Кирилл Мефодиевский (Aristarh)
- Профиль
- Комментарии
-
-
- Статус
- Читатель
Дата регистрации: 24.11.2008
Последний раз был(а) на сайте: 07.04.2021 в 04:27
Последние комментарии
Цитата:
"Новый Иерусалим повторяет типографию «старого».
Автор путает "тИпографию" и "тОпографию"...
Марианна, мы уже с Алексеем вроде как прояснили, тем не менее, Вы не совсем внимательно прочтали мой исходный пост, либо прочли ДО того, как я его редактировал - посмотрите еще раз: там есть и ответ для Вас - и НЕ ПРОИЗНОСИТСЯ! Таким вот странным образом.
Буква "Ф", как мы выяснили, таки есть.
А ЗАМЕНЫ "Ф" на "П" - нет.
Это встретилось лишь в одном мужском ИМЕНИ. Одном-ЕДИНСТВЕННОМ!
Все (практически) имена (имено ИМЕНА!) на русском и украинском языках отличаются, как в написании так и произношении (см. мой предыдущий пост).
Только вот строить на основании ЕДИНСТВЕННОГО случая целую СИСТЕМУ! - согласитесь, как-то антинаучно...
Алексей, теперь я уж второй раз в прострации.
Причина - Ваша исключительно толерантная реакция на критическое (и довольно резкое) замечание - респект!
Теперь по существу: звук "Ф" в украинском языке тоже есть. Все равно есть. Не смотря ни на что. При всем моем личном уважении к Вам...
читать дальше →
Кроме того, использовать для этимологических изысканий имена - не совсем корректно. Очень многие русские имена по-украински пишутся и звучат по другому (чередование гласных, в первую очередь). Из-за этого да еще безграмотности (советских) паспортисток в нашей "незалежнiй" нынче много проблем.
Например:
Александр - Олександр;
Андрей - Андрiй;
Анна - Ганна;
Вячеслав - В'ячеслав;
Владимир - Володимир;
Гавриил - Гаврило;
Михаил - Михайло;
Петр - Петро
Филлип - Пилип;
и т.д. и т.п.
Так что на таком материале искать закономерности и делать выводы, подобные тем, что сделали Вы, согласитесь - несколько опрометчиво.
P.S.
Безусловно, это все частности, но из-за них соответствующим образом (критически-недоверчиво, эффект ореола) воспринимается и вся статья (по сути своей - весьма интересная, как минимум - дающая повод для размышлений).
Уважаемый Алексей Вайда,
с интересом ознакомился с Вашей статьей.
Но когда я, украинец, узнал, что в украинском языке нет буквы "Ф" - то первое время перебывал в некоторой прострации... Ибо она была в нем все те почти 50 лет, которые я здесь живу (родился, учился).
А теперь вопрос - логично ли полагать, что остальные Ваши утверждения правдивы? Что-то меня сомнения гложут...
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...