Итак, начну свой рассказ. Хорхе Луис Борхес родился в Аргентине в Буэнос-Айресе, в канун ХХ века, в 1899-м году. Его отец, будучи адвокатом, увлекался литературой. Он сочинял стихи, переводил с английского Омара Хайяма и даже написал роман. Бабушка по отцовской линии была англичанкой и считала, что ее внук должен получить английское воспитание. С этой целью она лично нашла ребенку няню-англичанку. Мать происходила из семьи потомственных испанских военных. Именно она привила Борхесу любовь к испанскому языку, который стал его родным. Но в семье говорили и на английском, и Борхес, по его словам, в детстве не сознавал, что английский и испанский — два разных языка. Младшая сестра Нора увлекалась живописью, позже она станет художницей. Самого Борхеса заинтересовала литература, он начал писать в шесть лет. В восемь он перевел на испанский сказку Оскара Уайльда «Счастливый принц», да так, что перевод сразу напечатал один из ведущих литературных журналов.
В 1914-м году семья Борхесов отправляется в Европу и поселяется в Швейцарии, где Хорхе Луис получает образование и начинает литературную деятельность как поэт. В 1921-м году семья возвращается в Буэнос-Айрес, и Борхес начинает печататься в различных журналах, выпускает две книги стихов и две книги эссе. Уже в ранних произведениях он блещет эрудицией, знанием философии и языков (кроме испанского и английского, Борхес прекрасно знал латынь, французский, итальянский, португальский, немецкий), мастерски владеет словом. Временами Борхес отходит от поэзии и пишет фантазийную прозу.
В 1937-м году Борхес устраивается на работу в библиотеку в пригороде Буэнос-Айреса, чтобы иметь хоть какой-то постоянный заработок. Ирония судьбы состояла в том, что в ту пору он был довольно широко известен как писатель, — но не в библиотеке. Однажды один из сотрудников заметил в энциклопедии имя некоего Хорхе Луиса Борхеса — его очень удивил факт совпадения имен и дат рождения, но это и осталось для всех только совпадением.
В этой библиотеке Борхес прослужил 9 лет (а вообще, библиотекарем он проработал 27 лет). Всю свою работу он выполнял в первый же час, а затем тихонько уходил в подвальное книгохранилище и оставшиеся пять часов читал или писал… Вот что он скажет позже: «Я никогда не боялся неудач, не думал об успехе. Как Киплинг, считаю, что Победа и Поражение — это два обманщика. Никто не теряет всего, как это, порой, кажется, и не выигрывает так много, как представляется. По сути все это не имеет значения. Важнее иное — легко достижимое счастье чтения. И счастье писания. Это два прекрасных занятия». И он пишет, пишет…
В 1955-м (до 1973-го) — Борхес — директор Национальной библиотеки Аргентины, и в этом же году он возглавляет сначала кафедру немецкой, а потом — английской литературы в университете Буэнос-Айреса. Кроме того, он ежегодно совершает поездки по разным странам Европы и Америки, где читает лекции об аргентинской литературе. Постоянно занимается переводами и… пишет, пишет.
Мировая слава приходит к нему тогда, когда произведения начинают переводиться на иностранные языки. Начиная с 1960-х гг. Борхесу присуждается ряд национальных и международных премий. Он удостаивается высших орденов Италии, Франции, Перу, Чили, ФРГ, Исландии, в том числе Ордена британской империи и ордена Почетного легиона. Кроме того, Борхеса избирают членом академии в США, почетным доктором ведущих университетов мира.
Кажется: вот оно — счастье! Но если бы так было …
Еще в конце 1920-х гг. у Борхеса заметно ухудшилось зрение (слепота была наследственной в семье отца), и к середине 50-х, когда он стал заведовать Национальной библиотекой, он почти полностью ослеп:
Упреком и слезой не опорочу
Тот высший смысл и тот сарказм глубокий,
С каким неподражаемые боги
Доверили мне книги вместе с ночью.
(Х.Л.Борхес)
Да, злую шутку сыграла судьба с великим человеком: множество книг и невозможность читать их. Последние 20 лет жизни Борхес не имел возможности ни читать, ни писать. «Я сказал себе: утрачен дорогой мир видимого; я должен сотворить иной мир вместо зримого, навсегда утерянного», — скажет Борхес. Он станет «на слух» изучать древние языки, открывшие ему целый мир скандинавской и англосаксонской литературы. Он станет писать стихи, диктуя строчку за строчкой.
Во время реставрации власти президента Перона в 1974-м году Борхес был лишен всех занимаемых должностей (т.к. еще с юности критиковал антисемитизм, нацизм и фашизм). Но для него это не было поводом, чтобы оставить творчество. И в 1979-м году в возрасте 80-ти лет Борхес получает Премию Сервантеса — самую престижную в испано-язычных странах награду за заслуги в области литературы.
Закончить рассказ о столь великом человеке хочу его же словами: «…когда что-то подходит к концу, следует помнить, что начинается что-то новое». Может быть, эта статья подтолкнет вас к удивительному миру произведений Хорхе Луиса Борхеса. Приятного чтения!
"Книгу песка" Борхеса читаю и перечитываю. Удивительный сюжет, загадочный, манящий, зовущий заглянуть за завесу бытия...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо,о самом Борхесе ничего не читала,хотя часто пользуюсь его Книгой вымышленных существ.5
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Да- продолжение статьи будет вполне логично.Там можно рассказть , почему ему не дали Нобелевскую премию, о его отношении к женщинам, о его "Личной библиотеке", о антологиях, о дружбе с Кайсаресом...
0 Ответить
Судьба гениальных людей чаще всего незавидна, но все-таки есть приятное обстоятельство, мы любим и дорожим их творческим наследием, а это зорово
0 Ответить
Спасибо! Это - один из авторов, в которых я часто черпаю вдохновение...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо! 5. Жду продолжения.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
"Победа и Поражение – это два обманщика" - великие слова. Очень они уж близки, особенно писателям. Мне очень понравилось. Люблю читат про таких людей. Спасибо за такой материал. +5
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Удивительный человек. Пять.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
В этой статье мне хотелось бы рассказать вам, каким удивительным человеком был Хорхе Луис Борхес. Если Вы заинтересуетесь и захотите узнать что-то о его творчестве, тогда возможно продолжение статьи. Постараюсь помочь разобраться в лабиринтах его сюжетов.
Спасибо, что прочли такую большую статью, меньше не получилось.
0 Ответить