Он приспособился к местной жизни, однако это было только видимостью, и его стремление покинуть остров и вернуться на родину со временем только усиливалось. Сам он объясняет это двумя главными соображениями: обещанием, данным отцу, и религией.
Нокс старался не думать о том, что на родине могли забыть о нем, а семья, потеряв отца и брата, давно живет своей жизнью, и что его неожиданное появление, возможно, не принесет его родным, если они еще живы, той радости, на которую он рассчитывал. Как для всякого странника, домашний очаг превратился для него в некую путеводную звезду, символ всего того, что он потерял и вновь надеялся обрести.
Они с Ратлендом по-прежнему выполняли работу коробейников, под прикрытием коммерции собирая информацию и разрабатывая детали побега. И наконец пришли к выводу, что бежать из Канде проще всего из малонаселенной северной части острова. Нагрузившись товарами, которые пользовались спросом в этом районе, друзья отправились в путь.
Страна была густо покрыта лесами, а дорожная сеть труднопроходима и очень запутанна. Расспрашивать местных жителей было рискованно, потому что они относились к пришельцам с подозрением. Товары были проданы, граница была далеко и друзьям, волей-неволей, пришлось возвращаться домой.
Задача оказалась сложнее, чем представлялось вначале, но это только раззадорило упрямых англичан, и они снова и снова отправлялись в поход на север. Одной из проблем, с которой им пришлось столкнуться, спустившись с гор на засушливую равнину, было отсутствие чистой воды. Им пришлось пить грязную воду из прудов, в которых купались животные, вызывавшую инфекционные болезни, и земляки даже начали подозревать, что друзья ходят в гиблые края с целью погубить себя.
Но все обошлось, они выжили, и даже начали осваиваться в новом краю. Путешествуя по провинции, Нокс неожиданно встретил своего чернокожего слугу, которого когда-то отпустил на свободу. Тот обзавелся семьей, но был по-прежнему беден и едва мог прокормиться. Англичанину пришла в голову мысль нанять его в качестве проводника к голландцам, как человека, хорошо знающего местные края. Слуга охотно согласился, но дал совет переждать время сбора урожая, поскольку на дорогах было слишком многолюдно.
Но тут удача снова отвернулась от Нокса. Он заболел, а когда вновь встал на ноги, выяснилось, что предполагаемый проводник перебрался в другую провинцию. Побег снова пришлось отложить. Как пишет Нокс, 7 или 8 лет, год за годом, они отправлялись на равнину под видом торговцев, продолжая искать пути для побега, и это, рано или поздно, должно было принести свои плоды.
Однажды, оставив в доме сторожа, друзья отправились в очередной поход, который, хотя они сами еще и не знали этого, оказался последним. Вместе с товарами они взяли предметы, которые могли послужить оружием — ножи и топорики. Прибыв на место, они, к своему неудовольствию, узнали о том, что местный управитель отправляет в столицу чиновников, которые должны отвезти туда налоги. Это создавало новые сложности.
Путешественники проявили определенную хитрость, продавая туземцам товары (шапки и прочее) на тех условиях, что получат оплату на обратном пути. Резиденцию местного управителя было сложно обойти, и это могло вызвать ненужные толки, поэтому англичане сами явились к нему с подарками и увлекательным рассказом о своем бизнесе.
Уловка удалась, и провинциальный служака ничего не заподозрил. Как назло, возникли новые проблемы. Король прислал отряд солдат, чтобы усилить охрану пограничной местности. Введение усиленного режима явно не входило в планы друзей, но все снова обошлось, никто и не подумал их в чем-то заподозрить.
Часть своих товаров англичане оставили управителю; сделано это было не столько для того, чтобы усыпить его бдительность, сколько просто чтобы избавиться от лишнего груза. Следующим пунктом назначения был поселок, где жил уже другой народ, малабары, которые не говорили по-сингальски, и общаться с местным вождем пришлось через переводчика. Белые люди еще никогда не забирались так далеко, поэтому вождь был исполнен подозрений и устроил англичанам настоящую проверку, расспрашивая о придворных новостях и чиновниках, которых знал.
Возможно, впрочем, что им двигала не столько подозрительность, сколь простое человеческое любопытство и желание узнать столичные сплетни. Ответы вполне устроили вождя, однако он был удивлен, что иностранцы ушли так далеко от столицы.
