Секретный рецепт русского вкуса
По пути домой мои друзья насели на меня с вопросами: как сделать такой вкусный шашлык самостоятельно? Я мужественно молчал, а внутренне смеялся над китайцами. Они так привыкли к обилию специй во всех своих блюдах, что сам вкус натурального мяса уже позабыли. Если бы вы пробовали китайские шашлыки, то вы поняли бы, наверное, что мясо там не главное. На тонкий деревянный шампур, больше похожий на большущую зубочистку, они надевают маленькие кусочки мяса и во время жарки шашлыка сыплют и сыплют на него разные специи. Поэтому, когда я через пару дней рассказал, что для маринования мяса я использовал только лук и немного черного перца, Витя на меня даже обиделся. Мол, не хочешь говорить, так и не говори! Вот чудак! Еще бы рецепт печеного картофеля спросил…
В Харбине достаточно много ресторанов русской кухни. Многие из них заказывают красочные меню, скупают в антикварных лавках всякие старинные вещи, типа патефонов или старинных пишущих машинок. Обряжают своих официанток в псевдославянские костюмы. Тратятся на интерьер и рекламу, на привоз из России нашего настоящего спиртного, а закажешь борщ — натуральное «не то»! Прямо по Жванецкому: внутри завода соцсоревнование, встречные планы, доска почета, передовики, а включаешь пылесос в розетку — не работает.
Как можно приготовить русский борщ без свеклы и сметаны? Да, никак! Свекла в Китае — дефицит! А сметана появилась в Харбине совсем недавно. Раньше ее привозили только из Хайлара за очень приличную цену. В «русских» харбинских ресторанах борщ готовят даже зачастую без морковки. Крупные куски капусты и картошки, мясной бульон, мясо, лук и много томат-пасты, соли, перца и других острых приправ — «русский» борщ готов к подаче на стол. Причем варится он на сильном огне в течение 15 минут, а не полтора часа на «медленном», как у нас. Китайцы едят с удовольствием, русские — лишь пару ложек… Но это же не главное — главное, чтобы местному потребителю нравилось!
Ну, это все лирические отступления! Китайцам очень понравилось «на шашлыках» и они предлагают повторить нашу поездку. Но сейчас я уже хочу усложнить задачу: поехать на рыбалку и совместить ее со сбором грибов и ягод. Хотя рыбалка это значительно сложнее: каждому нужно купить по удочке, ведь сделать удилище из прибрежного ивняка у китайцев рука не поднимется, а с одной удочкой на девятерых, не рыбалка, а грех один.
И все-таки знаете, почему харбинцы не ездят на природу? Очень долго китайский народ жил в бедности. Работа весь световой день, семья, скудное питание. Какие там пикники, когда перебиваешься с риса на чай! Сегодня Китай быстро развивается, понятие голода уходит в прошлое. Появились богатые «новые китайцы», средний класс нагулял «жирок», появятся и новые традиции!
Меня же радует одно: процесс привыкания моих китайских друзей к поездкам на природу пошел! За пару лет у них выработается стойкая тяга к лесу и речке, к запаху костра, они станут ездить за город семьями, дети перестанут бояться каждого незнакомого куста, женщины научатся готовить на костре уху и жарить свежепойманную, а не купленную на рынке рыбу и так далее, и тому подобное…
А я буду гордиться тем, что в зарождении новой харбинской традиции — поездке за город на русские шашлыки — есть и моя скромная лепта.
Лиха беда начало!
Превосходная статья. Помню, в Китае наша местная переводчица Галочка (она же мисс Чжао) готовила, что из русской кухни любит больше всего шашлык, но в Китае такого вкусного нет.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Шашлык - это кавказская кухня, не русская... Как и борщ - украинская... Просто выбрал русский народ себе все самое -самое в других кухнях, да сделал своей. С широкой русской душой, да с теплым приемом любое блюдо будет в тему!
0 Ответить
Так в том и заковыка. Знаю, что кавказская. А для мисс Чжао - русская, и всё тут. Она вообще славная девчоночка, сейчас уже совсем взрослая, а в 91-м была такая юная газель: грациозная, свежая, непосредственная Люблю её вспоминать столько перлов, столлько неразберих сотворила в официальных переговорах, пока мы с её боссом не начали переговариваться с помощью русско-английского и англо-русского словаря. А до той поры я производила вурор в каждом учреждении, которое было предусмотрено программой визита
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей, спасибо за эти чудные китайские зарисовки!
Мне уже начинает казаться, что я побывала в этой стране
Всегда с нетерпением жду новую статью. Радуйте нас и дальше
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Вам спасибо за добрые слова. Очень приятно. А с новеньким знакомьтесь вот тут
0 Ответить