берсенева наталья
- Профиль
- Комментарии
Мы обязательно воспользуемся Вашим советом,Марианна ! ( Вы не нервничайте ) (это уже Юлия Бекичева пишет). Было приятно иметь с Вами дело.
Уважаемая Марианна, мне , как редактору, известно, что, если интервьюируемый говорит: "Я показал соседке, она одобрила", а автор описывает это по - своему - это и есть авторский текст. И если бы Вы - редактор(!!!!!) были внимательны, Вы увидели бы, что данный материал называется не интервью, а зарисовка с элементами интервью. Текст принадлежал другому автору, Вы его скопировали и поместили сюда. В жанрах и, как эти жанры называются после журналистской обработки, разбираюсь не хуже Вас.( А судя по запоздалому уточнению "из интервью Юлии Бекичевой" - даже лучше). Как именно подавать материал, решают автор и интервьюируемый( или те, кто организует беседу) ( иногда, еще и редактор). "Интервью берут, записывают "...и дополняют. Есть репортаж с элементами интервью, зарисовка с элементами интервью и масса всего интересного, о чем рассказывают на лекциях в институте и знают хорошо образованные сотрудники редакций. К слову, все зависит от задачи, поставленной перед автором. А задача у автора была не сделать интервью, а написать о сказке и обо всем, что ее касается. Она и написала , повторюсь, текст с элементами прямой речи. О том, что Вы пообщались с Юлией Бекичевой, я в курсе - видела письмо. Советую впредь не советовать, как работать тем, у кого же сами и воруете - верх цинизма."Поучайте лучше ваших сотрудников"(С). А если Вы слизали чужой текст, по крайней мере, надо извиниться перед изданием, из которого он был украден. Если Вы , как главный редактор допускаете подобное, то .. "Легкоооо давать совееты другим....Но не себе"
Лучше - из журналистики, но из пионеров тоже сойдет
Уважаемый Максим,Если Вы перейдете к авторскому тексту (первоисточнику) Вы увидите материал в форме зарисовки.Украденная цитата - авторская ( имеется в виду первоисточник) интерпретация слов. Подача про Марь Иванну, слова "подсыплет", и т.д. и т.п .( не буду цитировать каждое слово) принадлежат другому автору.В данном случае, здесь взята не прямая речь, а куски чужого текста, которые Сергей даже не удосужился переписать на свой манер.
Очень некрасиво, уважаемый Сергей воровать фрагменты чужих статей, вставляя их в свой материал и не указывая авторства. В данном случае Вы цитируете не самого художника, а "слизываете" авторское интервью: (журнал Myjane.ru статья "Мы в город Изумрудный...." , автор Юлия Бекичева, "Друзья надо мной посмеялись и заверили, что, если соседка иллюстрацию увидит, подсыплет мне в суп цианистого калия. Жили мы в коммуналке, я решил не рисковать и… – Вот, Марь Иванна, книжка у меня вышла. – Поздравляю. – А вот, Марь Иванна, картинка… Соседка вгляделась: – Похожа…(Ну, думаю, узнала. Пропал я.) – Похожа на соседку из 6 квартиры. Такая же противная"
«Американцы изображали жертву Бухенвальда с лысой головой и черной дыркой вместо носа. Мне такая «трактовка» Страшилы не приглянулась»).
Ольга Рррр, Спасибо за отзыв!