…На берегу тёплого Китайского моря* жила молодая семья: рыбак Бо**, вышивальщица Лан и малышка Джу, их дочь.
Бо родился на джонке деда в тот час, когда по морю гуляли самые высокие волны. С тех пор море стало вторым его домом. Славился рыбак на всю округу удачей, добрым нравом и отвагой.
Лан с малых лет вышивала. Её изящные пальчики скользили по полотну так, что глаз не успевал уследить за ними. Миг, другой — и картина оживала: шёлковые нити переливались в свете дня, и казалось, птицы пели на нём, прославляя день, а цветы благоухали, наполняя воздух целительным ароматом.
Семья не бедствовала, мир и благодать царили в ней.
Слух об искусной вышивальщице дошёл до императорского двора. И однажды в посёлке появился посланник императора. Он сообщил Лан такое повеление: немедленно прибыть во дворец, где шли приготовления к свадьбе принцессы. Вышивальщице предстояла ответственная работа: украсить узорами свадебный наряд невесты.
Оставлять маленькую дочь и любимого мужа Лан не хотела, но приказы императора следовало выполнять. Горькие слёзы застилали глаза, когда молодая женщина покидала родной дом.
Дни за работой приходили и уходили, как набегающие волны, и конца-края им не было видно. Принцессе полюбилась молодая вышивальщица, она часами наблюдала за её работой и делилась с ней своими девичьими тайнами.
Как-то дочь императора показала Лан свои драгоценности. До позднего вечера просидели они в тот день, рассматривая самоцветы.
Вышивальщице чудилось, что все шёлковые нити, прошедшие через её руки, разорвались на мелкие кусочки и сейчас играют миллионами бликов, завораживая душу невиданной красой.
В следующий миг ей казалось, что драгоценные камни рассыпаются на множество нитей и опутывают её тело, давя и не выпуская из своих крепких объятий.
Наутро молодая женщина, взяв в руки иглу и шёлковую нить, испугалась: она не смогла вдеть нитку в ушко — туман застилал глаза. Вышивальщица побежала в сад к роднику, промыла глаза студёной водой и вернулась к работе. Пелена отступила, но работа в тот день не ладилась.
С каждым днём глаза слепли всё больше и больше, и настало время, когда Лан не смогла сделать и стежка. Её с позором выгнали из дворца.
Вернувшись в посёлок, молодая женщина не находила себе покоя. Вышивать она уже не могла, домашнее хозяйство забросила, кроме драгоценных камней ни о чём думать не могла.
Самоцветы ослепили не только её глаза, но и разум. Она не ласкала дочь, не смотрела на мужа, а лишь твердила:
— Чем я хуже принцессы? Я тоже хочу иметь самоцветы.
Бо начал покупать жене драгоценные камни. На некоторое время она успокаивалась, даже пыталась вышивать, но наступал новый день, и всё начиналось сначала:
— Хочу много самоцветов! — кричала она не своим голосом.
Малышка плакала и убегала к бабушке. Бо приглашал к жене докторов и знахарей, да никто из них не смог помочь женщине.
Тогда он пошёл к старому целителю. Тот выслушал рыбака и сказал:
— Самоцветы затмили свет земной твоей жене и ослепили её разум.
— Можно ли вылечить её? — спросил Бо.
— Вернуть разум человеку непросто, — ответил старик, доставая из сундука ветхую книгу.
Страницы рассыпались в прах, когда он бережно перелистывал их.
Наконец целитель нашёл то, что искал.
— Послушай, — промолвил он и начал читать: «На Большом острове*** есть пещера Летучих Мышей. В глубине её под огромным валуном лежит небесно-голубой алмаз. Если человек, потерявший разум от блеска камней, посмотрит на тот алмаз, то небесная синь камня заставит его взглянуть в небо. И тогда бесконечная небесная даль вернёт ему разум».
— Я поплыву на Большой остров и найду тот алмаз, — воскликнул молодой человек.
— Не горячись, — прервал его старик, — кто знает, правда ли это. Слышал я от прадеда про пещеру Летучих Мышей. Мыши охраняют её днём и ночью. Где она находится, никто не ведает. Да и есть ли там чудодейственный алмаз, никто не знает. Знаю лишь, что на том острове живут Священные птицы**, знающие все языки людей и животных. Если тебе удастся повстречать такую птицу и она согласится помочь тебе, то…
Бо дальше не слушал. На ходу поблагодарив старика, он помчался к старенькой джонке, доставшейся ему от деда. Она, как ангел-хранитель, не раз спасала его от волн разбушевавшегося моря.
