Cover letter — западная практика, но я думаю, что подобное сопроводительное письмо — отличное решение и для наших условий. Резюме — это перечисление ваших квалификаций, мест работы, законченных учебных заведений. Cover letter — емкое обращение к работодателю, призывающее обратить его внимание именно на вас.
Вот несколько правил, которыми следует воспользоваться при написании Cover Letter:
1. Обращайтесь к конкретной компании, а еще лучше — к конкретному человеку. Вы можете создать стандартное Cover Letter, но, рассылая его, обязательно персонифицируйте свое обращение.
2. Ваше Cover letter должно быть кратким и ясным. Укажите должность, на которую претендуете, две-три причины, по которым работодатель должен обратить внимание на вашу кандидатуру, небольшой список ваших квалификаций.
3. Подкрепляйте описание своих достоинств фактами. Например: увеличил продажи отдела на 90%, внедрил несколько новых услуг, разработал и установил новое программное обеспечение, повысившее производительность системы на 50%.
4. Ясно указывайте свою квалификацию и намерения относительно должности.
5. Укажите умения и таланты применительно к конкретной компании. Например, если компания работает на иностранных рынках, подчеркните свое знание языков.
6. Никакой отрицательной информации. Не упоминайте о конфликтах с предыдущим работодателем.
7. Включать ли ваши требования к зарплате в Cover Letter? Если того требует работодатель, то обязательно. Запомните, такая информация дается только в Cover Letter. В резюме она не указывается.
8. Укажите в Cover Letter свои координаты — адрес, телефон, email.
Чтобы вы получили представление о том, каким должно быть Cover Letter, приведу несколько удачных примеров.
«Я знаю о вашей компании»
Dear Mr. ______.
Do you have opportunities for a professional with nearly _______________ years of successful _______________ experience? Your recent _______________ article indicates that you may have clients who can benefit from my expertise.
Throughout my career I have been known as a quick learner, self-starter, and a dedicated worker. I have demonstrated my ability to handle a variety of tasks effectively and deliver on deadlines. Although I work well independently, I am equally comfortable working as part of a team.
I am convinced that I can make an immediate contribution toward the growth of _______________ (company) and would hope that we may explore this opportunity further at your convenience. Please contact me if my qualifications match your current opening in order to further discuss my background.
Sincerely,
______________
Enclosure
«Я профессионал и у меня большой опыт»
Dear Ms. ___________
While working as a/an _______________ with _______________ (company), I spearheaded the _______________ project. As a/an _______________ with _______________ (company), I facilitated _______________. My verifiable record makes me confident that I can contribute to your firm’s goals as well by _______________.
I am organized and detail-oriented, work well under pressure and deadlines, enjoy working with a variety of people, and have a great attitude. I am looking for a creative, challenging, growth-oriented position and would like the opportunity to learn more about your corporation. What you need and what I can do sounds like a match!
I hope that we will have the opportunity to discuss my qualifications further during a personal meeting. Thank you for your consideration.
Sincerely,
___________
Enclosure
«Я недавний выпускник, но у меня высокий GPA (средний балл)»
Dear Mr.__________
With this letter and resume I would like to extend my interest in a position that fully utilizes my professional skills and personal abilities.
I have recently graduated from _______________ with a GPA of _______________. While at _______________, I focused my studies in the areas of _______________. I am now ready to ____________.
Please include my name in your employment database. I would seriously like to be considered as a candidate for the position of _______________ and look forward to pursuing this avenue with your more fully. Thank you for your time and attention.
Sincerely,
____________
Enclosure
Если резюме и сопроводительное письмо посылаются электронной почтой, то, как правило, резюме размещают в аттаче, а Cover Letter — непосредственно в тексте письма.
Думаю, зная тонкости написания Cover Letter на английском, при необходимости вы с легкостью составите подобное сопроводительное письмо к резюме как для иностранного, так и для нашего работодателя. Успехов!
Хм, а про рекомендательное письмо не напишете? Оно, имхо, поважнее будет.
0 Ответить
Слава Богу, что мне такое не пригодится.
Я буду фрилансером. Буду жить вдали от людей, в отшельничестве, только с компьютером, и никакие начальники мне нипочём! Вот!
Но поставила 5 за такие крутые познания.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Фриленсер -это по- русски как? И по-украински как? Вы что, в Америке этим заниматься будете?
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Фриленсер -это по- русски как
Мне нравится перевод "вольный стрелок", хоть это не совсем корректно. Если ближе к теме, то это просто наемник. Не за идею, за деньги. Изначально, ЕМНИП, - обедневший дворянин на службе у чужого короля.
0 Ответить
Фриленсер -это по- русски как?
фрилансер
Вы что, в Америке этим заниматься будете?
этим занимаются где угодно и в разных сферах труда, и называют эти работяги себя именно фрилансерами и в россии, и в беларуси, и на украине
чтобы Вам было понятнее кто это, поясню, грубо говоря, это наёмники для разовых работ (у них нету постоянной работы с фиксированной зарплатой и расположением; они работают удалённо, находясь у себя дома)
на школе жизни уже не один раз про них упоминалось:
· Как работают фрилансеры, или Легко ли быть солдатом удачи?
· Хотите узнать немного о буднях фрилансера?
· Кто такие фрилансеры?
· Почему фрилансер не пойдет работать в офис?
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Фриле(а)нсеров по - русски нет. Есть почасовики и надомники, и это не грубо говоря, а по-русски. Грубо и коверкая язык, как раз ваше Ф.
А Россия , также как Белоруссия и Украина с большой буквы пишутся!
Как оказалось, это всего навсего свободный журналист. Неужто так трудно по-русски писать. Ведь сами толком перевода не знаете!
