Валерий Сатокин Мастер

Искажение цитат: кому это нужно? А. С. Пушкин

6 июня исполняется 210 лет со дня рождения непревзойдённого виртуоза слова — Александра Сергеевича Пушкина. Продолжая традицию, можно было в восхищении напеть немало дифирамбов в адрес великого поэта. Однако любые высокопарные речи тускнеют перед суровой действительностью нашего отношения к наследию творца, перед нашими старательными деяниями по приспособлению его строк и мыслей под свои единовременные нужды.

Собственно, так мы поступаем со многими и многими авторами. Но сегодня я хочу поделиться своими наблюдениями, вызывающими моё справедливое негодование, относительно «практического» использования кладези премудростей А.С. Пушкина.

Начну с самого простого. Есть такая телепрограмма «Очевидное-невероятное», которая выходит в эфир уже более 35 лет с бессменным ведущим С. П. Капицей. Девизом этой программы в советское время были пушкинские строки:

«О, сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух:
И опыт — сын ошибок трудных,
И гений — парадоксов друг».

При этом последняя строка «И случай — Бог-изобретатель» всегда упорно опускалась. Видимо, для научно-популярной, а значит атеистической передачи само упоминание имени предполагаемого «Творца всего сущего» было крамольным. Что, безусловно, не может служить оправданием, поскольку, тем самым авторская мысль умышленно обеднялась.

Идем дальше. Мы очень часто ссылаемся на пушкинскую строку «Любви все возрасты покорны» и, подгоняя её под себя, делаем вывод, о котором Александр Сергеевич, наверное, и не догадывался по причине молодости лет. В чем наше резюме? Да в том, что всепобеждающая сила любви всегда способствует неизменному чувственному прогрессу личности. Обратимся к первоисточнику.

«Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет, и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвый след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг».

Как видим, у поэта смысл иной, и ничего общего с нынешним толкованием широкими массами выдернутой из романа строки не имеет.

Для анализа следующего образчика нашей творческой деятельности по искажению поэтических строк я воспользуюсь цитатой из статьи Бориса Березовского «Как заработать большие деньги». Статья, кстати, очень интересная и полезная. Так вот. Наш выдающийся бизнесмен тоже не преминул сослаться на отдельные строки известного романа в стихах. Дословно: «Как писал Пушкин: „Чем меньше женщину мы любим, чем больше нравимся мы ей“. То же самое можно сказать и про деньги, потому что принцип тот же».

Получается, что великий мастер слова утверждал, будто бы меньшее количество высокого чувства способствует достижению более значительных результатов. Но у Поэта ведь по-другому и о другом! Александр Сергеевич речь ведёт о возможностях приближения к итогу типа флирта, к результату поверхностному, промежуточному и не всегда благообразному.

«Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей,
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей».

А мы самодовольно меняем «легче» на «больше», искажаем текст, а вместе с ним смысл и… вперёд за орденами! Мол, сам Пушкин завещал нам такую линию поведения!

Что тут скажешь. Действуя по законам жанра, вырывая и искажая строку у Лермонтова М. Ю., получаем такую характеристику наших действий: «Эх вы, надменные потомки!»

Вообще-то, и сам Александр Сергеевич, судя по всему, не очень верил в нас. Смотрите сами.

«Когда благому просвещенью
Отдвинем более границ,
Со временем (по расчисленью
Философических таблиц,
Лет чрез пятьсот) дороги верно
У нас изменятся безмерно:
Шоссе Россию здесь и тут,
Соединив, пересекут.
Мосты чугунные чрез воды
Шагнут широкою дугой,
Раздвинем горы, под водой
Пророем дерзостные своды,
И заведет крещеный мир
На каждой станции трактир».

Вот здесь вывод однозначный. Рано нам пока сетовать на бездорожье и другие отставания в культуре, технике и прочая, прочая, прочая. Время не приспело! Ещё лет триста есть в запасе для достижения вершин. Особенно если мы будем не изучать наследие пращуров, а под себя его приспосабливать. При том я обратил ваше внимание только на самые яркие примеры нашего небрежного отношения к творчеству всеми признанного авторитета в сфере литературного слова. Имеют место быть и другие. Я призываю всех, поскольку сам немножечко рифмую!

Давайте уважать поэта труд нелёгкий
И не коверкать зря рождённые им строки.
Ни пестуя любовь, ни в подтвержденье речи
Не надо больше их по-своему калечить.

Взгляните сами на этот пушкинский черновик. Яркая иллюстрация стремления к совершенству. Какая работа над словом! Какая требовательность к своему творчеству! И это труд гения! Труд упорный и кропотливый! Сколько сил положено на то, чтобы донести до нас суть как можно точнее. А мы берём — и, то ли по незнанию, то ли по присущей для всех простых смертных пренебрежительности, подминаем, попираем, разбираем на угодные нам отдельные кусочки предложенную нам поэтом цельную конструкцию.

