Надо сказать, что Мужчину Моей Мечты (спасибо Кэрри Брэдшоу за исключительно емкий термин!) отличает страсть к «quality excellence». Если он говорит, что шоколад лучший, значит — так оно и есть. Значит, факт качественного превосходства был тщательно протестирован на соответствие заявленному утверждению.
Заинтригованная, беру в руки изящную коробку конфет. Шероховатый темно-коричневый картон дорогого сорта (я знаю толк в полиграфических нюансах!), простенькая тесьма из натурального материала (настоящий высокий стиль), маленький логотип конгревного тиснения. Godiva.
Godiva? И о чем он думал, когда выбирал конфеты?
— О чем ты думал?!
Видно, моя реакция не вписалась в ожидаемые стандарты («Спасибо, дорогой! О, как мило, дорогой! Это роскошно, дорогой!»).
— Ну… о тебе думал. О том, что ты не любишь швейцарский молочный шоколад. Вот, выбрал лучший из темного. Производитель — официальный поставщик бельгийского королевского двора. Шоколад Godiva подают на официальных церемониях Каннского кинофестиваля…
— Стоп, стоп, стоп! Ты, что, никогда не слышал старинной притчи о благородной леди (высоких моральных правил, между прочим!), спасшей жителей маленького английского графства от непомерных налогов?
Мужчина Моей Мечты выглядит озадаченным. В глазах — немой вопрос.
— Неужели никогда-никогда не слышал об обнаженной женщине на коне? Вот же она — на логотипе Godiva!
— Хммммм… Жанна Д’Арк?..
Ответ звучит неуверенно. Видно, Мужчина Моей Мечты пытается вспомнить, когда это Орлеанская дева успела прокатиться обнаженной ради англичан, против которых так фанатично сражалась. Нестыковочка…
Тут уж я не выдерживаю и хохочу. Мужчи-и-ины! Железная логика, устойчивые ассоциации. Понятия «женщина» и «конь» накрепко связаны в брутальном подсознании лишь с одним историческим персонажем.
— Ну, слушай, дорогой. Я расскажу тебе историю про еще одну даму на боевом коне.
В одиннадцатом веке в городке Ковентри (Coventry), что в Англии, жила чета богатых феодалов — лорд Леофрик (Leofric) и леди Годива (Godgifu — «Подарок Господа», позже имя трансформировалось в Godiva), граф и графиня Мерсиа (Mercia). Были они знамениты тем, что покровительствовали искусству и заботились об образовании. Выражалось это в строительстве церквей, в основном. Так уж было принято в те времена.
Занятие благотворительностью требовало значительных финансовых ресурсов. Деньги же, как это водилось у феодалов, поставлял, как правило, народ. В виде налоговых податей. Чем щедрее взносы, тем выше налоговые ставки. Вот такая вот палка о двух концах эта благотворительность аристократов.
Надо сказать, что графская щедрость (по отношению к церкви) не знала границ. Совершенно неограниченной была и система сбора налогов. Тарифы росли год от года, жители Мерсиа (а, в частности, Ковентри) — беднели, беднели, беднели… И вот последние, совершенно отчаявшись, набрались мужества (или наглости — это как посмотреть) и отправились к графине просить о заступничестве.
Так, мол, и так, многоуважаемая леди Годива. Супруг Ваш совсем озверел. Душит, давит и грабит. Так мы все скоро по миру пойдем. Помогите. Справедливости ради.
Леди Годива женщиной была доброй. Простых людей пожалела, и мужа, конечно, снизить налоги попросила. Вот только лорд Леофрик посчитал, что такие вещи — не женского ума дело. Однако напрямую супруге отказать постеснялся. Поступил хитро — поставил условие. Проедешь, мол, на коне обнаженной по городской площади да в базарный день — так и быть, отменю налоги для Ковентри.
Расчет был точным — ни одна леди в одиннадцатом веке (если она была леди, конечно) не согласилась бы принять это условие. Но графиня Годива оказалась из гордых. И хитрых. И задала мужу страховочный вопрос: «И что же, если я пожелаю сделать это, Вы позволите мне?» («And should I be willing to do this, wilt thou give me leave?» Roger of Wendover, Flowers of History). Не подозревая подвоха, лорд брякнул: «Несомненно». И проиграл.
