Тем более, как раз по этой же номинации и в это же самое время проходил «наш» (якобы наш) «Левиафан». Еще интереснее. Можно сравнить — насколько якобы наше хуже того, что снимают все остальные, пусть и бывшие, но действительно наши. Хотя насколько, скорее всего, не совсем точно. Во сколько раз… Вот это — в самую точку!
Кроме того, хотелось посмотреть на Лембита Ульфсака, которого хорошо помню ещё по советскому кино: «Мери Поппинс, до свидания!» «Смерть под парусом», «Легенда о Тиле», «ТАСС уполномочен заявить», но после развала Союза как-то потерял из вида.
Ну, а еще я ценю творчество Элмо Нюганена, чьи «Имена на граните» и «1944», на мой взгляд, — достойное кино, за которое не стыдно. Недаром до выхода второго первый был самым кассовым фильмом постсоветской Эстонии. Но Урушадзе востребовал иной талант Нюганена. В «Мандаринах» этот замечательный эстонский режиссер снялся как актер. Соответственно, хотелось посмотреть: как Элмо-актер? Не уступает Элмо-режиссеру?
Временные рамки фильма «Мандарины» укладываются в несколько дней. От первого до финального кадра проходит от силы неделя. Максимум неделя с небольшим. А за это время — девять трупов. Девять. Больше, чем человек за день.
Хотя, казалось бы, откуда? Откуда им, трупам, взяться? Небольшое эстонское село. Да, как ни странно, на северном побережье Кавказа эстонцев в советские времена было довольно много. Когда-то, ещё при царе-батюшке, столыпинские реформы сорвали их с насиженных мест в надежде на земельный надел и лучшую долю. Кто-то нашел её в Сибири, кто-то, как потомки героев этого фильма, в Абхазии.
Но Союз развалился. В августе 1992 года начался грузино-абхазский конфликт. И большая часть жителей этого небольшого села, спасаясь от войны, уехала на историческую родину. Остались только двое. Маркус (Элмо Нюганен) и Иво (Лембит Ульфсак). Плюс где-то там, неизвестно где, но, похоже, в соседнем селе, есть ещё врач Юхан (Райво Трасс), который вот-вот должен уехать. И уедет. К финальным титрам фильма он уже будет в Эстонии. Пусть и сотрясаемой экономическими штормами, но всё-таки мирной.
Почему не уезжает Маркус — понятно. Его предки приехали сюда за землей. И в его жилах — их кровь. Да, война. Маркус — неглупый человек и всё понимает. Нужно уезжать. Нужно! Но как? А мандарины? Вон как они уродились. Не бросишь же их! Уродились, глупые. Надо собрать.
Не потому, что так нужны деньги. Нет, так-то, конечно, там, в Эстонии, они не будут лишними. Но сейчас — не в них дело. А в том, что урожай не должен остаться на ветках. Не для того его деды и прадеды сажали эти деревья, ухаживали за ними, оберегали их, чтобы он, их потомок, вот так запросто взял и бросил плоды их рук на произвол судьбы. Чтобы они просто падали… Падали и гнили. Не принося никому ни пользы, ни радости.
Почему не уезжает Иво, изготавливающий на своей пилораме тарную дощечку, сколачивающий ящики под мандарины и помогающий Маркусу убирать его урожай, знает вся малолюдная округа. И не догадываемся только мы, непонятливые зрители.
Маркусу и Иво остается всего ничего. Через день-другой неведомый нам майор пришлет им в подмогу человек тридцать, они соберут урожай и Маркус уедет, оставив Иво одного. Но… Это только в планах. Которым так и суждено остаться планами.
Потому что прибежавший на шум стрельбы к дому Маркуса Иво обнаруживает у разломанного забора два уазика и пять обездвиженных мужчин. Троих — в «буханке» грузинского патруля, двоих чеченцев, заехавших в село в поисках продуктов — в открытом «козлике». Таков итог скоротечного боя. Маркус, слава всевышнему, в это время как раз был на плантации, и у него — ни царапины.
Друзья начинают заниматься печальными делами, готовить погибших к погребению и тут обнаруживают, что двое — по одному человеку с каждой из враждующих сторон, живы. Их переносят в дом Иво.
Очнувшемуся, более легко раненому чеченцу — Ахмеду (Георгий Накашидзе), Иво говорит, что в его доме никто никого не убьет. Просто потому, что в противном случае тот, кто это задумал, должен будет сначала убить его. Ахмед, обязанный старику жизнью, клянется, что не тронет грузина. Хотя ему тяжело переломить себя, ведь с погибшим Ибрагимом (Каха Аревадзе) они вместе росли и тот был другом его детства.
