Агамемнон не только согласился, он определил плату за свой недальновидный поступок. Посланцы прибыли к Ахиллесу, передали ему просьбу Агамемнона. Ответ Ахиллеса был неутешительным:
Мне ненавистен настолько ж, насколько ворота Аида,
Тот, кто в душе своей прячет одно, говорит же другое.
Он перечислил свои заслуги в этой десятилетней Троянской войне:
На кораблях я двенадцать забрал городов многолюдных,
Пеший одиннадцать их разорил в многоплодной Троаде.
Троада — территория вокруг Трои, подчиненная троянскому государю.
По принятому в те времена порядку, боевые трофеи воины отдавали своему командиру (здесь — Агамемнону). Из общей добычи часть отдавалась тем, кто ее принес.
В каждом из тех городов драгоценнейших много сокровищ
Я добывал и, сюда принося, властелину Атриду
Все отдавал их. А он, позади у судов оставаясь,
Их принимал, — оделял понемножку, удерживал много.
Ахиллес получил то, что он добыл — Брисеиду, но
У меня одного лишь отнял он
Женщину, мне дорогую.
И теперь он не верит ни одному слову Агамемнона! И он не хочет больше воевать на его стороне!
Больше с божественным Гектором я воевать не желаю!
Завтра, принесши Зевесу и всем небожителям жертвы,
Я корабли нагружу и спущу их на волны морские.
Он собирается отбыть в свои владения, которые оставил ради того, чтобы вернуть Менелаю — брату Агамемнона — его жену Елену. И он говорит, что ему не нужны подачки Агамемнона, что у него в его стране всего достаточно и что ему с избытком хватит тех трофеев, которые он получил.
Но награду, какую он дал мне,
Сам Агамемнон Атрид и отнял, надо мной надругавшись.
С ним не желаю общенья иметь ни в советах, ни в деле.
Он уж однажды меня обманул и обидел, — вторично
Словом меня не обманет!
Послы передали Ахиллу, что Агамемнон готов отдать ему в жены свою дочь, на что Ахилл ответил:
В жены себе не возьму Атридовой дочери. Даже
Если красою она с золотой Афродитою спорит,
Если искусством работ совоокой Афине подобна, —
В жены ее не возьму!
А дома его ждет вполне благополучная жизнь и даже — если он захочет — семейный уют:
Если боги меня сохранят и домой возвращусь я,
Там мой родитель Пелей самолично жену мне отыщет.
Много в Элладе, во Фтии ахеянок есть, у которых
Знатны отцы и свои города охраняют отважно;
Сделать любую из них я могу моей милой женою.
Его мечта — жить с женой, выбранной по душе, и наслаждаться отцовским богатством, наслаждаться жизнью:
Можно, что хочешь, добыть, — и коров, и овец густорунных,
Можно купить золотые треноги, коней златогривых, —
Жизнь же назад получить невозможно; ее не добудешь
И не поймаешь, когда чрез ограду зубов улетела.
В этот момент Ахиллес вспоминает слова матери — богини Фетиды:
Если я, здесь оставаясь, вкруг города буду сражаться,
Нет мне домой возвращенья, но слава моя не погибнет.
Если же в дом возвращусь я, в отчизну мою дорогую,
Слава погибнет моя, но будет мой век долголетен…
Ахилл предпочитает вернуться домой: Троя неприступна, не сдается, предложение Агамемнона он не принимает и намеревается утром уплыть, оставить поле боя…
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...