Предлагаю в дальнейшем не заниматься начётничеством и выдёргиванием, а изучать минувшее настоящим образом. Об этом в свое время хорошо сказал в речи на III съезде комсомола активно порицаемый ныне В. И. Ленин: «Коммунистом можно стать лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество». Надо признать, что его самого изрядно «порубили», но об этом и о других метаморфозах я попробую рассказать в следующий раз.

Обновлено 13.05.2015
Статья размещена на сайте 15.05.2009

Комментарии (28):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Забавно все тоже самое приложить к миру науки.
    Грань между цитированием и выдергиванием эфимерна, толкователи могут заблуждаться, а в умелых руках цитаты превращаются в оружие. Если будете развивать тему, могу подкинуть примеры.

    Оценка статьи: 5

    • Валерий Сатокин Валерий Сатокин Мастер 29 января 2010 в 13:56 отредактирован 29 января 2010 в 13:57
      Часть 2.

      Иван Янушкевич, да вот как раз заканчиваю статью, как и обещал, по Ленину. Чисто техническая задержка получилась (документы перепроверял). А про мир науки там одной статьей не обойдешься! Почитай, про каждую знаменитость можно отдельную работу сделать.
      От помощи никогда не откажусь.
      Спасибо.

  • Владимир Дубровский Владимир Дубровский Дебютант 20 января 2010 в 11:28 отредактирован 20 января 2010 в 11:34

    Валерий Сатокин, спасибо!

    Пушкину от Дубровского, конечно, 5 баллов.
    Провидение поэта капиталистического будущего тем не менее оправдалось ....

    "И заведет крещеный мир
    На каждой станции трактир"

    По поводу цитат, вы не зря затронули В.И. Ленина, читая ПСС полностью, можно почерпнуть очень интересные мысли, не вошедшие в большинство рекомендуемых страниц конспектов. Учится и учиться, например: http://ru.wikipedia.org/wiki/Заветы_Ильича

    Оценка статьи: 5

  • Валерий, когда можно рассчитывать на продолжение? Ждем-с

    Оценка статьи: 5

    • Валерий Сатокин Валерий Сатокин Мастер 16 января 2010 в 11:22 отредактирован 16 января 2010 в 11:23
      ОЙ.

      Валентина Пономарева, сам хочу! По ходу дела вдруг появились сомнения. Для устарнения понадобились некоторые документы. Возникли непредведенные задержки с доступом к первоисточникам, чисто технического плана А отступать от плана и запускать сначала третью часть не считаю возможным.

  • Валерий, хочу Вас попросить, - продолжайте писать, ага?

    Оценка статьи: 5

  • Сегодня в украинских школах вместе с "вражьим" языком активно усыхают учебные программы изучения соответствующей художественной литературы. Так, на А.С.Пушкина отводится всего два часа в пятом классе, один - в седьмом и шесть - в девятом. Из библиотек изымаются и сами "чужомовні" произведения. Что же остается? В лучшем случае - переводы, часто сляпанные наспех, под конъюнктуру дня. Вот хотя бы несколько перлов из учебников по зарубежной литературе для 5-го (Ю. Ковбасенко, Л. Ковбасенко; Київ, "Грамота", 2005) и 7-го клас¬сов (Н. Півнюк, О. Чепурко, Н. Гребницька; Київ, "Освіта", 2007).
    В частности - из вступления к поэме "Руслан и Людмила": "В гіллі русалка спить бліда" ("Русалка на ветвях сидит"), "Сліди нечуваних страxiтb" ("Следы невиданных зверей"); "В примарах там ліси й долини" ("Там лес и дол видений полны") и т. п. Улавливаете ПРИНЦИПИАЛЬНУЮ разницу? Где у гения - возвышенная, светлая романтичность, там у бесталанного рифмоплета - бледность, жуть и мрак. Но верх переводного дилетантства продемонстрирован в "Песни о вещем"Олеге". Мало того, что славный первокиевский князь ничтоже сумняшеся переделан из вещего, то бишь мудрого, в "войовника", он предстает... сушим святотатцем: "Гуляє з дружиною князь-войовник На славній слов'янській могилі. 3 ним - rocтi i друзі, як ранішній сніг, Сьогодні ix кучері 6ілі..." Сравним с оригиналом: "Пирует с дружиною вещий Олег, При звоне веселом стакана. И кудри их белы, как утренний снег. Над славной главою кургана..." Там, где у Поэта - образное сравнение голов поседевших воинов с заснеженным курганом, горе-переводчик узрел... могилу, на которой, видите ли, устроена венценосная попойка! Как тут не вспомнить добрый пушкинский совет: "Веленью божию, о муза, будь послушна, Обиды не страшась, не требуя венца, Хвалу и клевету приемли равнодушно, И не оспаривай глупца".

