По словам немецкого историка Адольфа Шультена, на основе некоторых стихов произведения римского писателя 4 века до нашей эры Феста Руфуса Авиенуса под названием «Морской берег» (Ora maritima) можно сделать вывод, что существовал своего рода документ — перипл, который не сохранился до наших времен, но который в первую очередь предназначался для обозначения ключевых мест и маршрута от древней Массалы (современный Марсель) до Пуант-дю-Раз (мыс на северо-западе Франции). Перипл был каталогом важной и полезной информации для моряков.
По мнению немецкого исследователя, в документе также предполагалось упомянуть далекий остров (Ирландия?) и его наиболее важные точки на побережье, а также расстояние между ними, что облегчило бы навигацию. Эта смелая теория, однако, не получила большого признания и в настоящее время подвергается критике со стороны исследовательского сообщества.
Другим свидетельством очень раннего открытия Ирландии (даже в 10 веке до нашей эры) является наконечник копья, найденный в порту Хулева (юго-запад Испании), который, по мнению некоторых, доказывает существование ранней торговли между островом и средиземноморским регионом.
Первыми относительно достоверными записями об Ирландии мы обязаны географическим открытиям Пифея из Массалии, греческого исследователя и географа 4 века до н.э. Мы знаем об экспедиции Пифея благодаря Страбону и его книге «Geographica». Ирландию там называют «Иерне» и описывают как «холодную» В то же время, однако, его критиковали современники, ставившие под сомнение его смелые утверждения, например, о великих приливах или существовании в некоторых местах 19-часовых дней.
Первый термин для Ирландии — Hibernia — использовал Юлий Цезарь в своей работе «Commentarii de Bello Gallico». Он описывает остров как половину Британии. Более того, Цезарь правильно заявляет, что это к западу от Британии, а не к северу, как утверждал Страбон.
Помпоний Мела, римский географ середины I века нашей эры, называет Ирландию «Юэрния». По его словам, климат на острове неблагоприятен для выращивания зерновых, но трава растет настолько обильно, что это идеальное место для выпаса скота.
Термин Hibernia снова появляется в работе Тацита, римского историка конца I века нашей эры, под названием «Жизнь Юлиуша Агриколы». Автор также использует фразу «partem Britannia quae Hiberniam», что означает «Гиберния является частью Британии». Название Hibernia произошло от преобразования слова hibernus — «зима», что еще раз подтверждает, что народы, живущие на Средиземном море, считали климат острова прохладным.
Еще одним географом, который упомянул древнюю Ирландию, был Клавдий Птолемей, ученый из Александрии, который в своей работе «География» середины II века нашей эры называет остров Юэрния. По сохранившимся рукописям исследователя можно было прочесть несколько ирландских центров, которые современные исследователи объединили с современными местами: например, Хибернис (холм Тара в восточной части острова), Раэба (близ села Тульск в северной части острова), Магната (город Слайго в северо-западной части) или Эблан (возможно, современный Дублин).
Информация об острове в древние времена ограничивалась только береговой линией острова; внутренние районы были еще неизвестны, поскольку торговля велась в основном в портах. Информация Птолемея, вероятно, пришла из знаний купцов, которые вели дела в этом регионе. Интересно, что детали, собранные Птолемеем, позже были использованы при картировании Ирландии в XV и XVI веках.
Жуть! Уж какой образцовый главный герой - а жизнь - еще страшнее. Правда выдумка автора забавна - собачья свадьба, в одном отдельно взятом...