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Фриле(а)нсеров по - русски нет. Есть почасовики и надомники, и это не грубо говоря, а по-русски. Грубо и коверкая язык, как раз ваше Ф.
если Вам так хочется называйте их "надомниками", "почасовиками" их называть неправильно, они часто не по времени работают, а по факту
я же предпочту использовать термин "фрилансер", как и большинство рускоязычных пользователей
А Россия , также как Белоруссия и Украина с большой буквы пишутся!
комментарий не является официальным документом, который должен быть оформлен по всем стандартам, гостам и правилам, так что мне самому решать когда я хочу писать с большой буквы, а когда - нет
Как оказалось, это всего навсего свободный журналист. Неужто так трудно по-русски писать. Ведь сами толком перевода не знаете!
а при чём тут журналист? это может быть и программист и переводчик.. и много кто ещё..
ps: интересно, а такие слова как чат, браузер Вы тоже пытаетесь всё время использовать только в "русском" варианте, а на тех, кто произносит их "не по-русски" наезжаете?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сегодня - день борьбы за свободу русского языка от англи/галло/романо/германизмов?
Нормальная лексика, вполне приемлемо написана статья, уместно используются слова "новые" (неологизмы, которые, впрочем, не первый год живут).
0 Ответить
Люба, Вы уверены, что Ваш комментарий предназначается мне? я не критиковал лексику статьи и неологизмы
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Владимир!Премного благодарна Вам за то, что Вы вмешались и терпеливо объясняли Людмиле про фрилансеров.
А я и не видела - два дня в комп не заглядывала.
Вот вместо меня Вам досталось, но Вы молодец - отбились на 5+.
Людмила у нас такой суровый критик всегда.
Людмила, это Вам детишки картавые, наверное, настроение на работе портят? (Вы же логопед.) Вы там с ними как намучаетесь - как "улицу КОЙКОГО выговаривать", так потом нас бомбить начинаете.
А с детишками-то нельзя, да?? С ними же ла-аской надо, да ещё если мамки - папки рядом, а???! (А так хочется подзатыльника врезать!?)
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Да не вам, конечно. А вашей собеседнице.
Вот и Лена очень кстати намекнула: понедельник нынче.
0 Ответить
не, сегодня просто день злословия ! Тема не важна, всегда можно найти по какому случаю ругнуться
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Фрилансером? Но, чтобы рассылать свои работы в печать (статьи, интервью, очерки...) тоже требуется первоначально презентовать себя руководителю издания.
0 Ответить
Есть вопрос. Есть ответ.
Полезная и хорошо изложенная информация.
0 Ответить
Молодец! Толково написаною
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Олеся, вся информация Cover letter будет дублировать ту, что содержит резюме, потому что классическое резюме содержит все данные об авторе, цель написания, места работы и основные обязанности, дополнительные знания.
Поэтому я не вижу целесообразности ( что называется: документ фонит, а не несет информации).
Согласна, с тем, что в документах, которые посылаются работадателю не должно быть никакой отрицательной информации!
Сама статья написана хорошо. Читается на одном дыхании!
0 Ответить
Принципиально против иностанных названий и так понятных по русски. Я в России живу и хочу иметь дело с теми, кто говорит на родном, могучем и богатом русском языке. Все эти иностранные слова не от большого ума и чувства собственного достоинства.
Оценка статьи: 3
0 Ответить
согласна - или Сопроводительное письмо и резюме, или уж Cover Letter & CV
0 Ответить
Мдя. Очень инетесно.. Жаль что по английски я ни гу гу и потому мало что понял из примеров.
Но на будующее надо будет эту запомнить информацию))
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Россия-не-Запад-Запад-не-Россия - ерунда. Интенсивно происходит процесс глобализации. Всё проникает и в нашу страну. Сначала внедряется в Москве, потом постепенно распространяется на регионы...
Так что надо быть готовым к новым условиям и шагать в ногу со временем, а ещё лучше хотя бы на шаг впереди...
Молодец. Пять!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
потом постепенно распространяется на регионы
Чересчур постепенно. Совсем неспешно.
0 Ответить
Без английского сейчас никуда, но хоть бы один примерчик на русском, что ли?
Или на немецком Мне было бы понятнее, чем на английском...
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Смысла большого пока нет в русскоязычных вариантах, Юлия, - см. выше комментарий Сержа Чабдаева.
Нужна такая вещь сейчас именно для того, чтобы устроиться в иностранную компанию или же за рубежом.
0 Ответить
И мне тоже, я как-то по фильмам и программному обеспечению английский только юзаю , да и вообще языки для меня трудно даются.
0 Ответить
Очень толково. На пять. Можно доложить свою копеечку? Обычно в НR приходят сотни Cover Letters в день, они и просто сканируют на наличие ключевых слов. То есть если ищут какие-то определенные skills , то запихните их в cover letter тоже. Поможет выбрать из общей куче в первоначальном screening. Второе - не пишите как все остальные ! Выделите себя положительно из общей массы как можете. Не грех запустить немного юмора или напомнить, что уже разговаривали с персоналом, или что знаете историю компании - это обязательно поможет выделить из общей массы остальных. Ну и главное - звонить, общаться дружелюбно, спрашивать совета у НR-представителя, сделать так, чтобы они запомнили. Удачи!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
На практике, данные сопроводительные письма ничего не значат...
Россия не Запад - Запад не Россия...
На престижное место либо по великому блату - либо по великому стечению обстоятельств...
Конечно для повышения самооценки... вполне...
0 Ответить
Кратко и емко! Отлично. Уже в закладках.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Очень любопытно и полезно - 5.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
неплохо.. отдельное спасибо за примеры на английском языке
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Блеск!
0 Ответить