Ох, уж эти англичане с их «posh English» (шикарным английским), таким странным, и таким удобным — вежливо выражающим намерение, которое вовсе не обязательно планируется к совершению.
Получив индульгенцию супруга (хитрым аристократическим способом), леди Годива разделась, оседлала боевого коня супруга и прокатилась по городским улицам. Говорят, у графини были красивые длинные волосы, которые слегка прикрывали ее благородную наготу. А еще говорят, что жители Ковентри, толпившиеся на улицах, зажмурили глаза, дабы не смущать свою заступницу.
Те же, кто находились в домах — захлопнули двери и ставни. Все, кроме одного — любопытного Тома (видимо страдавшего вуайеризмом — манией подглядывания). Он решил чуть-чуть подсмотреть в щелку оконной ставни, и в тот же миг, говорят, был ослеплен Господом (а в английском языке появилась идиома «The Peeping Tom» — «подглядывающий Том»). Так что высокая честь леди Годивы ни в коей мере не пострадала.
Лорду Леофрику ничего больше не оставалось, как сдержать обещание. Вплоть до пятнадцатого века жители Ковентри платили только один налог — на содержание лошадей. Видно граф, наряду с прочими достоинствами, обладал еще и доброй долей хорошего (английского) чувства юмора.
— Вот, дорогой, такая история стоит за логотипом коробки с роскошными шоколадными конфетами… О чем ты думаешь сейчас?
— Думаю, что мне крупно повезло.
-???
— Повезло, что шоколад носит название Godiva, а не Mata Hari…
Замечательно написано. Очень интересно и легко читается!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Магдалина, спасибо! Рада слышать! Столько лет прошло, а текст откликается. Очень приятно.
0 Ответить
Замечательная статья! В Англии у меня сестра живет. Знаю об этой леди.У меня почему-то ассоциативный ряд - Годива - Годзилла... Красавица и чудовище...
В Ковентри уже несколько лет устраивают в июле фестиваль, посвященный этой даме.Карнавальное шествие. Выезд "леди Годивы". Она у них как символ города, как знамя. Мой родной Волгоград город-побратим Ковентри. У нас даже улица есть с таким названием.
0 Ответить
А Минск – город-побратим Нотингема. Так что, у нас тут больше Робин Гуд в почете Правда, ни одну из минских улиц ни его именем, ни именем города так и не называли. К счастью. Только представьте себе варианты - «Робингудовский тракт», например. И кто ж в темное время суток отважился б там погулять из богатых?
Что до ассоциаций… Н-да… Не повезло английской леди (как, впрочем, и производителю одноименного шоколада). Подозреваю, что у каждого первого есть такие ассоциации
А вот Ковентри, на мой взгляд, повезло (с точки зрения развития туризма). Это ж сколько народу стекается на фестиваль, чтобы посмотреть, как леди Годива поедет верхом нагая. Не все ж в курсе, что актриса, изображающая Годиву, не до такой степени… заинтересована
Спасибо, Жанна, за комментарий и за оценку.
0 Ответить
Может еще было бы уместно цитаты из стихотворения Теннисона посвященного Леди Годиве вставить?
Ну и опять же - одни из любимых сюжетов прерафаэлитов
0 Ответить
Оставляйте стихи в комментариях, Мария. Статья-то уже опубликована
Что ж до прерафаэлитов, то это отличная тема для статьи «Что значит P. R. B. ?». Может кто-нибудь из авторов возьмется написать. Вот там цитаты как раз и пригодятся
0 Ответить
Историю о леди Годива помню со школьных времен - в учебниках англиийского языка за 6 или за 7 класс был текст для чтения, как раз об этой леди. На нахлынувшие воспоминания о детстве - 5.
0 Ответить
… а в наших был еще текст о Беовулфе, кое-что из Джека Лондона и незабвенное «My heart in the highland…».
И Вам спасибо за воспоминания, Марина
0 Ответить
Просто супер. Особенно понравилась подача материала: от подаренного шоколада - к истории из жизни знатной леди, заступившейся за простых людей. Читать было очень интересно.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Это история в истории. Обе основаны на реальных событиях. Может поэтому такой эффект?
