Подкаст
Лариса Жебокритская Дебютант

Что такое «китайский муж»? Заметки очевидца

«Все мужчины одинаковые, просто жены у них разные». Помните эту полушутку? «Полу-», потому что в ней огромная доля правды. Выйдя замуж за китайца, прожив некоторое время в его среде, общаясь с его обычно многочисленными родственниками, вы, безусловно, меняетесь сами.

Я попытаюсь нарисовать среднестатистического китайского мужчину среднего возраста. Кстати, о возрасте. Женятся в Китае, по сравнению с нами, поздно: мужчины в 28−35 лет, а женщина и в 28−30 — завидная невеста.

«Прагматичная романтика».

Диковатое сочетание слов. Однако… Начало ваших отношений может быть полно романтики: цветы, приглашения в шикарные рестораны, погулки под луной… Всё, как в ныне любимых в Китае западных фильмах. Вы можете быть спокойны в отношении приставаний. Китайские мужчины терпеливы, и пока вы сами не решите, что пора быть ему более активным, он будет ждать. Правило «кто девушку ужинает, тот ее и танцует» тоже на этапе знакомства не действует: вы можете дружить (а значит, и выбирать) не с одним мужчиной. Конечно, делайте это деликатно. Ваш китаец должен чувствовать себя просто единственным и неповторимым (о чем он мечтает, как и любой мужчина, независимо от национальности).

Может быть и другое обоснование его «страсти». В Китае очень развит институт сватовства. А если учесть, что спрос на невест большой (мужчин брачного возраста здесь больше, чем женщин), то понятно, почему в наше время многие представители сильного пола Поднебесной просят найти жену-иностранку. Конечно, вам сообщат о его намерении в последнюю очередь.

Вариантов «неожиданного» знакомства множество: «Я видел Вас в передаче», «В газете была статья о Вас», «Мой друг из России прислал письмо, помогите прочесть» (в случае, если вы знаете китайский), «Я хочу лучше говорить по-русски, а Вы можете помочь мне» (если он уже говорит на русском)… Имейте в виду, что очень редко знакомство в шумном баре или на дискотеке закончится маршем Мендельсона.

Огромную роль в ваших отношениях будут играть его родители. Если вы решили, что ваш любимый будет китайцем, отнеситесь к этому поспокойнее. Лучше всего сделайте из них своих союзников. Не ужасайтесь, когда он скажет: «Любимая, мы сегодня идем к моим родителям, и ты должна сделать им дорогие подарки!» Спокойно выясните, насколько дорогие, мягко объясните, что это для вас слишком дорого (он добавит денег: вы ведь его гордость!), а затем… вперед на семейный ужин.

Доказывать ему, что у нас так не принято, что родители — это не самое главное и т. д. практически бесполезно… Просто с годами, когда ваши дети будут так же боготворить вас, вы с улыбкой вспомните это первое посещение семьи мужа. Если вы видели китайские кинофильмы, то обратили внимание, что женщины часто кричат на мужчин, в спорах обычно побеждают… А киноэкранный «он» зачастую вариант нашего подкаблучника. К счастью, в жизни не всегда бывает так. Даже если семья вашего избранника против ваших отношений, в 50% случаев современный китаец отстоит свою любовь. Увы, другие 50% тоже существуют.

Ах, эта свадьба!

Итак, вы невеста. Он счастливый жених. Что дальше? Естественно, свадьба, та самая, которая «пела и плясала». Не удивляйтесь, что с момента вашей росписи в ЗАГСе до торжества, которое мы называем свадьбой, может пройти не один месяц. Свадьба — дело ответственное. Это некое образцово-показательное мероприятие, после которого ваша молодая семья официально признана в обществе.