Проходит несколько дней. Оба раненых начинают поправляться. Но все попытки Иво перевести их взаимную вражду в русло нормального человеческого общения наталкиваются на стену непонимания. И тогда он как-то в сердцах бросает, что зря заставляет их сидеть за одним столом:
«Наверное, это большая глупость. Да и вообще, какая разница — где вы убьете друг друга: здесь или в другом месте. Смерть — ваша мать. А вы — её дети».
Но, как ни странно, именно этот крик отчаяния пожилого человека ломает толщу отчуждения между людьми, ставшими врагами в силу обстоятельств. И что-то вроде бы начинает налаживаться. Ахмед клянется Аллахом, что больше не будет оскорблять Нико. Тот же, в свою очередь, вслух сожалеет о его погибшем друге. И в общении бывших врагов появляется всё больше и больше человеческих ноток: взаимное доверие, спокойствие и даже — вот чудо! — юмор. Война перестала быть для них актуальной.
Но, увы, это не значит, что её не стало вообще. И война врывается в жизнь героев этого фильма. Нико и Маркус погибают. Иво и Ахмет хоронят их.
Маркуса — на его плантации, среди так и оставшихся не убранными деревьев, с веток которых падают яркие оранжевые плоды на свежий могильный холмик с ещё не успевшей высохнуть землёй. А Нико — на берегу большого озера (а может быть, и моря), рядом с другой могилой.
И Ахмет, а вместе с ним и все мы, узнает, почему Иво одновременно любит и ненавидит эту землю и почему не уезжает отсюда в Эстонию вслед за уехавшей туда внучкой. Здесь похоронен его сын. Который, как ни отговаривал его Иво, пошел воевать за свою землю, как только началась эта война. И почти сразу же погиб.
Узнав это, потрясенный Ахмет спрашивает: «Но ведь его убили грузины. И ты рядом с ним хоронишь грузина?!» На что Иво отвечает: «А что, это имеет значение?» И Ахмет понимает, что нет, не имеет. Сложись всё чуточку по-другому, не Нико, а он бы лежал рядом с сыном Иво. И это было бы правильно. Как правильно и то, что сейчас Нико лежит не где-то там, в лесу, как двое его бывших сослуживцев патрульных, а тут, у родной для Иво могилы. Потому что и он, и Нико — родные люди для этого старика.
Так же, как Нико — родной для него. И Ахмед уезжает. От этой ставшей ему не нужной войны. К себе, в Чечню. Объезжая блок-посты и патрули. На уазике, лобовое стекло которого прошили пули, одна из которых убила его друга.
А в магнитоле стоит кассета, которую всё то время, что они были живы и жили в доме Иво, бережно, по крупицам, восстанавливал Нико. А на кассете — грузинская музыка. Которая звучит в ночном небе, накрывающем своим темным покрывалом отдыхающую от дневных забот и тревог землю.
И это небо, и эта музыка, и эта земля — они все общие, неделимые. Для всех тех, кто живет на ней и любит её…
Что еще почитать по теме?
Современное грузинское кино. О чем рассказывает фильм Левана Когуашвили «Слепые свидания»?
Почему Анатолия Папанова называли совестью советского кино?
Отчего ревёт Левиафан?
Спасибо, Константин! Очень понравилась Ваша рецензия. Печально, что развал Союза и, как следствие, восточной Европы, привел к войнам соседских народов. "Дети братских народов, мы мечтою о мире живем..."
0 Ответить
Солидарен со всем, Вами, Олег, сказанным. Спасибо за отзыв.
0 Ответить
...сейчас Нико лежит не где-то там, в лесу, как двое его бывших сослуживцев патрульных, а тут, у родной для Иво могилы
Маркус и Иво не просто так хоронят погибших в скоротечном боестолкновении грузин и чеченца в лесу. На кладбище их хоронить нельзя. Не приведи Господь, в село заскочит какая-либо группа одной из враждующих сторон. Тогда свежий могильный холмик на сельском кладбище для тех, кто ещё остался в селе, грозит серьезными неприятностями. Поди докажи, что ты похоронил не грузина (или не чеченца, русского, абхаза). В самом деле, не выкапывать же погребенного из могилы?! Хотя, когда перед тобой выбор - или-или, и не захочешь - выкопаешь.
Очень хорошо подобная ситуация описана в романе Гелы Чкванавы "Гладиаторы" (журнал "Дружба народов", 2007 г. № 4)
1 Ответить