Потеха — это забава, забава — это увеселение, увеселение — это развлечение. Потеха, забава, услада, увеселение, развлечение — разве это то, что мы наблюдаем, когда говорим про время — делу?!
Честно отдайте час потехе и увидите, как на следующий день бойко стронется с места дело.
Мы полагаем, что эта фраза ограничивает потеху. Делу — все время, потехе — не более одного часа. Однако во времена царя Алексея Михайловича, вписавшего эти слова в сборник правил соколиной охоты, слово «час» не было точной мерой, царь использовал его как синоним «времени» и писал о том и другом с соединительным союзом «и». Да-да, до XIX века не говорили «делу время, а потехе час»! Смысл изменился после Петра Первого, когда людей научили быть рабами.
Историки не сильно спорят о том, был ли подменён умный и добрый Петр Первый самодуром пиратом Петром Великим, вопрос носит политический характер и потому замалчивается. Но даже на примере дела и потехи видно, как изменился язык одновременно с изменением самосознания народа. Скольких жизней стоило прорубание «окна» в Европу? Точнее, широких ворот из Европы к нам, распахнутых так же, как предатели раскрывают ворота крепости во время осады.
Но Петр Великий не был предателем. Пират служил не нам и нас не предавал. А Петра Первого, красивого доброго юношу, всего на две недели отправлявшегося посмотреть мир, искренне жаль. И в том случае, если его не смогли вынудить предать свою страну и не отпустили на Родину, и в том случае, если в корне изменились взгляды, убеждения, практические навыки, речь, что отмечено даже в официальной версии истории. Два года Великого посольства он обучался у голландских мастеров и в результате забыл русский язык… Кто-то верит в эту байку?!
Прошу простить мне это маленькое отступление. Возвращаюсь к вопросу о времени.
Аналоги нашего «делу время и потехе час» есть во всех языках, к примеру, в чешском: «Время на труд и время на веселье» или «Время на труд и время на еду». Здесь нет ограничения на еду в смысле «не ешь, только работай», но предлагают определиться с тем, когда будет игра-еда, а когда работа. Пришел час — возьмись за одно, прошел час — посмотри, что другое ждет своего часа.
Кто и когда говорит в наше время про «делу время, потехе час»? Чаще всего родители и педагоги — детям. Хозяева положения — подчиненным.
Когда говорят? Когда надо остановить занятия, избранные детьми, и навязать то, что считают нужным взрослые.
Часто ли после дела устраивают качественную потеху? Случается изредка, но это никак не в порядке вещей.
Предлагаю переставить слова народной пословицы.
Делу — час, а потехе — все оставшееся время.
Никто не проиграет. Потому что час свободного радостного дела дает больший результат, чем часы работы из-под палки.
Назначьте час и каждый день именно в этот час требуйте дела. Но только в этот час и только час. Это будет то время, когда вы продвигаете «подчиненного» в трудные для него области Зоны Ближайшего Развития.
Если педагогическим даром вас Бог не обделил, то вскоре станет очевидно, что этот час исключительно полезен и интересен. Часа (с большой буквы) будут ожидать с нетерпением.
А в оставшееся время да будут потеха, услада, забава, радость, веселье, счастье, восторг, восхищение, изумление, стремление, увлечение, упоение и всякое другое наиприятнейшее «-ение», по возможности такое же полезное, как «делу — час».
Фигушки... Так и оставим "Делу - всё необходимое время, если останется хоть что-то для потехи - ну и Слава Богу"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
писал о том и другом с соединительным союзом «И». Да-да, до XIX века не говорили «делу время, А потехе час»!
"Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; (Еклисиаст 5, 1-3)
Какое отношение это имеет к теме? Не меньшее, чем ПетрI
0 Ответить
Около темы:
Начальник спрашивает сотрудника:
— Иванов, вы разве не идете на похороны своей тещи?
— Нет, Николай Петрович, делу время, потехе час.
из старого:
"Делу время, а потехе час, " - подумала я в 2 часа ночи. Отложила дрель и взяла скрипку...
Оценка статьи: 5
3 Ответить
Излишне драматизируете, но для статьи подходит.
Оценка статьи: 5
2 Ответить
Да, делу время...потерянную унцию золота всегда можно найти, а потерянное время — нет
1 Ответить