— Ты поможешь мне, старушка, добраться до Большого острова? — спросил рыбак, встав на колени и целуя её обветшалые бока.
Бо верил, что в джонке живёт дух его деда, знавшего море лучше, чем иной знает свой дом.
— Наберись терпения, внучок, — послышался глухой, строгий голос. — Спешка к добру не приводит. Сейчас самое опасное время года — свирепые ветры носятся над водами. Сначала займись ремонтом судна.
Бо всегда без разговоров подчинялся деду. Не мешкая, принялся он за дело. И когда обновлённая джонка засияла от удовольствия, рыбак отвёл Джу к матери, а сам отправился на поиски спасительного самоцвета.
Путь к Большому острову он хорошо знал, да и джонка ухитрялась пройти там, где другое судно давно бы наткнулось на коралловый риф или перевернулось под порывами беснующихся ветров.
Наконец показался остров. Бо догадывался, что причаливать надо в самом недоступном месте. Джонка, казалось, тоже это понимала — она направилась к отвесной скале, туда, где даже узкой кромки земли не было.
С вершины, поросшей вечнозелёными деревьями, спускалась до самой воды пальмовая лиана*****. Её плети, покрытые колючками-крючками, раскачивались на ветру, приглашая в свои устрашающие объятия.
У основания скалы было мелководье, на котором Бо оставил джонку, а сам, надев рыбацкие рукавицы, ухватился за колючий канат. Рыбак не думал об опасности — его двигала вперёд любовь.
Вскоре он вступил в нехоженый лес, покрывающий гористую часть острова.
Пройдя несколько шагов, рыбак услышал отчаянный птичий писк. Взглянув в сторону голоса, он увидел барахтавшегося в воронке хищного растения****** птенца. Ещё миг, и растение поглотит малыша, но Бо оказался проворнее.
Притихший птенец лежал в ладони человека, наслаждаясь безопасностью. В это время подоспела взрослая птица. Она всё видела и, сев на плечо Бо, проговорила:
— Человек, ты достоин большого подарка — ты спас моего сына, наследника Птичьего царства.
Рыбак, сообразив, что ему посчастливилось спасти птенца Священной птицы, поведал ей свою историю.
Глава Птичьего царства внимательно выслушал чужеземца, на мгновение задумался, а потом изрёк:
— То, что написано в старинной книге, правда. Но никому не удавалось попасть в пещеру. Да кто и дойдёт до валуна встретит ещё одного стража — вечно голодного удава. Он лежит, обвившись вокруг камня, и с нетерпением ожидает жертву. Ты спас моего единственного сына, и я помогу тебе добыть синий алмаз.
Сказав так, Священная птица трижды свистнула. На зов явился один из слуг царя птиц.
— Мой лучший Говорун, — обратился повелитель к птице, — этот человек пришёл за Синим алмазом, он заслужил его, и ты должен помочь ему.
— Будет исполнено, мой господин, — ответил Говорун и, призывно взмахнув пришельцу крылом, полетел вглубь леса.
Птица петляла в непроходимых зарослях, находя звериные тропы, по которым мог пройти человек. К вечеру проводник сел на ветку и сказал:
— Теперь мы пойдём к Солнечному медведю******* - без его помощи тебе не сдвинуть огромный валун.
Медведь отдыхал в уютном гнезде на высоком дереве. Чан рассказал ему о человеке, заслужившем Синий алмаз.
— Что же мы сидим? — сказал тот, проворно слезая с дерева. — Самое время идти к пещере — с наступлением темноты мыши улетают на поиски пищи, и только несколько стражников остаются у входа.
Солнечный медведь прокладывал путь. На его тёмной шее светилась яркая жёлтая полоса, похожая на заходящее солнце.
Первые звёзды выкатились на прогулку, наполняя всё вокруг таинственным сиянием.
Внезапно лес расступился. Послышалось шуршание тысячи крыльев и многоголосый писк — это обитатели пещеры вылетели на охоту.
Путники притаились в зарослях. Говорун прошептал:
— Сначала я позову пчёл. Они незаметно проникнут в пещеру. Когда получат от меня сигнал, то нападут на удава. Тот от нестерпимой боли оставит валун и убежит. Но прежде я голосом мышиного вожака прикажу стражникам немедленно прибыть к нему.
