И всё-таки римлянам это удалось! А ведь они всего лишь творчески применили аналог хорошо известного древним грекам (надеюсь, и македонцам тоже) оружия, очень напоминающего древнегреческий загнутый меч — копис.
«Филипп (македонский царь Филипп V) обратил особое внимание на похороны людей, павших в первой стычке с римской кавалерией, и приказал их тела принести в лагерь… Зрелище похорон должно было пробудить в солдатах боевой пыл и готовность не щадить своей жизни, а вместо того преисполнило их страха и уныния. До сего времени приходилось им видеть лишь раны от дротиков или стрел, изредка — от пик, да и воевать привыкли они только с греками и иллирийцами; теперь, увидев тела, изуродованные испанскими мечами, руки, отсеченные одним ударом вместе с плечом, отрубленные головы, вывалившиеся наружу кишки и многое другое, столь же страшное и отвратительное, воины Филиппа ужаснулись тому, с какими людьми и против какого оружия придется им иметь дело.»
Древнеримский историк Тит Ливий. III в. до н. э. Цитата из Википедии.
Фалката — испанская сабля, «изогнутая как серп». Доселе малоизвестное оружие иберийских мастеров приобрело популярность в римской кавалерии после битвы с карфагенянами. Именно тогда римские солдаты на своей шкуре, вернее, своих доспехах испытали мощь иберийских клинков. По свидетельству римских историков, ни один шлем не мог выдержать удара фалкатой. После разгрома Ганнибала в III веке до н.э. и захвата Иберии, одной из областей Испании, римляне сразу же пустили это необычайно эффективное оружие в дело! Однако для пешего воина, который больше колет, чем рубит, такая форма клинка очень неудобна. Иное дело — всадник! Траектория «полёта» клинка почти в полтора раза больше, чем у пешего воина. При рубящем ударе «обратная заточка» действует как рычаг, многократно увеличивая силу удара. Кроме того, «серповидный» клинок не скользит, а как бы «впивается» при нанесённом сверху ударе (например в грудь), пробивая любые доспехи. А при ударе по шее или руке лезвие как бы «зацепляется». Дернув саблю на себя, воин просто отрезал противнику руку или голову! Именно для того, чтобы при этом движении оружие не вырвалось из кулака, рукоятку загибали в форме крюка.
Кстати, само название «фалката» этот вид оружия получил только в начале XIX века из-за неправильного перевода слова «falcatus». Переводчик посчитал, что на латыни это будет «изогнутый как серп» и просто упростил его, написав «falcata». Термин этот быстро подхватили военные историки и… сочинители исторических романов. Сами же древние римляне называли это оружие «gladius hispanicus», то есть испанский меч, так как производились такие клинки только в испанской провинции Иберии.
Процесс изготовления такого серповидного клинка необычайно сложен! Дело в том, что, когда таким оружием действуют как рычагом, у рукояти возникает усилие примерно в 20 раз выше, чем у обычного прямого клинка! Просто крепкий калёный клинок ломается при первом же ударе. Здесь нужен особый подход. По преданиям, иберийские оружейники во II в. до н. э. проверяли качество стали таким образом: клали меч плашмя себе на голову и сгибали так, чтобы оба его конца касались плеч. При отпускании меч должен распрямиться без последствий. Хотя оружейники повторяли этот трюк многократно, меч всегда восстанавливал форму.
Древние испанцы достигли совершенства в ремесле ковки фалкаты. Именно иберийцы занимались оружейным промыслом с начала железного века, т.к. высококачественная руда просто «лежала у них под ногами». На рисунке представлена эволюция «испанского меча» с древности до начала XIX века. Современные исследования показывают, что содержание углерода постепенно меняется от 0.4% в районе лезвия (высокая твердость стали) до 0% к центру клинка (высокая пластичность). Ковались такие мечи только в единичных экземплярах, и поставить производство таких мечей «на поток» в Древнем Риме так и не удалось. Поэтому фалкату быстро вытеснили другие, может и менее эффективные, но более простые в производстве прямые мечи.
Испанская сабля умерла? А вот и нет! К счастью, традиции, секреты производства серповидных клинков не умерли. И оказались необычайно востребованными в средние века. Во времена Великих географических открытий. В те времена повального морского пиратства. Почему? А вот попробуйте лёгкой рапирой, которую носили аристократы, или прямым кинжалом перерубить крепчайший абордажный морской канат. С одного раза ничего не получится, как бы сильно вы не старались. А вот «испанской саблей» такой канат, за счёт серповидной формы, рубился легко. Опытные вояки перерубали его одним ударом. А ведь такой клинок ещё и легко пробивает любые доспехи! Правда, стоило такое оружие целое состояние!
Особенно ценились в те времена клинки из Толедо — испанского города потомственных оружейников. Как бы ни был ты бедно одет, но толедское клеймо на ножнах в форме «крыла сокола» обеспечивало человеку всеобщее уважение. Ну и зависть, и желание овладеть такой ценностью тоже. Даже носили это оружие по-другому, не так, как шпагу, рапиру или кавалерийский палаш. Ножны вешались с небольшим наклоном почти параллельно поясу. В другом положении мгновенно выхватить из ножен клинок такой своеобразной формы очень затруднительно.
Но, всё проходит. Прошло и время морских головорезов. Практической, утилитарной ценности такие клинки больше не представляли, и продолжали выпускаться лишь как дорогая экзотика. Традиции производства потеряны. Уже, наверное, безвозвратно. И об испанской сабле снова забыли. А жаль…
Хотя, может быть, я ошибаюсь?
Очень любопытно!
Увлекаюсь испанской культурой, но про это оружие еще ничего не слышала!
0 Ответить
"Увлекаюсь испанской культурой, но про это оружие еще ничего не слышала! "
Как много есть на свете друг Горацио...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
А неизвестно им, что слово "ФАЛКАТА" имеет соответствие в семитском пуническом языке, на котором и говорили карфагеняне:
פלח קטע /палах катаъ = "1. прорезать 2. пронзить 3. вспахивать + обрубать, отрезать, ампутировать".
Лучшие в мире толедские клинки были созданы еврейскими мастерами. Да и слово Толедо имеет соответствие в иврите - תלהטו /талаато = "ты зажжёшь его" - имеется в виду кузнечный горн.
Слово ПАЛАШ - тоже семитское - означает "вонзать, проникать"
О гладии римском Я уже писал.
Шашка означает "Проливающая". Ес-но, кровь
А САБЛЯ - от слова "Савель" - "терпеть" - это знак терпящих нелёгкую службу дворян-меченосцев.
И, наконец, русское слово "ШЛЯХТА" означает на сеитмском языке - "Мечники" .
И самое простое - МЕЧ - от Меэц - "Который исходит" из ножен, из которого исходит энергия Цы (צא).
А скифский АКИНАК - это семитское "Бей, убивай"
И кто бы мог подумать, что японское название меча - КАТАна - קטע נע /ката на = "Отрезай + движение" будет в родстве со словом фальКАТА
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Какой интересный материал! Надо же! 5. Спасибо автору.
0 Ответить
Спасибо, Лаура!
Оценка статьи: 5
0 Ответить