Идея песни пришла в голову сонграйтера Баррета Стронга, когда он посетил город Чикаго. Именно там он познакомился с интересным выражением «Я услышал это через виноградную лозу», которое и стало названием будущей композиции.
Выражение появилось ещё во время Гражданской войны Северных и Южных штатов — в среде чернокожих рабов. Так как белые господа категорически запрещали обучать рабов грамоте, то последним приходилось передавать слухи и новости старинным способом — из уст в уста. И они расходились подобно размножающемуся «отводками» винограду.
Выражение понравилось Стронгу, а так как он никогда не слышал его в песнях, то решил написать такую песню сам. Сонграйтер сочинил тревожную басовую линию и основную канву композиции, а потом доработал её с коллегой — Норманом Уитфридом.
В тексте рассказывалось о страданиях мужчины, до которого дошли слухи, что его женщина ему изменяет. Герой поёт:
Ты могла бы сказать мне сама,
Что любишь кого-то другого,
Вместо того, чтобы я услышал это
Через «виноградную лозу»…
На песню тут же обратил внимание певец Марвин Гэй и весной 1967 года записал её на студии «Motown». Уитфрид непосредственно руководил записью и специально завысил тональность песни. Гэю пришлось петь на пределе своих вокальных возможностей, что придало его голосу необходимое эмоциональное напряжение.
Тут надо сказать, что Гэй был не только талантливым исполнителем, но и зятем самого Берри Горди (он женился на сестре главы лейбла в 1961 году — при этом она была старше мужа на 17 лет). Однако родственные связи в данном случае ему не помогли. Горди песня не понравилась, и он отказался издавать её синглом.
В результате первыми песню выпустили музыканты группы Gladys Knight & The PIPS. А так как там пела женщина, то и текст изменили соответственно. Эта версия вышла более энергичной и была аранжирована так, что оригинал не сразу и узнаешь.
Сингл «I Heard It Through The Grapevine» от Глэдис Найт вышел в сентябре 1967 года и занял 2-е место в Национальном поп-чарте США. Но и этот факт не изменил отношения Горди к песне. Когда в 1968 году её записала группа The MIRACLES, он снова наложил личное вето на выпуск сингла, и песня была издана только на лонгплее.
Марвин Гэй тоже издал свою версию на альбоме, но ему повезло больше. Радио-диджеи быстро оценили песню, и под их давлением Горди, наконец-то, сдался. В конце 1968 года версия Гэя вышла синглом, и глава «Motown» был окончательно посрамлён.
Песня взлетела на самую вершину хит-парада и продержалась там 7 недель, установив для лейбла своеобразный рекорд. Он был побит лишь в 1981 году, когда Лайонел Ричи с Дайаной Росс выпустили песню «Endless Love», возглавлявшую чарты 9 недель…
Гей стал суперзвездой, а о версии Глэдис Найт подзабыли. Что, разумеется, расстроило певицу, считавшую, что Марвин узурпировал её славу…
Что касается меня, то я впервые услышал и полюбил «I Heard It Through The Grapevine» в исполнении группы CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL, которое до сих пор считаю лучшим. И это несмотря на то, что в аранжировке Джона Фогерти песня разрослась до 11-минутного опуса с затяжными соло. Хотя я недолюбливаю излишне затянутые композиции, здесь было трудно не согласиться со словами одного из рецензентов: «11 минут 5 секунд, из которых ни одна секунда не потрачена зря».
Длинная версия вошла в альбом КРИДЕНСОВ «Cosmo's Factory» (1970), а короткую группа издала синглом.
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...