Перейти к предыдущей части статьи
В будильнике со вчерашнего дня ничего не изменилось: он не тикал, стрелки его замерли, словно часовые на боевом посту. И Галка принялась за «ремонт».
Сначала она открутила ключики, которые располагались на задней стенке часов. Их было два: один — чтобы переводить стрелки, другой — чтобы заводить часы. Был там и ещё один ключик поменьше — чтобы устанавливать стрелку будильника. Как справиться с ним — Галка не знала. Открутить его не получалось, вытащить же его из ложбинки, где ключик располагался одним концом, тоже не представлялось возможным. Галка даже зубами попробовала его подцепить, но поняла, что и это не выход.
«Нужны какие-то инструменты, — задумчиво произнесла Галка, — вот только где их взять?»
На глаза ей попалась тёти Ирина косметичка. Может быть, там удастся найти хоть что-то полезное? Галка проворно вытряхнула из косметички её содержимое, обнаружив в ней небольшой пинцетик и пилочку для ногтей.
Поковыряв ложбинку пинцетиком, Галка попыталась захватить с его помощью основание ключика для установки стрелки будильника. Рр-р-раз — и пинцетик распался на части в Галкиных руках.
Оставшись без «инструмента», огорчённая Галка пилкой орудовать уже не стала, поняв, что тут она многого не добьётся. Ей думалось, что пока она не уберёт маленький ключик, заднюю стенку с будильника ей снять не удастся. Однако, когда Галка ещё раз несильно подвигала стенку туда-сюда, то — о, чудо! — она легко снялась с корпуса, потащив за собой непокорный ключик.
— Ааа, — протянула Галка, — вот в чём секрет. Оказывается, третий ключик совсем не надо было вытаскивать!
Ей опять стало жалко сломанного тёткиного пинцетика, впрочем, через пару-тройку минут она уже забыла о нём, потому что внутри будильника оказалась уйма разных винтиков. Галка стала осторожно вынимать эти, как ей показалось, чудесные детали, и каждая появлявшаяся на свет часть будильника вызывала неподдельную радость на её лице. Винтики оказались похожими на маленькие волчки, которые Галка тотчас же принималась запускать на письменном столе, за которым взялась «чинить» часы тёти Паши.
Вытащив последний «волчок» из нутра будильника, Галка сменила свою игру. Теперь она решила запускать по нескольку «волчков» сразу. Это выглядело необычно, потому что некоторые из них практически сразу же падали, не успев сделать и нескольких оборотов; другие же вращались, словно в каком-то плавном танце, довольно долго. Почему так происходило, Галка не знала.
Она вспомнила, что тётя Паша что-то говорила о том, что детали часового механизма надо хорошенько промыть и только потом уже ставить обратно на своё место. Галка взяла «волчки» в горсть и понесла их в ванную комнату. Там, вывалив их в таз, Галка зажгла колонку и пустила тёплую воду.
«Сейчас, — приговаривала она, глядя на детали будильника, лежащие на дне таза, — вы будете чистые, как ангелочки». Это сравнение она не раз слышала от своей тётушки, и, поскольку сама Галка была некрещеная и в церкви за свою жизнь не была ни разу, она воспринимала это выражение дословно: раз ангелочки были чистыми, значит, кто-то их долго мыл.
Закончив «мытьё», Галка вытащила части будильника из таза и сложила их на газету. Правда, она отметила про себя, что они стали не столько чистыми, сколько мокрыми. Но теперь перед Галкой вставал другой вопрос: как их высушить?
Галка потащила так понравившиеся ей «волчки» обратно в комнату и снова разложила их на столе. Не прекращая раздумывать, как теперь вернуть деталям былую сухость, Галка машинально запустила один «волчок». Он закрутился на месте, разбрызгивая воду маленькими, чуть ли не микроскопическими, капельками. Так Галке пришло в голову, как с новоявленными «игрушками» можно играть ещё: их можно было запускать сырыми. Это Галке понравилось, и где-то с полчаса она запускала «волчки», предварительно намочив их.
