О грозной мощи морской стихии
Несокрушимой громаде штормовой волны, перед которой человек так мал, посвящено немалое количество высказываний:
Кто в море не бывал, то горя не видал.
В море раз побудешь, век не забудешь.
Кто в море бывал, тот лужи не боится.
Кто в море не бывал, тот досыта богу не маливался.
Кто живет на острове, должен с морем дружить.
Дальше в море — больше горя.
Море шутить не любит.
У славян и итальянцев имеются схожие выражения: «Хорошо море с берега», «Из гавани хорошо море созерцать». Азербайджанцы сравнивают его с женщиной на том основании… что оно тоже обмануть может всегда. Правда, народная мудрость напоминает, что у моря есть «партнер»: «Без ветра любое море — смирнее теленка»; «Ветер корабли топит, а на море — поклеп».
О страстях и эмоциях
Именно сила морской стихии, тихой в штиль и яростной — в шторм, послужила причиной уподобления ей людским страстям в разных ипостасях.
Если море загорится, какой водой его потушишь?
Пьяному море по колено.
Море по рыбе не тужит.
Каждое море штормит по-своему.
Кручиной моря не переедешь.
Мирская молва — что морская волна.
Море ветром, народ слухом волнуется.
«В море брызг не миновать», — заявляют финны, и они же добавляют: «И море бы разлилось, не будь у него берегов». Арабы советуют: «Когда разбивается волна, нагни голову».
О житейских премудростях
Ума за морем не купишь, коли его дома нет. — Очень удачное выражение, на мой взгляд. Общеизвестны высказывания: «Ложкой моря не вычерпнешь»; «Песком моря не засыплешь». Французская пословица о том же: «Не высушишь море губкой, не укусишь луну зубами». Впрочем, у индонезийцев на сей счет другое мнение: «И море по ведрышку можно вычерпать». Видимо, это что-то типа нашего «Терпение и труд все перетрут». Аналогичная мысль в Китае звучит так: «Нет моря, которое нельзя было бы переплыть».
Наши поморы считали, что море неправды не терпит, похвальбы не любит. У славян по этому поводу были меткие иносказания: «Синица хотела море выпить, — не выпила: только славу сделала» (или: «Летела синица море зажигать: море не зажгла, а шуму наделала»). Рачительность выражалась присловьем: «За морем телушка — полушка, да рубль перевоз». Советы насчет осторожности давались пословицей: «На то и щука в море, чтобы карась не дремал». На необдуманность прогнозов реагировали словами: «За годом — что за морем»; «В море дорог много».
В Америке можно услышать: «В море много другой рыбы» (мол, можно рассматривать альтернативные варианты, а не упираться в один). Индонезийцы, желая подчеркнуть бессмысленность какой-либо деятельности, шутят, что заниматься ею — все равно что бросать соль в море. Турки попытку несостоятельных действий пытаются остановить словами: «Для моря крышки не найдешь». Немцы предупреждают в таких случаях: «В море ухватиться не за что». И в разных странах повторяют: «Море вплавь не переплывешь».
О том, что большое начинается с малого
Ничего нельзя достичь, если не начать действовать. И море в этом смысле — очень популярный образ. В русском фольклоре, например, это выражения: «По капле дождь, дождь реки поит, реками море стоит»; «По капельке — море, по зернышку — ворох»; «Даже море дождь любит». На ту же тему высказываются абхазы: «И море из малых капель состоит», а также японцы: «Море потому велико, что и мелкими речками не гнушается».
О неизбежном
Англичане напоминают, что время и морской прилив никого не ждут. Греки философски подмечают: «Морской прибой не остановишь рукой». Латыши обращают внимание на то, что и море имеет дно, а индонезийцы с улыбкой произносят: «Жить в море и не просолиться?». Турки высказываются пафосно: «Море, как падишах, никому не повинуется». В этом с ними согласны англичане: «Моря не повинуются и королям».
…Разумеется, это далеко не полный корпус пословиц и поговорок на морскую тему, а всего лишь краткий обзор. Какие из них могут прийти в голову на пляже, как думаете?
Валентина Пономарева, не боюсь прослыть пафосной, но море - это моя любовь с детства. Выросла на Японском море, где красота - и само море (поверхность) и внутри (как у Кусто) и огромная мощь. Видела если не 9-й то около того балл - грандиозное зрелище. Шутить с ним (морем) нельзя. Как-то катались на гребнях по верху, а они нарастали с катастрафической быстротой - вот тогда закрутило так, что стаол понятно - пора сматывать удочки. И смотрели на это непостижимое уже с высоты скал. Брызги доставали нас и там...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Карина, пишите обязательно, , - иначе загубите талант. О чем захочется, о том и пишите, пусть будут хоть крохотные зарисовки... пока. Вы талантливы - бесподобно!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Валентина Пономарева,
Да, про море всегда приятно хоть поговорить. Спасибо!