Сама китайская свадьба может быть особым интересным предметом для разговора. А сейчас скажу лишь, что займет она немного времени (часа 3−4), вы два-три раза смените свадебный наряд, выслушаете поздравления каждого гостя, выпьете с каждым столом отдельно, особо почетным гостям дадите прикурить (в прямом смысле этого выражения)…

Впрочем, вы же иностранка! Значит, постарайтесь убедить, что следование и вашим ритуалам на свадьбе должно иметь место. В большинстве случаев новая родня и жених согласятся. И вы будете стоять на свадебных полотенцах, танцевать первый свадебный вальс, ваши друзья-русские будут самозабвенно кричать «Горько!», и закончится праздник поздно ночью…

Кто-то мудрый с юмором сказал: «Любовь — это искусство: у кого есть божий дар, тот влюбляется, у кого нет — женится». Да-а-а…Что, точнее, кто это там в уголке? Ваш муж… Заснул бедняга. Не привык он к нашим длительным застольям и такому бурному проявлению веселья… А понятие «первая ночь» вы уже досконально изучили… Самое смешное и удивительное для вас самой будет то, что вы поймете его и не обидитесь на этот ангельский сон на собственной свадьбе.

«Главное — ответственность за семью!»

Вот под таким девизом теперь и будет проходить ваша жизнь. Китайские мужья, конечно же, разные. Но 90% из них умеют отвечать за свою семью. Если он занимается бизнесом, как и у нас, вы его будете видеть редко. Однако он полностью обеспечит вас и детей. Если его зарплата невелика и вам тоже надо работать, он будет помогать во всем. Короче говоря, надежность китайских мужей — это не восточный миф.

Ох, что-то уж слишком всё хорошо получается! Ничего, вы всегда можете добавить немного русской экспрессии. «Хотелось бы пойти в ресторан, а ты опять был занят!» «Как?! Мой день рождения в кругу семьи! А друзья?!» «Почему собачка на кровати? А я ее сегодня искупала!»…

А с появлением наследника — начинайте учиться у жен-китаянок. «Я так устала! Твои мама, папа, сестра, брат, тетя помогают с малышом, но всё же…» Лучше уж не показывайте свои истинно русские женские «некрасовские» качества: «останавливать на скаку коней» и «походы в горящие избы». По китайской традиции целый месяц после родов молодая мама на чрезвычайно щадящем режиме. И вы так делайте! И наслаждайтесь вниманием и заботой мужа о ребенке.

Китайские папы очень любят детей, а особенно если это мальчик! Кстати, многие мужья иностранок мечтают и имеют по несколько детей и очень рады, что определенные ограничения в рамках политики планируемого воспроизводства населения их не касаются!

Вот такой в общих чертах ваш муж-китаец в вашем русском восприятии… Юмор его своеобразный, вы долго будете привыкать к его шуткам и объяснять свои. Но не забывайте слова из самоучителя «Как стать счастливым»: «Самое печальное — жить счастливо, не подозревая об этом». А ведь именно вы счастливы! Чего и всем желаю!

Обновлено 5.11.2008
Статья размещена на сайте 10.06.2008

Комментарии (25):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Наталья Ананьева Наталья Ананьева Читатель 21 января 2011 в 09:04 отредактирован 25 мая 2018 в 07:35

    Добрый день Лариса!
    Я на сегодняшний день нахожусь в Китае и свою вторую половинку нашла тоже в Поднебесной) Мне очень понравилась Ваша статья потому-что именно человек проживающий в Китае может так точно описать характер китайского мужчины.

  • Лариса Жебокритская, haha, ni de wenzhang bei wo kandao le!

  • Лариса, великолепная статья!!!
    Так интересно и с юмором написана, вы просто молодец! Напишите еще больше о своей жизни в Китае, какие они-китайцы, ведь они такие трудоголики, нам, россиянам, надо у них поучиться...

  • Лариса Жебокритская, У разных народов мира разный менталитет,разная культура и психология.Связать свою жизнь с субъектом другой культуры?Я даже не знаю что это.В каждом заложено генетически его человеческие данные (привычки,восприятия мира и т.д.).Значит кто-то должен поступиться всем этим.Но натуру не переделаешь,все равно возьмет свое.Поэтому браки с людьми далеких друг от друга культур все таки считаю ошибкой.А Вам искренне желаю счастья и удачи.

