлана, ну что же вы... вы же одесситка! Какой "... Андроно Лонжерон"? Он же был француз, а не итальянец, поэтому "Андре" и "Ланжерон".

Не стану спорить. Возможно, не права. Готова признать свои ошибки. Однако я основывалась не только на своих знания, но ещё и на информации, почерпнутой из источника, который вызывает у меня определённое доверие. В частности, для этого мне послужила книга ВИКТОРА ФАЙДЕЛЬБЕРГ-БЛАНКА и ТАТЬЯНЫ КОЛЕСНИЧЕНКО "ЗОЛОТОЙ ВЕК ЮЖНОЙ ПАЛЬМИРЫ" (Одесса. 2006). Вот дословная цитата из неё (допускаю, что в книге имеет место опечатка): "1 января 1816 года очередным генерал-губернатором Новороссийского края и градоначальником Одессы становится Луи Александр Андро де Ланжерон".

Надо было, пожалуй, написать просто Александр Фёдорович - это точно ни у кого бы не вызвало сомнений. ))

Ну, а историю любимого города, Инесса, я знаю очень неплохо. Впрочем, как и истории (а также биографии) известных личностей, так либо иначе причастных к Одессе и тому, что с ней связано. Так что с днём рождения, южная жемчужина!!!

Анна писала:

"Сколько же однотипных романов пришлось прочесть, чтобы их так систематизировать?"

***
Честно, я не считала, но после Вашего вопроса задумалась... Наверное, где-то около сорока. Может, даже больше. Правда, по началу мне было просто интересно. А уж потом, на каком-то этапе, когда я поняла, что во всех романах прослеживается некое единодушие, стало любопытно именно сравнить и сопоставить.

Рада, что мои небольшие заметки кому-то оказались полезными и сэкономили время хорошим людям.

Михаил Владимирович, мне кажется, что женской научной фантастики не бывает. Она просто научная фантастика без деления по половому признаку. В отличии от женского фэнтези, которое, действительно, существует. Во всяком случае, я с подобным явлением до сих пор ещё не сталкивалась. Каких-то отдельных черт, присущих исключительно женщинам, пишущим в стиле научной фантастики, мне обнаружить не удалось. А я всё-таки диплом писала по социальным аспектам мира будущего в научно-фантастических произведениях. Правда, основываясь на материале братьев Стругацких, а не вцелом, но литературы по данному поводу прочла достаточно для того, чтобы сделать относительно объективные выводы.

Интересная статья. Знала об sms достаточно много, но (как оказалось) далеко не всё. Единственное, с моей точки зрения, как-то уж очень много ссылок на источники в самом тексте статьи. Немного утомляет. Может лучше их вынести в отдельный раздел в конце (при подготовке статьи использовались материалы)?

Денис пишет:

В Америке такая демократия, что и слепому не могут запретить водить машину.

***
Демократия - это хорошо, но тоже в меру. Подобное мне представляется вполне реальным (в Америке), однако выглядит социально безответственным. Это, конечно, пример реабилитации... И всё же это крайность. Я и в России знаю незрячих людей, без страха садящихся за руль автомобиля. Естественно, только на пустынных просёлочных дорогах, чтобы не стать причиной масштабного ДТП.

Артём пишет:

Ну, я так понимаю это дело: стихотворный размер и прочие нормы - это как стилистика и прочее.

***
В принципе, можно провести такую аналогию. Но всё-таки есть существенные различия, на мой взгляд. Стихотворная форма предполагает следующие критерии подачи материала: лаконичность, эмоциональность, выразительность. Это если не углубляться и взять только самые основные качества. Проза - более обширная и более свободная форма. Стилистика прозы и стилистика поэзии по своей сути различны.

Артём пишет:

Но стихи, как мне думается, можно разделить на три группы...

***
Мне кажется, что эта классификация несовершенна. Дело в том, что в поэзии далеко не всё так однозначно. Как и в прозе, собственно. Например, стихи Маяковского с точки зрения классической поэзии выглядят не то, что "непричёсанными", но просто "растерзанными". И, тем не менее, Владимир Владимирович - великий поэт. Или, допустим, взять того же Хлебникова... Тоже нельзя сказать, что он следовал букве классического стихосложения.

Артём пишет:

Я ведь сам, когда начинал только слагать свои первые стишки, вроде бы старался и мысль свою чётко изложить, вроде бы порою и с душою что-то выходило, с чувствами, но всё равно чего-то не хватало, были какие-то корявости, которые я не знал, как устранить. Я их чувствовал, но не мог понять, из-за чего...

***
Возможно, такое существует. Мне это сложно понять. Я никогда подобных трудностей не испытывала. Гармония, ритм, рифма - всё это некое целое, которое живёт внутри пишущего (будь он поэт или прозаик). Ну, возьмём то же сравнение с музыкантом. Музыкант внутренним чутьём (не знаю, каким-то "шестым" чувством, наверное) ощущает темп, улавливает тональность... Не прилагая к этому никаких дополнительных усилий. Для него это равносильно тому, чтобы дышать. Он слышит и не может не слышать. Так и я - чувствую и не могу не чувствовать. Причём, восприятие поэта (излюбленный ритм, гармонический рисунок) во многом зависят от его эмоционального состояния и настроения. Сегодня это может быть Пушкинская лёгкость и классическая простота форм, а завтра - сложный многократно меняющийся ритм с рваным узором.

Артём пишет:

Потом судьба свела меня с ныни уже покойным Николаем Красюком, царство ему небесное и пухом земля, и известным тебе Степаном ПОдлужным, которые и пояснили мне все эти моменты, рассказали, что и как, как надлежит строить каркас стихотворения, что стараться соблюдать и т. д.

***
Однажды я прочла совершенно гениальную статью Леонида Каганова. Она называлась "Вредные советы поэтам". И она мне помогла гораздо больше, чем любые знания о том, что такое ямб, хорей и прочие сложности. Иногда проще объяснять "от противного", чем втолковывать прописные истины, которые в общем-то и прописными, наверное, не являются. Во всяком случае, не для всех... А раз не для всех, значит, и не прописные... )

Артём пишет:

Расчитана она, разумеется, на тех, кто талантлив, но не знаком с азами, дабы они смогли сделать свои и без того живые и душевные стихи ещё и гладкими, не сбивающимися в плане ритма и т. д.

***
Дорогие товарищи бездари! (Знаю, что тут таких нет, но мало ли...) Эту статью не читайте - она на Вас не рассчитана. Откуда знаю? Автор сказал... Нет, не по секрету - публично.

Исправила. Я встречала, как минимум, три разновидности написания этого слова: фЕнтези, фЭнтези, фентАзи. Но вот ни в одном из словарей не нашла, как же это пишется правильно.