Диомед был богатырского сложения и бесподобным храбрецом. Один его вид внушал страх троянцам:
… Диомеду Тидиду богиня Паллада-Афина
Силу и смелость дала, чтобы он отличился меж прочих…
Диомед — сын этолийского героя Тидея (поэтому Диомед Тидид). Почему он получил от Афины-Паллады силу и смелость — Гомер об этом ничего не сказал.
Навстречу Диомеду бросились троянцы-сыновья Дареса — жреца храма Гефеста в Трое. Но — один из них расстался с жизнью, второго спас Гефест… Троянцы дрогнули. И здесь Гомер нам сообщает о сговоре богов:
Совоокая дева Афина,
За руку буйного взявши Ареса, к нему обратилась:
«Слушай, Apec, о Apec людобоец, твердынь сокрушитель,
Кровью залитый! Оставим-ка мы и троян, и ахейцев
Спорить, кому из них славу присудит отец наш Кронион.
Мы же, давай, удалимся, чтоб зевсова гнева избегнуть». Так говоря, увела из сражения буйного бога
И посадила его на крутом берегу над Скамандром.
Скамандр — река в окрестностях Трои, отец наш Кронион — Зевс.
Троянцы сломались, гибнут один за другим от мечей и копий ахейцев, их фаланги рассыпались при виде Диомеда. Сопротивление оказал только Пандар (внук Приама):
Тотчас из гнутого лука наметившись…
В правое прямо плечо поразил набегавшего мужа…
Но рана была неопасной, стрелу удалил его напарник, а Диомед взмолился, обращаясь к Афине:
«Дай мне убить, подведи под копье мое мужа, который
Ранить успевши меня, горделиво теперь возглашает,
Что уж недолго придется мне видеть сияние солнца».
Как это ни удивительно, Афина, которая вместе с Аресом отдыхала (а может быть, и развлекалась) на берегу Скамандра, услышала призыв Диомеда:
И его услыхала Афина.
Сделала легкими члены, — и ноги, и руки над ними…
и тут же она дала ему наставление:
Мрак у тебя я от глаз отвела, окружавший их прежде;
Нынче легко ты узнаешь и бога, и смертного мужа,
Если какой-нибудь бог пред тобой, искушая, предстанет,
Против бессмертного бога не смей выступать дерзновенно,
Кто бы он ни был. Но если Зевесова дочь Афродита
Ввяжется в битву, без страха рази ее острою медью!
Что нам сообщает Гомер: одна богиня выступает против другой в Троянской войне! Да не просто так, а с наставлением: при необходимости — применить оружие!
Воодушевленный Диомед бросается в гущу врагов — троянцев, кромсает их мечом и пронзает копьем (не забывая при этом отгонять коней к своим судам и снимать с убитых доспехи!). Попытки троянцев поразить Диомеда безуспешны. Пандар говорит, что
какой-то бессмертный
Близко стоит при Тидиде, окутавши облаком плечи.
Самые меткие стрелы куда-то он вбок направляет.
Я ведь в него уж стрелял и в плечо его правое ранил;
Выпуклость панцыря, ясно я видел, стрела пронизала;
К Аидонею, я думал, уж сверг я Тидеева сына, —
Нет, не сразил его!
«К Аидонею, я думал, уж сверг я Тидеева сына» — отправил Диомеда в царство мертвых к Аиду.
Эней решился: он выступает настолько смело и почти безрассудно, соратник уговаривает Диомеда отступить, не ввязываться в бой, поберечься.
Грозно взглянув на него, отвечал Диомед многомощный:
«Не говори мне о бегстве, меня на него ты не склонишь.
Нет, не в породе моей, чтоб позорно бежать из сраженья
Иль приседать от испуга. Крепка у меня еще сила!»
И добавляет, что сама Афина-Паллада не велит ему трепетать! А если ему удастся — при содействии богини — убить тех, кто сейчас скачет в его сторону на колеснице, то добычей в этой схватке будут не только доспехи, но и кони.
И в этом аду сражения Диомед на мгновение отвлекается от происходящего и говорит своему помощнику Сфенелу:
Кони те из породы, которую Зевс громовержец
Тросу отдал в награжденье за сына его Ганимеда.
Зевс соблазнился красотой Ганимеда, похитил его, а для утешения его отца Троса послал ему с Гермесом пару коней, настолько быстрых, что они могли бегать по воде.
Лучших коней не увидишь нигде под зарей и под солнцем.
Эту породу похитил Анхиз, повелитель народа,
Тайно от Лаомедонта своих кобылиц подославши.
Шесть лошадей той породы родилось в дому у Анхиза.
Он четырех удержал для себя…
Анхиз — отец Энея, родственник троянского царя Приама, Лаомедонт — сын Приама (везде обман, всё делалось втайне от ближайших родственников!).
Двух же Энею отдал…
Если коней тех захватим, получим великую славу.
«Эту породу похитил Анхиз, повелитель народа, Тайно от Лаомедонта своих кобылиц подославши» — без разрешения владельца коней Анхиз привел к коням кобылиц, которые дали потомство. Украл породу!
Меж тем колесница Энея была настолько близко, что Ликаон (сын Приама) метнул копье, но оно даже не ранило Диомеда. Ответный удар убил Ликаона, и когда его тело пытался защитить Эней, Диомед метнул в него тяжелейший камень:
… поразил он Энея в бедро, где головка
Входит в сустав тазовой, именуемый иначе чашкой.
Чашку удар раздробил, сухожилия оба порвавши…
Казалось, от смерти не уйти, но
…следила за всем Афродита богиня,
Бережно белые локти вкруг милого сына обвивши,
Спереди складкою пеплос блестящий пред ним распростерла,
Кроя от копий и стрел, чтоб какой-нибудь конник данайский,
Грудь ему медью пронзивши, души у него не исторгнул.
За что такая милость? Оказывается, у Афродиты был грех: она — бессмертная — соблазнила смертного Анхиза и родила ему Энея.
Эней не погиб. Пока…
Эгей — слева, Диомед с камнем — справа, на земле — убитый Ликаон.
Меня впечатлила мысль о том, что боги войны - Арес в компании Афины, отдыхают, а народ продолжает резать друг друга. На то воля богов? Мудрость произведения Гомера будет удивлять при каждом новом прочтении.
0 Ответить
Карл-Август Аванти,
1 Ответить