Мата Хари
- Профиль
- Комментарии
Повара в ресторанах и т.д. - мужчины, потому что это очень прежде всего тяжелый физический труд: целый день на ногах, жар от плит, громоздкие промышленные духовые шкафы (особенно для выпечки), испарения, запахи, тяжелые многолитровые кастрюли и т.п. Мысли наверное важны, но первичны не они - это как в забое: женщин брали только во время разрухи, войны и восстановления. А сейчас ни в метро ни в шахтах женщины проходчиками не работают.
Да и про кастрюли.., признавая Вашу правоту насчет их идеальной отмытости в принципе, тем не менее бесподобная простая деревенская стряпня у какой-нибудь бабушки в старой закопченной кастрюле зачастую бывает вкуснее, чем в дорогом ресторане.
Нафтали Штейман, а что за "очень интересная книга"? Я бы почитала...
Виктор Жигунов, как-то в период "малиновых пиджаков" я наваяла большой серьезный текст для одного московского банка и принесла его для одобрения банковскому начальству. Текст соизволил одобрить директор банка лично. Прочитал и красной ручкой исправил в одном слове две "ошибки", причем минут 10 пафосно распинал меня - как это я не знаю русского языка и делаю такие элементарные ляпы и т.д. и т.п.
Ситуация была совершенно идиотская - тыкать директора банка носом в словарь и опускать его с вершин, куда он забрался "в белом фраке", было совершенно не в моих финансовых интересах. Но и терпеть, как он намеренно зачем-то унижает меня, чтобы подкормить свое эго, было крайне неприятно. Я тогда что-то промямлила типа "а словари рекомендуют..." и на обострение не пошла, зато когда через несколько лет этот банк загнулся и исчез с лица земли, мне было очень приятно, но не удивительно.
Виктор Жигунов, я иногда в разговоре просто подшучиваю, подкалываю собеседника и допускаю некую самоиронию, надеясь на его чувство юмора и ответную самоиронию, посему от Вас совершенно не требуется ни объяснений ни оправданий (Я для усиления понимания и недопущения двусмысленности даже смайликами все буквально утыкиваю)...
Вам не кажется, что люди, слишком серьезно относящиеся к самому себе, выглядят несколько комично?
Да, наверное, в отношении Даля и других словарей русского языка, изданных до 1950 года, можно сказать "да ради бога" - почему нет , хотя я после Вашей замечательной статьи почему-то ожидала несколько другой реакции на "не знаю ни одного словаря" - "а вот они, Виктор, пожалуйста".
Придется и мне сказать - да ради бога
Марианна Власова, помню объезжала диспансеры - для замены водительских прав надо было взять справки, что я не сумасшедшая, не наркоманка и не алкоголичка. Приезжаю в наркологический - сидит там Айболит, круглый, розовый, лысый, румяный и улыбается до ушей. Спрашивает:
- Вы у нас на учете состоите?
- Пока нет, доктор (улыбаюсь - очень уж румяный и жизнерадостный колобок в таком месте)
Как он заржал и говорит: первый раз за много лет слышу нормальный адекватный ответ, потому что остальные, как правило, начинают с пафосом возбужденно рассказывать, какие они святые трезвенники, а кому, как не мне...
Евгения Смуровская, ну дык, все знают слово язык, но вот колбаса - языкОвая, а обучение - языковОе... Так и с Новгородом странности - есть Великий (не столица губернии), есть Нижний - столица Нижегородской, а просто Новгорода и нет. Так что не берите в голову
Евгения Смуровская, а где Вы слышали вариант с ударением на первом слоге?
Mаша Романофф, это ж классика - помните "подъезжая к станции, с меня слетела шляпа"
Евгения Смуровская, хорошо, что сейчас не 19 век, а то решили бы, что вы из Новгородской губернии (или как тогда при царе-батюшке назывались административно-территориальные деления)?
Составители 17-томного Словаря русского литературного языка (он начал выходить в 1950 году), нормативным признают наконечное ударение – ТВОРоГ, а форму с корневым ударением - ТВоРОГ приводят с пометой “разговорное” (опять-таки сохраняется Даль).
И только во второй половине 20 века появились словари, допускающие оба варианта ударения, как литературные - просторечное и диалектное, добро пожаловать.. на черное кофе
Победила демократия (т.е. количественное большинство, хоть и менее образованное)
Виктор Жигунов, с одной стороны я еще не совсем старуха... , хотя и с творогОм (давно, еще от родителей и их родителей и их родителей), но с другой стороны "старуха с профессией, связанной с языком" - это вполне подходящий вариант для вполне авторитетного суждения
Да, Вы правы, сейчас слово творог произносится двояко: с ударением на первый или на второй слог. Можно сказать творОг, а можно - твОрог. Ошибки не будет. Как и наш "случай с кофе".
Если же кого-то такая неопределенность не устраивает, как, например, меня, могу сообщить, что предпочтительнее все же творОг, потому что в словарях, допускающих двоякое произношение, творОг стоит на первом месте (а Вы должны знать, что это означает). А в Словаре ударений, так же как и у Даля, творОг вообще единственный вариант, а твОрог назван просторечным (новгородский диалект).
В общем, решайте сами, уважаемый Виктор, дамы и господа. Но лично я очень люблю творОг и частенько на ужин съедаю полпачки творогА.
Михаил Савенков, точно! Наши предки это сформулировали так: честно служить, ни о чем не тужить.
Виктор Жигунов, пожалуйста.
А творог точно должен быть ближе именно к творчеству?
Тогда мне было бы интересно Ваше мнение - почему, к примеру, на пирОг (пирОжник, пирожОк, пирОжное) близость к творчеству не распространяется, а творОг (творожОк, творОжник, творОжный) в таком творческом фаворе?
Николай Стожаров, это Подмосковье, Коломна. У них есть очень приличный сайт, там в разделе "послушание" есть собачий питомник. С фотографиями Ищите "Панорама" и двигайте мышкой - там стоят монахини по кругу и алабаев штук 15 (а вообще у них в монастыре, если не вру, 30 взрослых элитных псов, от них и щенки. Щас не знаю, а год-два назад щенок стоил около 10 тысяч рублей), а кругом снег, поля.
Они алабаями снабжают все монастыри России - считают, что лучшей охраны для монастырских угодий и хозяйства не бывает (хотя по идее алабай изначально был выведен для охраны овец и верблюдов не столько от хищников, сколько от угонщиков).
Эдуард Ермоленко, выше себя ни один начальник никого продвигать не будет (это абсурд, и как Вам это только в голову пришло...),
а вот вместе с собой (это носит приличное название "моя команда") будет радоваться жизни и использовать служебное положение только с УДОБНЫМ, КОМПЛИМЕНТАРНЫМ и СЕРВИЛЬНЫМ подчиненным (таких не так много и ценятся они у начальников с азиатским менталитетом, т.е. практически у всех наших, чрезвычайно высоко).
Но пишу я это все не для того, чтобы Вас переубеждать - не согласны - НЕ делайте того, что нравится начальству.., кто ж Вам запретит!? И будет Вам счастье...
это просто праздник интеллекта какой-то!
Какое чудо и какая прелесть!
Мило, смешно и тонко - и сама тема статьи и то, как она... раскрыта.
Как Вы раскопали - имеете отношение к профессиональному литературному переводу?
Александр Котов, подозреваю, что информации о заболеваниях, которыми страдали в Средневековье крайне мало еще и потому, что к медикам...