M a r i n a
- Профиль
- Комментарии
-
-
- Статус
- Читатель
Дата регистрации: 04.04.2021
Последний раз был(а) на сайте: 04.04.2021 в 15:23
Последние комментарии
С 'озвучкой' или 'переозвучкой' иностранных фильмов - тоже самое.
А сейчас ещё 'умнее',- когда доходит до песни, то ставят свою музыку да ещё и со своим текстом; можно переводить текст, но музыка и песни из кинофильмов ... - они не переозвучиваемы!!!
А вот иностранные кинопроизводители об этом догадываются? .
С таким озвучиванием лучше оставлять включённым оригинальный звук, - он не мешает.
Почему понадобилось так переозвучивать? - ответ не только в деньгах, а то и ВОВСЕ НЕ В НИХ...
А потом этих монстров (с безжизненными звуками и голосами) подкладывают среди оригинальных наших мультиков.
Тогда обязаны на такой 'продукции' ставить огромный водяной значище, что звук и голоса ЗАМЕНЕНЫ и переозвучены полностью.
Ох, Тюфелеву рощу пока можно вычеркивать...