  • Лариса, какая интересная статья!
    Китайские мужчины терпеливы, и пока вы сами не решите, что пора быть ему более активным, он будет ждать.
    - очень разумно
    очень мне понравилось в Китае - всё!

    Оценка статьи: 5

  • О Китае и их нравах все интересно, тем более существует мнение, что , таки, за ними будущее.

  • Как говорится, все познается в сравнении. Мой муж кубинец испанского происхождения (дед сбежал в 1936 году на корабле, идущем из Санта-крус-де-Тенерифе в Гавану, чтоб не идти на войну, в фашистскую армию генерала Франко).
    Так вся моя родня и знакомые сколько знают нас, так все удивляются: "Ну он уже у тебя совсем русский!" Действительно, только песни и танцы выдают в нем кубинца.

  • Лариса, спасибо за статью. Очень любопытно было почитать! Написано легко и интересно

    Оценка статьи: 5

  • Уважаемая Лариса! Большое спасибо за познавательную статью, давно ищу подобную информацию Дело в том, что также планирую связать свою судьбу с жителем Поднебесной, но моя хорошая знакомая, прожившая много лет в Китае, отговаривает меня от столь серьезного шага. По ее словам, один случай на тысячу, когда действительно все складывается благополучно. Мол, на начальном этапе китайские мужчины могут быть очень милыми, но долго с ними прожить невозможно - они для нас инопланетяне, как и мы для них. Разница менталитетов, культур, бытовых привычек неизбежно приводит к разрыву, но все девчонки после этого остаются с покалеченной психикой! Вот и я задумалась, неужели все так действительно печально складывается?! Неужели русско-китайские браки изначально обречены на провал?! Эх...

    • Ваша знакомая не права! Вам нужно разобраться в конкретном человеке (вашем женихе) и в себе самой: сможете ли Вы ужиться с мужчиной другого менталитета. Впрочем, когда влюблен, разве на это смотришь? У нас, как и в России, всякое бывает с мужьями- китайцами. Одно несомненно: семьей они дорожат и ты учишься у них восточной мудрости, которая, поверьте, очень помогает в жизни! Я со своим мужем-китайцем "договаривалась" 2,5 года и это после 4-х летнего замужества... Зато в итоге он значительно "обрусел", сказав, что я наконец-то поняла его! Мы нашли некий компромисс культур и обычаев, а сыновья рады, что все закончилось благополучно и родители опять вместе. Сколько семей, столько и вариантов!
      И нет никаких провалов! Еще очень важно, чтобы его родные любили и понимали Вас!
      Кстати, не в обиду вашей знакомой будь сказано, раз она уехала, прожив много лет, значит, просто не полюбила эту страну. А полюбить тут можно очень многое (не только мужа!): природу, историю, умение народа радоваться жизни, спокойствие на улицах, кухню....
      Ну, после развода даже с русским богатырем психика неизбежно страдает....
      Помните, что любое окончание одновременно и начало, и Вам будет значительно легче! Удачи!
      Будете на китайской земле, пишите, встретимся!

      • Наталья Заболотная Читатель 6 ноября 2008 в 23:28 отредактирован 22 мая 2018 в 13:45

        Лариса, большое спасибо за ответ! Думаю, Вы правы, все зависит от нас самих, ведь семейные отношения - это готовность к компромиссам и, как сказал один умный человек, жить в семье - значит разделять друг с другом все несовершенства, все беды и все чувства и все же продолжать любить друг друга!

        А что касается моей знакомой, то Китай она просто обожает и уезжать никуда не собирается, скорее всего, также наслушалась душещипательных историй о неудачных межрасовых браках

        За Вас я очень рада и от души желаю семейного счастья!

        P.S. Буду в Китае, обязательно напишу!

