Мир вокруг нас → Сколько во Вьетнаме однофамильцев?

Говорят, что самые сложные для перевода тексты — китайские и вьетнамские. Переводчики сталкиваются с тем, что ФИО (фамилия, имя, отчество) в этих странах весьма и весьма своеобразные по написанию и произношению.
Маргарита Колгуева 0
Игорь Вадимов, значит аргументацию противников секонд-хенда удалось передать убедительно. Нисколько не умаляя Ваш опыт приобретения...