Говорун улетел. Вскоре длинная полосатая нить потянулась по стене пещеры — на помощь спешили тысячи диких пчёл.
В это время из леса раздался резкий призывный клич. В следующий миг летучие стражники, ничего не замечая вокруг, помчались на зов вожака.
Солнечный медведь первым вошёл в пещеру, за ним — Бо. На плече у него сидел запыхавшийся от быстрого перелёта Говорун. Солнечный знак на шее медведя освещал дорогу, и путники быстро продвигались вперёд.
В глубине пещеры показался громадный валун.
— Вперёд! — скомандовал Говорун, и пчёлы, обнажив свои острые ядовитые жала, набросились на удава.
Тот, несуразно извиваясь от нестерпимой боли, быстро выполз из пещеры.
Медведь подошёл к камню и попытался сдвинуть его с места. Но тот за долгие годы лежания не хотел шевелиться. Тогда рыбак достал нож и стал усердно выгребать из-под камня землю.
Когда подкоп был сделан, медведь и человек изо всех сил навалились на камень. Тот, кряхтя, накренился и чуть сдвинулся, а из-под него заструилось небесное сияние.
Путники стояли словно заворожённые. Тишину нарушил повелительный голос птицы:
— Время не ждёт!
Бо очнулся, бережно взял Синий алмаз, положил его в потайной карман и быстро направился к выходу. Солнечный медведь поспешил за ним. Говорун, обогнав их, полетел проверять безопасность пути. Удава след простыл, мыши охотились, а стражники только-только показались из леса.
Прибыв во дворец Священной птицы, Бо мгновенно уснул. Наутро, едва встало солнце, он поблагодарил повелителя птичьего царства, спустился к джонке и отправился в обратный путь.
Дорога к дому всегда кажется короче, но не всегда она бывает лёгкой. Так и случилось.
До берега оставались считанные мили, когда внезапно налетевший тайфун накренил джонку и наполнил её водой. Так же внезапно ветер утих. Джонка медленно погружалась в воду.
Бо начал вычерпывать воду, пытаясь спасти судно.
— Оставь меня, — услышал он слабый голос, — вплавь ты доберёшься до берега, не теряй зря силы. Я отжила свой век.
— Нет, я не брошу тебя в море, — твёрдо сказал рыбак, продолжая вычерпывать воду.
Вдруг из глубины морской поднялась высоченная волна. Она как игрушку несколько раз подбросила джонку в воздухе. Вода вылилась, а старое судно плавно опустилось на волны, стремящиеся к берегу и увлекающие джонку за собой.
Вот и родной берег. Рыбак глянул в синее бездонное небо и поспешил домой. Лан сидела на полу и перебирала свои самоцветы. Бо схватил её за руку и вывел во двор.
Жена не узнавала его, она вырывалась и пыталась звать на помощь. Тогда Бо сказал:
— Посмотри, какой чудесный алмаз я тебе привёз, такого даже у принцессы нет.
При слове «алмаз» женщина замолчала и протянула руку. Тогда Бо вынул Синий алмаз и положил его на ладонь жене.
Лан встрепенулась, на глаза навернулись слёзы, она их машинально смахнула и перевела взгляд в небо.
Миг, другой, и вот уже Лан бросилась в объятия мужа, забыв обо всём на свете.
Наутро, проснувшись, Бо увидел жену, сидящую за работой. По полотну быстрее молнии сновала иголка, за ней бежала шёлковая нить, вырисовывая старую джонку, море…
* * * * *
Сноски:
* - здесь тёплое Китайское море — Южно-Китайское море.
** Бо — с китайского- Волна.
*** Большой остров, здесь — остров Калимантан.
**** Священная птица, здесь — Священная майна, птица семейства скворцовых, умеющая имитировать многие звуки, в том числе и речь человека.
***** пальмовая лиана — ротанг, самое длинное растение в мире, побеги покрыты крючкообразными колючками.
****** хищное растение — непентес, питается насекомыми и даже мелкими птицами.
******* Солнечный медведь — малайский медведь, или бируанг, самый мелкий представитель семейства медведей, имеет на груди жёлтое пятно, напоминающее по форме заходящее солнце.
Очень познавательная сказка!
Да... драгоценные камни многим затмевают глаза. Да так, что люди больше ничего не хотят видеть.
0 Ответить