..."Словарь пословиц и поговорок о море" - единственное подобное собрание в нашей и мировой литературе. Автор-собиратель Николай Каланов в недавнем прошлом - морской офицер. В свой словарь он включил более 6000 пословиц и поговорок 140 народов мира о море, моряках и рыбаках, флотской службе и рыбацком промысле, морской флоре и фауне.
На страницах то и дело появляется матрос-сигнальщик - в его руках флажки, которыми он показывает, как выглядят буквы алфавита на языке морской азбуки. Это к тому, что пословицы и поговорки собраны в смысловые гнёзда по алфавиту на ключевые слова (их в словаре 520). Аппарат книги составлен по всем правилам серьёзного издания: словарик морских терминов, алфавитный указатель ключевых слов, обширный список литературных источников.
Наиболее ценным источником Каланов считает самобытный язык поморов, который он изучал, когда служил на Кольском полуострове и в Архангельске. Потом убедился, насколько близка этому языку речь польских поморов-кашубов, когда переводил их пословицы. В словаре, наряду с европейскими, можно увидеть морские пословицы народов ашанти, гребо, йоруба и других, само существование которых для иного читателя станет открытием.
Первое среди 520 ключевых слов в словаре - знаменитое "авось". А вот и русское пословичное предостережение: "Авоська за небоську держался и вместе с ним в воде оказался". Близки по смыслу китайская пословица "Без ветра и море не колышется" и русская "Без ветра море - смирнее телёнка". О незыблемости берега говорят русские, тамильцы, кхмеры: "Корабли уходят - берег остаётся". У знаменитой русской пословицы "На Бога надейся, а сам не плошай" есть английские и немецкие морские аналоги: "Бог всегда в беде с моряками, но водить суда они должны сами". Поморы мудро рассудили: "Бога не узнаешь, пока в море не побываешь". Голландцы: "Кто по морю не плавал, тот не знает, что такое Бог".
Читая словарь, словно путешествуешь на корабле, где на капитанском мостике стоит Николай Каланов. А он, после 20 лет военной службы, вышел в отставку и живёт в Москве. Самая любимая его пословица звучит так: "Мы не знаем, куда мы идём, но мы всегда в пути".( Р. Каганова)
0 Ответить
Дорогие коллеги, благодарю вас сердечно
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Валентина Пономарева, и еще там же , сентябрь 2008г.Снимок из рубки корабля.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо Валентина.
В чём то турки: и англичане, и японцы, и другие народы правы.
И кто положил песок на берег моря для отдыхающихся ?
Вот пожалуйста пример из Святого Писания. Так говорит Всевышний Творец неба и земли: « Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет; и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить его не могут».(Иеремия 5:22).
Рыбаки как правило смелые ребята. Но и у них нервы не железные.Спаситель Иисус Христос с, тогда ещё учениками в бушующем ночном море ..., и вот Пётр не выдержал, и взревел, испуганный взбунтовавшимися волнами, на Иисуса, крича-надрываясь о спасении. То было небольшое испытание ...:
« Иисус спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?». (Марка 4:38-40).
Прошу прощения. Та ночь была не для купающихся.
Псалмопевец Давид с великим упованим на Творца, величественно напоминает:
« Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их. ... Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,».(Псалом 88:10, 16-17).
« И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле».(Быт.1:28).
Библейскому герою, праведнику Иову Господь отвечал из бури и сказал :
«... доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим? ... Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны? ».(Иова 38:11,16).
Так что все пословицы, это отголоски, словно песчинки во славу Всевышнего.
«И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря».(3 Цар.4:29).
Обильных всем Божиих благословенией.
0 Ответить
Отличная статья! И вот море во время шторма, во время урагана Айк муж подруги был на судне в Мексиканском заливе, прислали мне пару снимков.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Стоит расширить тему, рассказав в очередной статье о морских байках. 5
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Валентина Пономарева, в закладки.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Какие из них могут прийти в голову на пляже, как думаете?
Очень понравилось объяснение попутчика в поезде на пути к морю:
- Крым? Это означает - мырк в море...
(если Крым прочесть справа налево)
Оценка статьи: 5
0 Ответить
«Почему на Земле, которую объемлет единое море, ветры никак не придут к гармонии» император Японии Мейдза
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Как красиво! 5!!!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Какие из них могут придти в голову на пляже?
Море волнуется - раз,
море волнуется - два,
море волнуется - три...
Оценка статьи: 5
0 Ответить