Сергей В. Воробьев (vsv)
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Закладки
Стоит ли венчаться?
Вы с какой целью интересуетесь?
зы
полагаю, ни один из миллиардов ознакомившихся со статьей
не почерпнул для себя исчерпывающего ответа.
Каменты кста тоже в основном говно.
Угу.. как горит огонь, как течет вода, и как какой-нибудь другой человек работает.
ЕСЛИ допустить то, что первая редакция "Конька" была написана не Ершовым (а, например, Пушкиным), то настоящий автор вполне мог себе подыскать любое другое "ходячее прикрытие" (или "ходячую мистификацию") из числа более-менее образованных в литературном плане, усердных и небогатых студентиков
Ну хорошо, предположим.. конечно Пушкин повеса тот еще, клейма ставить некуда, но предположить что круг кандидатов на авторство одной из нетленок столь широк, и Великий Пушкин имел выбор из 2-3-х десятков претендентов, каждому из которых мог вручить свое дитё навеки, я не могу. Если это был Ершов - слава Ершову! которого выбрал сам Пушкин.
Но я скорее предположу, что было чиста подражание и подражательство, коим грешили громкие имена во все времена. Первая версия прошла на кураже и столь же искроментно, правки.. ну поостыл, постарел, расслабился.
Что совершенно не мешает мне наслаждаться произведением, и с удовольствием листать исследователей - если они не наступают на ногу ни истинному, ни мнимому, кто бы они ни были, авторам.
авторство правок, внесённых во 2-ю и последующие редакции "Конька", насколько я понимаю, не ставится под сомнение практически никем - ни "ершоведами", ни теми, кто утверждает, что первая редакция "Конька" была написана не Ершовым.
Ну хорошо.. дела минувших дней, кто их разберет.
Несомненно одно - конек бы не появился на свет, не будь Ершова. Возможно, роль Пушкина велика есть, но не надо топтать Ершова, что время от времени делается.
Еще раз - интерпретаций бесчисленного множества литпроизведений бесчисленное множество. Я четал полную версию и Гулливера, и ДонКихота, но я не уверен что это самые полные версии. А когда-то я читал их в детских изданиях. И не скрывалось, что в книжке - НЕ ВСЁ! и что-то может и не так.
Вобщем, господам исследователям следовало бы быть поаккуратнее и потактичнее с теми именами, которые за себя постоять уже не смогут.
зы
конкретно по Ершову - я совершенно не исключаю, что он не столь велик как Пушкин. Возможно, он просто выкрал рукопись у Пушкина, а его застрелил и свалил все на Дантеса.
Господь им судья. А от меня - благодарность, за конька которого читали мне и читал я.
++
вот мой скромный вклад в это, как я считаю, довольно благородное дело: konek-gorbunok.ucoz.ru/konek.htm
Спасибище огромаденное! особенно за ссылку на 1-е издание.
И ваша версия перевода на современный безусловно интересна и имеет место и право быть, в ряду многих других. Но, высказывая подозрения по авторству, исследовние обязано быть глубже и всеобъемлюще, т.е. должны присутствовать все версии произведения, все правки, все что сказано до вас, а далее уже и ваша диссертация обретет и силу и вес в просвещенном мире.
"более скромно" доказать, что сказку написал не Ершов, вполне посильно, достаточно лишь рассмотреть характер правок в редакциях после 1834 года и проанализировать, насколько этот характер согласуется либо не согласуется с логикой построения текста "Конька" в первой редакции. Тогда вполне можно ответить на вопрос: мог ли быть человек, написавший текст в редакции 1834 года и человек, осуществлявший правки во всех последующих редакциях, одним и тем же лицом.
В т.с. анализирующий должен утрудить себя доказательством что эти правки вносил именно Ершов, а не какие-нибудь 3-и лица.
Не углубляясь в литературоведение, логику, в которой на ура принимается "горбунка написал НЕершов", а "правку ухудшающую горбунка сделал ершов" может признать за доказательную базу только тупорылый завистливый щелкопер.
"Конёк" - это детская сказка, она должна печататься без пропусков текста и с картинками, т.е. как полагается, а не продолжать быть лишь предметом дискуссий "учёных мужей" в невзрачных "методичках", в то время как всё новым поколениям детей родители вынуждены покупать и читать книги в редакции 1861 года, так как у них просто нет иного выбора. И заметьте: для детей не важно, кто автор, а важно, каков в сказке текст. "У старинушки три сына" и "очью бешенно сверкая" - это примеры поздних редакций Ершова, которыми совершенно необязательно терзать детей и их родителей, в то время когда есть первоначальный текст, написанный куда более ясным и понятным любому современному человеку языком. Так что дело даже не Пушкине, дело в возвращении первоначального текста в удобоваримом виде "широкому читателю".
Вполне практикуются издания и Д. Свифта, и нашего всего, и многих и многих прочих бессмертных авторов в нескольких версиях - для детей, для юношей, и солидные академические издания без купюр во всех возможных вариантах со всеми правками и критикой и критиканством для солидных литературных мужей. Нет ни одной причины отказать в таком счастье наследию Ершова.
Также следует учитывать, что многое из бесценного наследия великих является беззастенчивым плагиатом, и перепевы могут радовать душу равно как и первоисточники. И воздадим должное многочисленным шекспирам, не стеснявшимся что-то у кого-то взять, переписать, и усугубить и внести свое, а если и упомянем о том что все новое это хорошо забытое старое, то очень тактично и осторожно, дабы не потревожить и не оскорбить тех, кто нас когда-то осчастливил а ответить уже не сможет.
с боку-припеку правильно - сбоку-припеку
Думать надо за себя и за того парня
+1, без вариантов
Если ты едешь по трассе, а в лоб несутся большие выпученные глаза – скорее всего их обладатель мужчина.
Далее ничего кроме херни быть не может, поэтому не читал.
зы
автора - на пересдачу.
По желанию работника в трудовую книжку может быть внесена информация о работе по совместительству.
Да вы сдурели бабы! кто ж [s]себе с пола статью поднимет[/s] лишит себя даже надежды на прибавку в зряплату, и создаст предпосылки по уменьшению ее?
Принят в отдел закупок департамента по закупкам на должность менеджера по закупкам
и подпись - начотдела кадров З.А.Закупкина
)))
+1 балл
Такова она ваша женская доля..
Поздно думать.. статья написана, 5-рка поставлена.
Кавычку »Москва надо повернуть
и последний абзац лишний, абсолютно в стиль не вписывается.
Можно и на других понакидываться
пришли, статей не написали, каментов не оставили, обгавкали всех и стоите вся в белом пальто красивая.
Современные фильмы о войне не передают атмосферу тех лет.
Угу.. достаточно вспомнить трусики инвалидки Веры из фильма водительдляверы
там такие трусики что нынешним ботоксным с силиконовыми грудями и в сладких снах не снились
вобщем все как всегда, дьявол в мелочах.
Камент ваш тоже не фонтан, но вы пишите, пишите
Сейчас Гегель считается одним из величайших умов человечества. А что его не понимают - так гениев всегда не понимают. А выходит, при...