• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Марк Блау Грандмастер

За что поставили памятник хлопковому долгоносику?

Слово «кризис» по-китайски звучит «вэйцзи» и состоит из двух иероглифов. Первый означает «опасность», а второй — «удобный случай». Как видим, китайцы понимают кризис диалектически.

Слово «кризис» по-китайски выглядит так Фото: Марк Блау, личный архив

С одной стороны — неприятности, зато с другой стороны — возможность произвести важные изменения и перейти на новую ступень развития. И если вторая часть удалась (преимущества «удобного случая» были успешно реализованы), то и первая часть, «опасность», вспоминается с улыбкой. Пост-фактум она видится даже некоторым подарком судьбы, которому можно и памятник воздвигнуть.

Вот какой случай произошел в городе Энтерпрайз (Enterprise), что находится в штате Алабама в округе с симпатичным именем Коффи (Coffee County). Коффи — это не тот духовитый кофе, который пьют по утрам, а генерал Джон Коффи (John R. Coffee; 1772 — 1833), прославивший свое имя в англо-американской войне 1812 года. История города Энтерпрайз началась только в 1896 году, и было в нем в то время аж 250 жителей! Впрочем, через десять лет население города выросло уже до 3 750 человек.

Хлопок
Хлопок
Фото: Depositphotos

Люди здесь выращивали растение, которым Бог благословил Алабаму — хлопок. И только хлопок. А зачем заморачиваться всякими другими культурами, если на хлопок в начале ХХ века был высокий спрос? Местные фермеры реализовывали урожай по высоким ценам и тем были довольны. Правда, хлопчатник истощал почву, и бывшие хлопковые поля, чтобы восстановить их производительность, приходилось засевать бобовыми культурами или кукурузой.

Но в захолустный Энтерпрайз (что по-английски означает «предприимчивость») пришла беда, откуда не ждали. А вернее всего, из-за мексиканской границы. Беду звали хлопковый долгоносик. Этот жучок, ужасно плодовитый, питается и размножается на цветках хлопчатника. В результате жизнедеятельности хлопкового долгоносика хлопчатнику приходит конец.

В 1915 году этот вредитель появился на хлопковых полях Алабамы. Фермеры начали с ним жестокую войну, в том числе и химическую. Они тщетно применяли против долгоносого врага целый арсенал ядохимикатов. Ничего не помогло. В 1918 году был уничтожен весь урожай хлопка на юге Алабамы. Жителям городка грозило полное разорение. Сам же городок мог попросту пропасть с географической карты.

Но предприимчивость не оставила жителей города по имени Предприимчивость! Они стали сеять на местных полях то, что хлопковому долгоносику было не по вкусу: кормовые травы, кукурузу и картофель. Эти относительно дешевые на рынке продукты выращивали не столько для себя, сколько для свиней. Свинина ценилась дороже картошки.

В 1916 году местный банкир Х. Сессионс (H. M. Sessions), поняв, что городку следует «слезать с хлопковой иглы», изучил рыночную конъюнктуру, и понял, что лучший заменитель «белого золота» — арахис.

Арахис называют земляным орехом, но это не орех, а однолетняя бобовая культура. Арахис выращивали в Америке еще с индейских времен, но в США он считался дешевой пищей для бедняков или для откорма скота. К тому же арахис был трудоемкой культурой. Но в начале ХХ века придумали новые инструменты, и выращивание «земляного ореха» стало более производительным.

Арахис
Арахис
Фото: Depositphotos

В 1903 году американский агроном и миколог Джордж Вашингтон Карвер (George Washington Carver; 1865 — 1943) придумал более сотни продуктов и товаров, которые можно было бы производить из арахиса. Рынок сбыта был!

Х. Сессионс убедил местного фермера Ч. Бастона (C. W. Baston) засеять свои поля арахисом и дал ему взаймы деньги для этого эксперимента. Банкир обещал купить весь выращенный урожай по фиксированной, очевидно выгодной, цене. Урожай арахиса в том году был высок, и Ч. Бастон получил, в конце концов, 8 000 долларов. Его пример — другим наука. В следующем сезоне все фермеры перешли на новую культуру. Округ Коффи из хлопкового превратился в арахисовый. Более того, через некоторое время арахис стал основной товарной культурой в южных штатах. Спасибо, долгоносик!

 Памятник хлопковому долгоносику. Старая открытка
Памятник хлопковому долгоносику. Старая открытка
Фото: общественное достояние

Жители города Энтерпрайз оказались не только предприимчивыми, но и благодарными. 11 декабря 1919 года на центральной площади они открыли памятник хлопковому долгоносику — «The Boll Weevil Monument». В знак благодарности был воздвигнут фонтан со статуей, изображающей Цереру, древнеримскую богиню Плодородия. Статую высотой 4 метра заказали в Италии. Она стоила 1800 долларов. На цоколе фонтана была поясняющая надпись:

«В знак глубокой признательности хлопковому долгоносику за указанный путь к благополучию воздвигнут этот памятник гражданами города Энтерпрайз, штат Алабама».

Городская печать Энтерпрайза
Городская печать Энтерпрайза
Фото: enterpriseal.gov

Но самого жука на памятнике отразили с запозданием. Его установили на чаше, которую держала богиня в поднятых над головой руках, только в 1949 году. С тех пор этот памятник вошел во многие справочники как единственный памятник сельскохозяйственному насекомому вредителю.

У самого памятника, правда, оказалась нелегкая судьба. Несколько раз изваяние жука похищали. Но городские власти всегда возвращали его на место. На этом история монумента не закончилась. В 1970 году памятник полностью разрушили, но затем восстановили. В 1981 году памятник снова украли, и его пришлось восстанавливать, но в несколько ином виде. Почему-то вандалы нападали на памятник регулярно. 11 июля 1998 года они выломали жука и повредили руки скульптуры. Но благодарные жители Энтерпрайза полностью восстановили памятник к 15 декабря 1998 года. Ну, любили они славного мудрого долгоносика!

Монумент стал символом города, и его даже поместили на городскую печать. Памятник хлопковому долгоносику на протяжении длительного времени считался единственным памятником вредителю сельского хозяйства. Но, как это ни покажется странным, есть и другие такие памятники.

Продолжение следует…

Статья опубликована в выпуске 29.03.2018
Обновлено 21.03.2023

Комментарии (3):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • С удовольствием прочитала статью, очень интересно, спасибо!

    Оценка статьи: 5

  • Igor Mackarov Читатель 29 марта 2018 в 13:52 отредактирован 20 мая 2018 в 18:20 Сообщить модератору

    Вот только я бы осторожней призывал китайский язык в поддержку мудрых истин: он слишком сложен и нетривиален, структура слова там не обязана отражать его семантику. Например, слово СОВРЕМЕННЫЙ ("сьен дай хуа") состоит из 3 глифов, означающих: текущий, эра, переделать. Ну и как Вы будете это интерпретировать? А во многих словах же бывают иероглифы-"токены", вообще отдельно не имеющие никакого значения.

  • Igor Mackarov Читатель 29 марта 2018 в 13:52 отредактирован 20 мая 2018 в 18:20 Сообщить модератору

    Вот только я бы осторожней призывал китайский язык в поддержку мудрых истин: он слишком сложен и нетривиален, структура слова там не обязана отражать его семантику. Например, слово СОВРЕМЕННЫЙ ("сьен дай хуа") состоит из 3 глифов, означающих: текущий, эра, переделать. Ну и как Вы будете это интерпретировать? А во многих словах же бывают иероглифы-"токены", вообще отдельно не имеющие никакого значения.