Причём интрига вышла настолько запутанной, что, судя по диалогу из фильма «Бешеные псы», далеко не все слушатели понимали, чем же там дело закончилось.
ЭДДИ: «Когда я шёл сюда, я услышал „В ту ночь огни померкли в Джорджии“. Я не слышал этой песни с тех пор, как она была хитом. Но зато, когда она была хитом, я слышал её миллионы, триллионы раз. Я слушал её сегодня утром, и только сейчас я осознал, что та дама, от лица которой поётся, и убила Энди».
МР. СИНИЙ: «Откуда ты знаешь, что Вики Лоуренс убила того парня?»
ЭДДИ: «Я думал, что Энди пристрелила неверная жена».
МР. БЛОНДИН: «Да ведь так говорится в песне».
ЭДДИ: «Я знаю. Я слышал её. Я просто думал, что мужик, которого она называла парнем своей сестры, считал её сестру неверной женой».
ДЖО: «Нет. Не так. Она убила и неверную жену тоже».
Эта мрачноватая песня примечательна ещё и тем, что она была записана не профессиональной певицей, а актрисой по имени Вики Лоуренс (причём актрисой комедийной, хорошо известной зрителям по «Шоу Кэрол Бернетт»). Произошло это во многом случайно…
В 1972 году Лоуренс вышла замуж за сонграйтера Бобби Расселла и однажды услышала, как муж напевает ту самую детективную балладу. Забавно, что самому Бобби новая песня категорически не нравилась, причём настолько, что он даже отказался записать её демо.
Сегодня это кажется странным — ведь «The Night The Lights Went Out In Georgia» была хороша и с музыкальной точки зрения. По своему звучанию она чем-то напоминала будущий хит группы EAGLES — «Hotel California», где тревожный зловещий куплет сменялся бодрым мажорным припевом. Впрочем, в самом тексте ничего мажорного не было…
История начиналась с того, что некто, кого называют просто Брат, возвращался домой после двухнедельного отсутствия. Уже на подходе к дому он завернул в бар, где встретил своего друга Энди. Энди тут же рассказал, что жена Брата времени зря не теряла и завела роман с неким Сетом. После чего подлил масла в огонь, заявив: «Не парься, я ведь тоже с твоей жёнушкой куролесил».
Надо сказать, это самый странный момент во всей песне. Каким надо быть дурачком, чтобы рассказывать такое своему другу за выпивкой в столь непринуждённом тоне? Странно, что Брат не набил морду Энди прямо в баре…
Поняв, что сморозил лишнее, Энди поспешил ретироваться. В свою очередь, разгневанный Брат добирается до своего дома, но жену там не находит. Тогда он хватает пистолет и направляется прямо в гости к Энди. По пути он замечает следы (причём они слишком маленькие, чтобы быть следами его друга), а спустя минуту обнаруживает Энди мёртвым в луже крови. В панике Брат стреляет в воздух, чтобы привлечь внимание полицейского патруля.
Ну, а дальше — как в анекдоте про акулу и потерпевшего кораблекрушение:
— Ты зачем свистел в свисток?
— Хотел, чтобы кто-нибудь услышал…
— Ну, я услышала. Ты рад?
Брата берут под стражу и шьют ему дело, не утруждая себя сбором улик и доказательств. Ну, а суд так же быстро выносит приговор (потому что судья «спешил на домашний ужин»). Бедолагу вешают, а припев песни выносит свой приговор такому правосудию:
В ту ночь огни померкли в Джорджии,
В ту ночь повесили невинного человека.
Не доверяйте свою душу юристам из южной глуши,
Ведь у городского судьи на руках — пятна крови…
Только в финале мы узнаём, что истинный убийца — это… сама рассказчица, а именно — младшая сестра повешенного. Причём мы узнаём, что она убила не только Энди, но и блудливую жену Брата (вот только «тело её никогда не найдут»). Почему вершащая собственное правосудие сестра не попыталась признаться, чтобы спасти своего брата, также осталось непонятным…
Послушав песню, Вики Лоуренс с мужем не согласилась, ей казалось, что «The Night The Lights…» — стопроцентный хит. После чего взяла инициативу в свои руки — сама сделала демонстрационную запись и сама показала её музыкальным издателям.
Издателям песня понравилась, но их смущала её жанровая неопределённость. «The Night The Lights…» была как бы и не совсем кантри, и не совсем поп. Сначала песню подумывали отдать Лайзе Минелли, но потом сочли, что она хорошо подойдёт для Шер. Однако тогдашний муж Шер — Сонни Боно — песню супруге даже не показал, заявив издателям, что не хочет злить подобной записью поклонников певицы из южных штатов.
В итоге Лоуренс плюнула и в ноябре 1972 года выпустила песню в своём исполнении. И сорвала джек-пот… Сингл взлетел на вершину американского топа, а 24 марта 1973 года — прямо во время комедийного шоу — сама Кэрол Бернетт вручила актрисе «золотой диск».
На волне успеха Вики Лоуренс записала три альбома, но «The Night The Lights Went Out In Georgia» так и осталась единственным ярким музыкальным хитом в её музыкальной карьере.
В 1981 году песня даже стала источником вдохновения для одноименного художественного фильма. Среди героев там действительно присутствовали брат с сестрой и персонаж по имени Сет. Однако, несмотря на это, сюжет фильма почти ничем не походил на историю, рассказанную в песне. Сестра там никого не убивает, а её брат погибает от пули ревнивого заместителя шерифа. Поэтому и песня в фильме звучит с сильно переписанным текстом (там её исполняет певица Таня Такер).
Самым же успешным кавером на «The Night The Lights Went Out In Georgia» стала версия американской певицы Рибы Макинтайр, выпущенная в 1991 году (№ 12 в кантри-чартах). Успеху во многом способствовал видеоклип. Он напоминал тизер к фильму, где Риба исполняла роль той самой сестры. Кроме того, клип содержал разговорные вставки, а также новые сюжетные линии, углубляющие и расширяющие сюжет песни.
Вот несколько из них:
- Брат здесь имеет имя — Раймонд Брауди.
- Судья не просто халатно отнёсся к своей работе, а точно знал, что Раймонд не совершал преступления. Просто служитель закона тоже спал с его женой и не хотел, чтобы этот факт всплыл во время судебного расследования.
- Мы видим, что сестра застала жену брата прямо во время измены.
- Вдобавок мы узнаём, что в числе любовников жены оказался ещё и жених сестры, что, видимо, стало последней каплей, переполнившей чашу терпения героини.
Такая вот загогулина…
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...