Наигравшись, Галка решила собрать будильник. Но, как она ни пыталась, волчки упорно не хотели вставать на свои прежние места. Да и в какой последовательности надо было их ставить — этого Галка не знала тоже. Кроме того, из будильника, когда Галка снимала заднюю стенку, с шумом вывалилась какая-то пружина. Вылетев из корпуса и обретя свободу, эта пружина распрямилась. Придать ей первоначальное положение у Галки тоже не получилось, и тут она поняла, что часы устроены куда сложнее железного конструктора.
Помучившись с непокорными винтиками и пружиной ещё какое-то время, Галка поняла всю тщетность предпринимаемых ею попыток и, оставив часы на столе в разобранном виде, убежала во двор.
…Когда тётя Ира вернулась вечером с работы, Галка уже спала на старом диванчике, подложив под голову вышитую ещё тёти Ириной бабушкой думку. А на столе кучкой лежали какие-то железки, пружинка, ободранный корпус от невесть откуда взявшихся часов…
Воззрившись в недоумении на всё это, как поняла тётя Ира, Галкино «богатство», она обнаружила рядом со всем этим хламом свой сломанный пинцет, который применялся для придания бровям эстетичных форм, а также пилку для ногтей, у которой, по счастью, дефектов обнаружено не было. Косметика валялась кучей прямо на кровати; тут же рядом, демонстрируя свою пустоту, грустно лежала косметичка.
Решив отложить все вопросы на завтра, тётя Ира накрыла Галку лоскутным одеялом. Сама же разместилась на большой кровати и, прочитав одними губами короткую молитву, которую с детства слышала от бабушки, через десять минут уже крепко спала.
Утром Галку ожидал небольшой допрос по поводу появившихся в комнате железок, которые раньше были пусть сломанными, но всё же часами.
— Да это мне тётя Паша дала отремонтировать, — простодушно объяснила Галка тётушке, сходу засыпавшей её вопросами.
Та только глаза вытаращила:
— Зачем дала? Отр… отремонтировать? — тётя Ира даже заикаться начала. — А ты разве умеешь это делать?
— Нет, — вздохнула Галка печально, — теперь уже понимаю, что нет. Я думала, это просто. Ну, как машину из конструктора сложить. Но часы — это не конструктор. Они сложнее. Зато с этими волчками так играть здорово! — и она схватила со стола пару знакомых маленьких деталей от будильника. Запустив их на поверхности стола, она восторженно заявила:
— Смотри, как долго крутятся!
…Пока тётя Ира глядела на танцующие и подпрыгивающие по поверхности стола волчки, до неё стало медленно, но верно доходить, что подарком к приближающемуся дню рождения тёти Паши будет новый будильник.
И она его действительно купила, и вручила разочаровавшейся в Галке тёте Паше в день рождения. До этого старушка, вообразившая себе, что Галка так же легко приведёт в порядок часы, как и собирает раскатившиеся по полу яблоки, несколько раз звонила им по телефону, чтобы узнать, удалось ли Галке отремонтировать её старый будильник. Но тётя Ира, сначала не знавшая, что ответить, сначала отвечала что-то неопределённое, потом она всё-таки сказала «нет» и очень долго о чём-то с тётей Пашей беседовала.
День рождения оказался замечательным поводом, который помог исправить неловкую во всех отношениях ситуацию. Когда тётя Ира с новым будильником и племянницей пришла поздравить старушку с восьмидесятилетием, Галка молниеносно прошмыгнула в уже знакомую комнату и, схватив со столика старый радиоприёмник, хитро подмигнула тёте Паше, безапелляционно заявив, что может попробовать «эту старую штуку» отремонтировать. Но тётя Паша, проявив несвойственную для её возраста прыть, подскочила к Галке и, прижав приёмник к груди, словно это была какая-то драгоценная вещь, сказала, что «старая штука» ей ещё и самой пригодится. И пусть приёмник уже не работает, ей было бы приятнее просто смотреть на него. Причём в неразобранном виде.
Галка пожала плечами. Она уже успела высмотреть в приёмнике лампочки, которые моментально заинтересовали её, но реакция тёти Паши и осуждающий взгляд родной тётки заставили её пойти на попятную.
— Не хотите, как хотите, — пробурчала Галка. — Пусть тогда и дальше покрывается музейной пылью.
Однако, судя по всему, ни тётю Пашу, ни сам приёмник такая перспектива совершенно не смущала.
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...