Песня была написана в 1974 году американским фолк-музыкантом Гарри Чапиным (Harry Chapin). Точнее, он сочинил музыку, а вот темой и текстом песни мы обязаны жене Чапина — Сандре. Началась история песни с того, что Сандра услышала по радио что-то в стиле кантри.
Сандра Чапин:
— Речь в песне шла о мужчине и женщине, которые сидят за кухонным столом и смотрят на задний двор. Глядя на качели, песочницу и велосипед в углу, они сожалеют о том, что они раньше мало уделяли внимания детям, а теперь дети их покинули.
Песня заставила Сандру вспомнить о тех странных отношениях, которые были между её первым мужем Джеймсом Кэшмором и его отцом, возглавлявшим в то время администрацию Бруклина.
Сандра Чапин:
— Во время ужина мой тесть разговаривал со своим сыном через меня. «Скажи Джимми, что я хотел бы, чтобы он появился в клубе во вторник», — говорил он. И я подумала, что это самое невероятное, что я когда-либо видела. Дело не в том, что они не разговаривали. Они были вежливы друг с другом, но настоящего общения между ними не было.
В результате Сэнди написала стихотворение о маленьком сыне, который очень гордится своим папой и хочет вырасти таким, как он. Но вот беда — у папы постоянно не хватает времени, чтобы общаться с сыном («нужно было успевать на самолеты и платить по счетам…»), хотя он и обещает, что «мы отлично проведём время, когда-нибудь…».
Но вот отец стареет и уходит на пенсию. Теперь уже он хочет сыновнего внимания, а сын, наоборот, занят своими делами («на новой работе трудности, а у детей грипп»). Что же… Желание мальчика сбылось — он вырос таким, как его отец.
Гарри Чапин решил превратить горькую притчу своей жены в песню лишь спустя два года — после того, как у них появился сын Джош. Как говорил сам музыкант, эта песня его «до чёртиков напугала». Находясь в постоянных разъездах, он понял, что может повторить судьбу её героя. На своих концертах Гарри представлял «Cat's in the Cradle» с неприкрытой самоиронией:
— Это песня, которую моя жена написала, чтобы наказать меня за то, что меня не было дома, когда родился Джош.
Кстати, именно Гарри добавил в песню загадочный припев:
И кошка в колыбели, и серебряная ложка,
Печальный маленький мальчик и человечек на Луне…
Кое-кто считает, что припев был вдохновлён старым стишком про кошку, играющую на скрипке, и корову, прыгающую через Луну. Лично я прямого сходства здесь не заметил, хотя согласен, что Чапин явно пытался имитировать форму детского стишка. Ну, а «серебряная ложка» — возможно, отсылка к известной английской идиоме «родиться с серебряной ложкой во рту» (аналогичной нашему выражению «родиться в рубашке»).
Когда лейбл решил выпустить «Cat's in the Cradle» синглом, жена Чапина сильно удивилась. Она думала, что «эта песня понравится только 45-летним мужчинам, но они не покупают пластинки».
Сэнди ошиблась. В декабре 1974 года песня возглавила американский топ, в 1975-м номинировалась на «Грэмми», а в 2011-м была введена в «Зал славы рок-н-ролла».
К этому времени «Cat's in the Cradle» стала главной песней во всём, что касается Дня Отца в частности и взаимоотношений между отцом и сыном вообще.
Её напевает Осёл в м-ф «Шрэк-3», когда узнаёт, что Шрэк станет папой.
В одном из эпизодов сериала «Симпсоны» («Субботы грома») Гомер понимает, что был плохим отцом Барту. Он звонит на «горячую линию отца», слышит в режиме ожидания «Cat's in the Cradle» и плачет.
А вот в 3-м эпизоде 25-го сезона «Симпсона» эта песня становится источником «чёрного юмора» для «Шоу Щекотки и Царапки». Под звуки «Cat's in the Cradle» Мышь действительно обнаруживает у себя на пороге котёнка-подкидыша в колыбели и растит его, как сына, для весьма неожиданного финала.
Не менее издевательски она звучит и в исполнении Барни — героя сериала «Как я встретил вашу маму» (эпизод так и называется «На День Отца»).
Из каверов на песню стоит отметить рок-версию американской группы UGLY KID JOE 1993 года. Сингл с ней занял в США 6-е место, а видео к песне служило наглядной иллюстрацией к тексту.
К сожалению, сам Чапин погиб в автокатастрофе 16 июля 1981 года. На момент гибели ему было всего 38 лет, а его сыну не исполнилось и 9-ти…
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...