Спасибо, Алексей.
0 Ответить
изящно, моя 5
спасибо автору
0 Ответить
Рада, что Вам понравилось, Ольга. И Вам спасибо.
0 Ответить
Реклама - это то, за что рекламирующему платят деньги, при этом читающему подсказывают, где взять рекламируемое.
Ну, может быть, ему стоит перед этим узнать, сколько оно стоит - за разные виды ориентировочно 400 р. за 47 г, 800 р. за 110 г, 1200 р. за 160 г...
0 Ответить
Это не "ликбез", а объяснение отношения редакции к упоминанию марки конфет в статье.
0 Ответить
Очень хорошо. А я могу иметь другое мнение, или нужно непременно такое же?
Оценка статьи: 1
0 Ответить
Леди-леди, ничего, если я вмешаюсь в дискуссию?
Давайте-ка расставим точки.
Во-первых, статья не заказная. Но (спасибо, Алиса, за совет), может мне, действительно, стоит подумать о том, чтобы продать права на нее компании-дистрибутору. Или всей дилерской рати. Или производителю (хотя, на кой она производителю на русском языке-то?).
Жаль, в Беларусь Годиву никто пока не возит. Придется искать покупателей на Российском или Украинском рынках. Или на рынках прочих русскоговорящих стран. И это ради одной статьи-то? Столько возни… Может, стоит написать чего про Моцарта? Его-то возят точно
Во-вторых, я тоже в маркетинге не новичок.
Давайте ГИПОТЕТИЧЕСКИ представим, что статья заказная. Если уж говорить о маркетинговых инструментах, то это не реклама (тут Марианна права на все 100%). Это PR (опять же, гипотетически). PR – это тоже средство продвижения, как и реклама, но основано оно совсем на других технологиях (тут Вы, Алиса, и правы немножко и немножко не правы).
Главное в эффективном продвижении что? Верно – целевая аудитория. У ШЖ замечательная аудитория. Но, не целевая для Годивы – разброс велик. В социо-демографическом плане. А Годиву стоит пиарить уже (ударение на у) и поприцельнее.
Алиса, если еще остались сомнения или вопросы по предмету (-ам) – спрашивайте. Только пишите в личку, плиз. Ok? Не отвлекайте Марианну
А за внимание (к статье, разумеется, в первую очередь) – всем спасибо.
0 Ответить
Очень красивая статья получилась! Моя - 5!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Татьяна. Приятно слышать.
0 Ответить
Все б хорошо, но вот эта фраза
"- Стоп, стоп, стоп! Ты, что, никогда не слышал старинной притчи о благородной леди (пуританского воспитания"
пуританское воспитание - что такое это для дамы 11 века? Для Англии пуритантство - термин, обозначающий вполне конкретное явление, и здесь лучше избежать анахронизмов. Лучше выразить мысль иначе, не используя это слово.
0 Ответить
Ну и задачку Вы мне задали!
Фраза-то несет определенную смысловую нагрузку...
Как насчет "высокоморальных убеждений" или "высоких моральных правил/устоев"?
А замечание дельное Спасибо
В этой связи еще "киноляпы" вспоминаются. На съемках "Гладиатора", например, кто-то из статистов умудрился в бейсболке "Coca-Cola" угодить в кадр. 99% зрителей не заметили. И Оскара фильм получил
0 Ответить
Учиться, учиться и учиться... мне.
Никогда не слышала о леди Годива. Спасибо за просвещение. Отлично.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
"Я знаю, что ничего не знаю" говаривал один мудрый античный философ. Всем нам учиться и учиться... Это нон-стоп процесс.
Я и сама о Годиве узнала не так давно (лет 5 назад). Англичание рассказали. Любят они эту историю (полагаю, за некоторую пикантность деталей особенно)
Спасибо за высокую оценку, Яна.
0 Ответить
Отличная статья и написано сочно. 5.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Владимир. Оценка Мастера дорогого стоит
0 Ответить
Браво автору!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо. Особенно за молниеносность реакции
0 Ответить
это случайно получилось.
Шоколад Годиву знаю, историю услышала в первый раз, старинный английский обожаю, написано хорошо, читала с удовольствием! Уф!
Оценка статьи: 5
0 Ответить