«Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы» (Мэри Уортли Монтегю).
Интерес к языку цветов впервые возник в Османской Империи в Константинополе, в начале 18 века. Создан он был восточными женщинами, которые, согласно традициям, должны были скрывать от мужчин свои чувства. Сообразительные женщины нашли способ выражать свое настроение и переживания посредством цветов и растений. Так появился целый цветочный словарь, с помощью которого можно было тайно вести интимный разговор.
Постепенно флориография стала проникать и в культуру народов Европы и Азии. Особенно она получила распространение в Викторианской Англии, известной своим патриархальным образом жизни. Это необычное увлечение языком цветов было принесено в страну английской писательницей, путешественницей, женой британского посла в Стамбуле — Мэри Монтегю.
Растения, цветы, водоросли, веточки, листья стали использоваться для отправки закодированных сообщений, выражавших чувства в границах строгого этикета. Было важно все — какие цветы в букете, когда и как они были преподнесены: соцветиями вверх или вниз, левой рукой или правой, украшен ли букет листьями и есть ли на розах шипы. Викторианцы обменивались маленькими «говорящими букетиками», называемыми тусси-мусси, которые часто были не только тайными посланиями, но и модными аксессуарами к одежде.
Первая книга «Язык цветов» была написана в 1818 году парижской писательницей, известной под псевдонимом Мари Шарлотта де ля Тур, в которой она дала символические определения сотням цветов. Книга разошлась по Европе и сыграла огромную роль в распространении языка цветов.
Наблюдая, что флориография становится все более популярной, многие писатели того времени стали издавать книги со своей интерпретацией значения цветов, тем самым внося путаницу, а порой и полный абсурд. Например, гортензия могла обозначать как отсутствие чувств к получателю цветка, так и чувство признательности, а желтая роза — дружбу, преданность, но и измену, предательство и ревность.
Поэтому самым верным словарем считается первое издание «Языка Цветов» Мари Шарлотты де ля Тур.
Чаще всего значения цветов рождались из внешнего вида или поведения растения. Например, мимоза (мimosa pudica) с необыкновенно чувствительными листьями, способными опускаться и складываться на ночь или при прикосновении, получила значение — целомудрие.
В букетах часто использовались не только цветы, но и растения, и листья, которые также несли определенные значения. Например, листья базилика выражали ненависть, дурман — ложное очарование, фенхель — достоинство выше всяких похвал, ракитник — задумчивую красоту.
В настоящее время цветы перестали использовать как особый язык возлюбленных, но тем не менее, зная значение цветов, можно создать оригинальный букет, выражающий целую палитру ваших эмоций. Только не забудьте вставить в букет сопроводительную записку, объясняющую значение цветов.
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...