  • Татьяна Прокофьева Татьяна Прокофьева Главный редактор компании МЕДИО 27 июля 2008 в 10:31

    Замечательная статья. Язык, ясность и легкость изложения, и все такое прочее. Пишите еще!
    Очень интересно, насколько (на Ваш взгляд) на Вас повлияла жизнь в другой культурной среде? А Ваш муж - с ним какие-то изменения произошли в результате близкого общения с Вами?
    И еще - очень было бы интересно прочитать про русский клуб в Харбине. Напишите текстик - я думаю, это не мне одной интересно будет.

  • Занятно. У нас в семье был друг - потомок русских эмигрантов из Шанхая, но он больше рассказывал о кулинарии (истинный талант был в поварском дела, а объяснял тем, что наказывали родители-дворяне выпроваживанием на кухню)

    Оценка статьи: 5

    • Валентина, спасибо за оценку. Решила написать на этом сайте, так как многие русские еще мало представляют себе, что такое китайская культура, манеры, обычаи и традиции. А замуж выходят за китайцев многие девушки... Вот и хотела бы убрать "некоторые грабли" с их дороги!

  • Очень хорошо написано! Со знанием дела говорю - я тут ругалась с "обобщателями" образов иностранных мужчин

    Оценка статьи: 5

    • Спасибо за высокую оценку!
      Просто в Китае главное в мужчине -- ответственность. Правда, в разной степени выраженная, но обязательная! Статья эта, конечно же, не только личный опыт, но и обобщение жизни нашей русской диаспоры. Только в Харбине около 50 интернациональных семей.

  • Конфуцианцы, что с них возьмешь!

    Оценка статьи: 5

  • Не сторонник браков между представителями столь различных культур, но статья отличная. 5 баллов.

    Оценка статьи: 5

    • Твердо убеждена, что межрасовые браки -- это дело судьбы. Я тоже не их сторонница. И сюда приехала как советский специалист только на один год! А вот уже почти 18 живу в Харбине!
      Спасибо за высокую оценку!

  • Восхищает отношение китайских мужчин к детям. И в браке, и после. У нас дети остаются после развода, в основном, с мамами. В Китае же, довольно часто – наоборот, с папами. И это нормально. Мужчине проще и собственную жизнь наладить, переписав страницу заново, и детей обеспечить, дать образование, поставить на ноги. У разведенной же супруги руки, в этом случае, оказываются «свободными», и это многократно увеличивает ее шансы сделать карьеру (в миллиардной стране) или повторно выйти замуж.

    А вот, что раздражает в китайских мужчинах, так это некоторая инфантильность, что ли. Судьба их бьет-колотит, а они принимают все удары со склоненной головой. Мол, что поделаешь, так уж вышло, надо терпеть. Терпение – это, конечно, добродетель. Но, не всегда уместна. Мне ближе отношение к судьбе наших мужчин – харизматичное, бойцовское, с лозунгом «никогда не сдаваться!»

    Оценка статьи: 5

    • Согласна на 100 % насчет инфантильности. Хотя скорее, это боязнь сломать традиции. Знаю на собственном печальном опыте: сына -метиса воспитываю одна. Хотя наш папа любит нас безмерно и помогает... Но родители против...были... Но уже ничего не поделаешь... Жизнь в неполных китайских семьях тоже чрезвычайно интересная тема...
      А женщин в Китае больше, чем мужчин... Если ребенок мальчик папа практически его не отдаст... Меня тоже пытались убедить, что с папой и его родными сыну будет лучше... Но "я же советский человек"!
      Спасибо за отзыв!

      • Главное, чтобы ребенок в этой ситуации не чувствовал дискомфорта. Мой Вам респект, Лариса.
        Харбин – «русский» город. Думаю жить и работать там, действительно, удобно. И сына воспитывать – тоже.

        Вашу влюбленность в Китай очень понимаю. Сама любила его безмерно и продолжаю любить. Правда, уже без фанатизма, спокойно и… со стороны. Честно говоря, по прошествии времени, считаю, что счастливо миновала меня чаша сия. А ведь серьезно собиралась с Китаем связать свою жизнь. Сегодня, по этому поводу дышу легко и свободно

        Оценка статьи: 5