    Оценка статьи: 5

    • Солидарен

      Василий Россихин, как сосед по месту жительства, очень Вас понимаю. Тем более моя жена преподаёт историю в школе и, вольно-невольно, все проблемы мне близки и знакомы. Здесь не опишешь, как это грустно Чтобы приблизиться к пониманию, достаточно прочитать сказку о Красной шапочке в учебнике для 8-го класса по Украинской литературе! Ужас! В Инете есть, кому интересно. http://posthum.livejournal.com/272892.html, например.
      Василий, извините, но у Пушкина "И не оспоривай глупца".

  • При полном нежелании кем-либо становиться вообще (это я о концовке) - правильная статья. По сути - был бы очень серьезный социологический материал, если бы было продолжение.
    И вопросы интересные - почему, зачем искажаются тексты, не всегда ведь по умыслу, но всегда есть причина, и очень глубокая.

    Оценка статьи: 5

  • Валерий Сатокин,
    +

    Оценка статьи: 5

  • Валерий, отлично! Еще бы по рукам надавать тем, кто любит покопаться в личной жизни великий людей, пересказать с точки зрения старушки у подъезда и под этим соусом подать статью читателю. И ведь всегда будет отговорка - я так понял!

    У каждого своя правда.

  • Валерий, 5!!! Прочла с большим интересом.

    Оценка статьи: 5

  • Валерий Сатокин, ну уж будьте последовательны и приводите цитату полностью и смысл несколько иной получается. “Мы не должны брать из старой школы того, когда память молодого человека обременяли безмерным количеством знаний, на девять десятых ненужных и на одну десятую искаженных, но это не значит, что мы можем ограничиться коммунистическими выводами и заучить только коммунистические лозунги. Этим коммунизма не создашь. Коммунистом можно стать лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество”.

    Оценка статьи: 4

    • Извините.

      Игорь Абрамов, прошу прощения за задержку с ответом. Соглсен с Вами частично. Всё же основная мысль содержится именно в выделенном Вами фрагменте. А под главным недостатком "старой школы" подразумевался разрыв теории и практики. Новый подход к обучению иллюстрируется на примере использования электричества: "Вы прекрасно понимаете, что к электрификации неграмотные люди не подойдут, и мало тут одной простой грамотности. Здесь недостаточно понимать, что такое электричество: надо знать, как технически приложить его и к промышленности, и к земледелию, и к отдельным отраслям промышленности и земледелия. Надо научиться этому самим, надо научить этому все подрастающее трудящееся поколение." Мы, по разным причинам, к сожалению так и не смогли этого сделать

    • Игорь Абрамов, браво!
      Ленин все-же немало умного написал, хотя порой и чрезмерно увлекался политикой, за что и пострадал в наше время.
      Я не коммунист и никогда им не был, да и к коммунистическим идеям всегда относился скептически. Однако, до сих пор помню некоторые его мысли, высказанные в обязательных к изучению работах, которые не потеряли актуальности, поскольку отражают объективные законы развития общества. Работа Ленина "О государстве" один из ярких сему примеров.
      А на цитаты его конечно раздергали в свое время, однако, до Мао Цзе Дуна ему далеко. ;)

    • Люба Мельник Бывший модератор 16 мая 2009 в 09:58

      Игорь Абрамов, !!!

      Надо иметь в виду вот что. Человеческая память, отбирая для себя в качестве афоризма кусок какого-то произведения, обрывок, цитату из цитаты, - действует по своим законам, которые нельзя не учитывать, и - нельзя не уважать. В приведенном Игорем отрывке то, что выделено п/ж - исключает противоречивость и ущербность цитаты "полной". Это - итог "сотворчества" автора и читателя.

      Следуя же логике автора статьи, надо определенно вывод делать: любое цитирование - есть предосудительное "искажение и выдергивание". Желаешь сослаться на Пушкинского "Онегина" - гони целиком строфу! Нет, главу! Нет - все произведение полностью. Да нет же, как можно вырывать одно произведение из общего свода творений Пушкина!

      Кстати, вот классический случай. В Капитанской дочке Пушкин каждую главу предваряет эпиграфом. Очень красиво это сделано, столько смыслов добавляет, так процесс восприятия для читателя обогащает! Но жанр эпиграфа предполагает краткость, ясность, четкость.

      Если помните, эпиграф к самой повести - "Береги честь смолоду". Меж тем полный текст пословицы - "Береги платье снову, а честь смолоду". Распнем Пушкина - негодник, искажает и выдергивает!

      • Спасибо

        Люба Мельник, Комментарии к статье К. Ю. Старохамской "Был ли Эйнштейн верующим? Был ли Маркс атеистом? Любил ли Ленин кино? Летают ли паровозы? Веселое расследование", избавили меня от необходимости отвечать на Ваш эмоциональный, а потому не вполне справедливый, критический выпад. И этому я несказанно рад!

  • Эх, начало хорошее, идея правильная, а концовкой все испорчено. Видели мы, как они чего обогатили. Зачем было смешивать?

  • Спасибо за полезный материал - сделали немного коммунистом

    Оценка статьи: 5