Нокс заявил, что король лично разрешил ему торговать по всей стране, и, в отсутствие мобильной связи, вождю пришлось принять на веру такой ответ. Тем более что правдивость слов заезжих коммивояжеров подтверждали товары, которые они могли предъявить всем желающим, а при наличии у последних средств, даже продать. Нокс говорил, что ищет сушеную оленину, которая пользовалась спросом в горном краю, где они жили. По счастью, охотничий сезон то ли прошел, то ли еще не наступил, и поиски мяса грозили затянуться надолго.
Из разговоров с местными жителями друзьям удалось выяснить, что на дороге, ведущей к голландским владениям, стоит королевская застава. Сначала они решили дойти по большаку до заставы, а потом обойдя ее через джунгли, снова выйти на дорогу. Но поразмыслив, решили вернуться к реке, мимо которой недавно проходили, надеясь, что она выведет их прямо к морю.
Взяв дополнительные запасы и палатки — два больших талипотовых листа, под которыми можно было укрыться во время дождя, — англичане попрощались с вождем и отправились в путь. Сначала они боялись, что аборигены будут следить за ними, и поэтому, не дойдя до реки, уселись в засаде, но предосторожность оказалась излишней, никто их не преследовал.
Тем не менее они вели себя максимально осторожно и старались не идти по песку, чтобы не оставлять заметных следов,
…а если все же приходилось, то шли спиной вперед, чтобы по отпечаткам наших ног казалось, будто мы шли в обратном направлении.
Чтобы быстрее двигаться, они бросили товары, оставив только продукты и снаряжение, необходимое для похода. Обычно друзья ходили, как и местные жители, босыми, но опасаясь травм и ранений, обмотали ноги кусками оленьей шкуры (чем не башмаки?).
Сначала они двигались ночью, но увидев, что ни поселений, ни людей по пути не попадалось, осмелели и стали передвигаться при свете дня. Но тут произошла накладка, и неожиданно они вышли прямо в центр туземного поселения. Возвращаться было уже поздно, двигаться вперед — опасно, и друзья решили спрятаться в дупле огромного дерева, которое росло неподалеку. Ночью они вылезли из дупла и продолжили путь с той скоростью, на какую были способны, и вскоре встретили стадо слонов, чему очень обрадовались, надеясь, что слоны отпугнут людей.
Цивилизация и ее жители остались позади, но теперь приходилось опасаться диких малабаров, чьи шалаши они видели в лесу; по счастью, они оказались покинутыми. Странники продолжали идти день за днем. На обоих не было ничего, кроме набедренных повязок, руки и плечи у них были исколоты и расцарапаны, в запекшейся крови. За плечами они несли мешки с провизией, в руках — талипотовые листы и топоры, которыми им то и дело приходилось прорубать себе дорогу.
Река мельчала, а временами и вовсе исчезала. На пути часто встречались медведи, кабаны, дикие буйволы и олени, мясо которых они так и не запасли; завидев человека, звери спасались бегством. В реке было много аллигаторов, а по сторонам попадались следы человека: остатки строений, развалины каменных мостов и причалов. Останавливаясь на ночлег, путники сооружали шалаши и раскладывали два больших костра, чтобы отпугивать хищников.
Они продолжали идти вдоль реки и вскоре снова
обнаружили признаки обитания людей. Мы увидели следы их ног на песке и домашний скот с колокольчиками на шее.
Встреча с малабарами не сулила путникам ничего хорошего: если бы они и не причинили им вреда, то наверняка выдали бы королю Канде, чтобы заслужить его благодарность. Но другого выхода, кроме как двигаться прежним маршрутом, им не оставалось. По ночам, как отмечает Нокс, на водопой к реке приходило множество слонов и других диких животных.
Наконец они встретили двух мужчин (Нокс называет их браминами), которые готовили себе обед под деревом. Объясняться пришлось знаками, так как брамины не понимали по-сингальски. Из разговора удалось выяснить, что голландский форт находится рядом, и опасаться им уже нечего. Тем не менее они продолжили путь вдоль реки и снова заночевали в лесу.
Место ночевки находилось возле слоновьей тропы, и англичанам пришлось отпугивать диких слонов, проявивших враждебность (похоже, что диких животных они опасались гораздо меньше, чем людей короля). Следующий встреченный ими человек объявил себя голландским подданным и показал им дорогу в ближайший поселок, откуда было два шага до крепости. Поблуждав немного, они, наконец, благополучно прибыли в голландский форт Ареппа, форпост европейской цивилизации на острове.
Плен, в котором Нокс пребывал, по его словам, 19 лет, 6 месяцев и несколько дней, закончился.
Александр Котов, подозреваю, что информации о заболеваниях, которыми страдали в Средневековье крайне мало еще и потому, что к медикам...