Я с самого детства была уверена, что в Греции «сиртаки» — это как для русских «калинка-малинка», для грузин — «лезгинка», а украинцев — «гопак». Более того, после знаменитого исполнения «сиртаки» хореографическим ансамблем под руководством И. Моисеева мне почему-то казалось, что греки чуть ли не по улицам ходят в обнимку, выделывая ногами известные коленца. А что же в действительности?
На самом деле, «сиртаки» не является популярным танцем. Он не является даже народным. В том смысле, что у него есть конкретный автор музыки и известен первый исполнитель движений. И в Греции его называют «танец Зорбы» по имени главного персонажа из кинокартины «Грек Зорба», вышедшей в мировой прокат в 1964 году и получившей три «Оскара».
Случилось это так: когда снимали фильм, главный герой (американский актер Энтони Куинн) должен был танцевать народный танец «Сиртос», распространенный на островной части страны, под музыку известного греческого композитора Микиса Теодоракиса. Но накануне съемок Энтони Куинн повредил ногу и не смог исполнять быстрые движения, как того требовала хореография. Тогда он начал танцевать медленно, по мере своих возможностей, добавляя свои собственные элементы и постепенно наращивая темп. В результате чего получился новый танец «сиртаки» (маленький «сиртос»).
Благодаря широкой известности фильма во всем мире, «сиртаки» стали воспринимать как греческий народный. Позднее и сами греки поверили, что это так: существует множество вариаций на тему этого танца. Но танцуют его редко. Думаю, потому что необходимо как минимум трем людям знать основные движения и суметь выполнить их синхронно, что требует предварительной репетиции. А вот для туристов на каких-либо представлениях артисты исполняют его с вдохновением.
Я видела, как танцуют «сиртаки» всего лишь раз в таверне у друзей. И исполняли его официанты в паузах между их основной работой исключительно по просьбе иностранных гостей. Разумеется, танец был в упрощенном варианте, но зрители аплодировали бурно.
А что же танцуют греки?
Очень популярен «Зейбекико»: в настоящее время его танцуют и на семейных праздниках, и в тавернах. Танец одиночный, мужской, требующий лишь небольшого пространства вокруг. Движения очень напоминают движения пьяного человека. Есть даже «кульбит», когда танцор из положения сидя захватывает наполненную рюмку зубами без помощи рук, с пола, и, поднимаясь, выпивает содержимое, затем ставит ее обратно.
Но это сейчас. В старые времена отношение к танцу было другим. «Зейбекико» привезли с собой греки-репатрианты, приехавшие из Турции в Грецию после 1922 года во время «обмена народами». Изначально это был танец скорби и выражения горестных чувств. Танцующий с помощью пластики тела как бы «оплакивал» смерть, несбывшиеся мечты, потерю любимой, демонстрируя идею, что настоящий мужчина не стыдится показать свою боль. «Зейбекико» не придает храбрость, — говорилось в народе. — Но человек должен быть храбрым, чтобы танцевать его".
Женщинам запрещалось исполнять этот танец, поскольку считалось, что она, выражая в танце свою тоску, порочит пришедшего с ней мужчину. И вообще, подразумевалось, что женщины слишком слабы, чтобы отважиться продемонстрировать свою скорбь. Сегодня некоторые дамы танцуют «зейбекико», но честно сказать, выглядит это нелепо: как если бы женщина начала танцевать вприсядку.
Танец полностью импровизированный, как говорится, «от души»: нет определенной последовательности движений. Но при видимой легкости, далеко не каждый способен красиво и пластично выполнить элементы. В Греции существует специальное музыкальное направление народной музыки, под которую этот танец исполняется. Это печальные песни, обычно о неразделенной любви или разлуке с довольно сложной мелодией и голосовыми модуляциями.
В наше время для того, чтобы посмотреть или станцевать этот танец, люди ходят на бузукья. Эта вечеринка проходит, как правило, в таверне (семейный ресторан), куда приглашается группа музыкантов. Как минимум один из них должен играть на бузуки — национальном струнном инструменте, формой похожем на мандолину. Несмотря на то, что танец изначально был грустным, современный «зейбекико» дополнили даже цирковыми элементами (об одном из них, с рюмкой, я упоминала). Один мужчина танцует, а зрители рассаживаются по кругу и аплодисментами подбадривают его.
К счастью, греки сохранили свои народные традиции и на праздниках с большим количеством гостей (свадьбы, крестины) исполняют именно народные танцы. Помимо «зейбекико», очень популярен «каламатьяно». Как и «сиртаки» — этот танец групповой, но движения очень простые. Достаточно встать в шеренгу, положив руки на плечи соседям, и переступая ногами, двигаться по кругу.
А на европейских вечеринках в клубах танцуют те же танцы, что и во всем мире.
Мне лично больше нравится смотреть, как танцуют именно мужчины, типа танцы народов мира... женщины как-то менее эффектны в народных танцах... а танцевать греческие танцы в тавернах на праздниках действительно весело, какая-то энергетика появляется!
0 Ответить
Наташа Деспи , кто бы мог подумать! Мы с мужем прошедшим летом танцевали сиртаки на "Празднике в критской деревне" (аттракционе для туристов), - действительно, пока не начнешь считать вслух "раз-два-три-четыре" для себя и тех, кто рядом, никак не попадешь в ритм. Фольклорный ансамбль танцевал прекрасно, при этом мужских танцев было больше, чем женских или общих "мужеско-женских", и артисты так "завели" аудиторию, что, когда пригласили зрителей после концерта на совместный сиртаки, хоровод протянулся через всю сцену и большой зал, и танцевали долго и весело.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Очень интересно. Тоже новость. ))
А вот от мужских танцев, когда я их смотрела, повеяло чем-то архаичным. Показалось тогда, что сохранилось много древних элементов. И понравилось.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Галина, мне тоже кажется, что и от музыки, и от движений зейбекико веет архаикой, древней трагедией. Насколько я знаю, у этого танца изначально была мифологема опасной игры с Хароном, со смертью: танцующий должен как бы всё время уворачиваться, увиливать от Харона, который тянется к нему из разверзшейся в полу дыры. Тут можно вспомнить и Геракла с его битвой за жизнь Алкесты, и более позднего героя Дигениса Акрита, который боролся с тем же Хароном на широком мраморном гумне. И здесь снова состязание, только не в силе, а в ловкости, в координации движений, в проворстве.
Наташа, спасибо за познавательную статью!
0 Ответить
Вот те на!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Очень интересно!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Наташа Деспи , очень познавательно!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Юрий Сунгурцев, очень рада, что вам понравилось удачи!
0 Ответить
Любопытно Но сиртаки я все же наблюдала в Греции - в исполнении этнического ансамбля
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибоооо вы мои первые комментаторы! да еще и с положительным отзывом!
0 Ответить
надо же! вот так развенчиваются мифы . Очень интересная статья.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Очень, очень качественная статья.
Оценка статьи: 5
0 Ответить