И. В. Гете.
Иоганн Вольфганг Гете родился 28 августа 1749 года в семье франкфуртского бюргера. Он родился между двенадцатью и часом дня. Когда он появился на свет, всем показалось, что ребенок мертв, но уже через пару минут выяснилось, что малыш жив. С самого рождения его преследовала болезнь.
Очень большое значение родители Гете придавали образованию своих детей. В 1755 году Гете был отдан в публичную школу. Проучился в этой школе Гете один год, после этого отец сам занимался образованием своих детей. Гете изучал французский, английский, итальянский и древнееврейский языки. Гете был всесторонне развитым человеком. Ему интересно было все. Когда Гете было десять лет, он впервые увидел несколько спектаклей французской труппы. Он пришел в восторг от французского театра и начал сам писать пьесы и духовные стихи.
В 1763 году Гете берет уроки музыки. Отец учит его основам права, так как мечтает, что его сын станет адвокатом. Через два года Гете отправляется в Лейпциг и поступает на факультет права. Живя в Лейпциге, он дважды покушается на свою жизнь. В результате душевного кризиса у него происходит приступ и горлом идет кровь, болезнь вновь доводит его до истощения. Во время его болезни за ним ухаживает дочь художника Эзера — Фридерика. Он посвящает ей стихи. В лейпцигский период было написано три сборника: «Аннетта», «Оды друзьям», «Песни и мелодии, посвященные мадемуазель Фридерике Эзер». Летом 1768 года он возвращается в отчий дом.
Восстановив силы после тяжелой болезни, в 1770 году он уезжает в Страсбург и продолжает изучать право. Но сосредоточиться на изучении права не получается. Гете предпочитает посещать лекции по медицине или занимается творчеством. Однажды он случайно знакомится с Гердером, который пробуждает в Гете огромный интерес к народной поэзии. В этот период Гете все больше и больше осознает себя поэтом.
«…Он вызывал неудовольствие подчеркнутой изысканностью одежды и манер, несносной самонадеянность и мальчишеской необузданностью, он вызывал восхищение блеском молодости, яркостью дарований и уже почти физически ощутимой, электризующей окружающих полнотой жизненных сил; к тому же всех подкупали необыкновенное простосердечие и доброта этого мальчика, прелестного, но несколько избалованного собой и другими…» (Томас Манн «Фантазии о Гете»)
В 1771 году Гете защищает диссертацию и получает академическую степень лиценциата права. После защиты возвращается во Франкфурт и начинает практику адвоката. Работая по своей специальности, он продолжает заниматься и творчеством. Пишет драму «Гец фон Берлихинген», работает над драматическим отрывком «Магомет», пишет драму «Прометей». Начинает работу над «Фаустом». Весной 1774 года работает над романом «Страдания юного Вертера». В письме Гете С. Ларош говорится: «я вскоре пришлю вам друга, у которого много со мной общего; надеюсь, что вы хорошо его примете, — его зовут Вертер». В Вертере действительно «много от характера и образа мыслей Гете». Осенью этого же года Гете представляет свой роман «Страдания юного Вертера» на книжной ярмарке в Лейпциге, чем вызывает огромный скандал. Книгу запрещают, аргументируя это тем, что она «опасна для общественной нравственности».
Гете решает уехать в Веймар. Его приглашает сам герцог Карл-Август. Между ними возникают дружеские отношения. Гете был человеком, который не мог жить без любви. Приехав в Веймар, он влюбляется в придворную даму Шарлотту фон Штейн. Любовь продолжается на протяжении десяти лет. Затем, в 1786 он тайно уезжает в Италию. Многие считают, что он хотел забыть Шарлотту. В Италии он провел два года. За это время в его душе происходит некий перелом. Внутренние переживания сменяются на легкость, чувство счастья, возрождения и освобождения. Вернувшись в Веймар, знакомится с Христианой Вульпиус, которая становится его женой…
В 1831 году Гете завершил вторую часть «Фауста» и завещал опубликовать ее после его смерти. Весной 1832 года Гете серьезно простудился. Произошло резкое ухудшение здоровья. Сердце Гете остановилось 22 марта, ровно в полдень, то есть в час его рождения.
«В Гете было все в Едином… Все, что охватывают человеческая жизнь, история, природа, искусство, все это охватил и измерил его дух, везде открывал он новые соотношения и избирательное сродство… Один из самых красивых и исполненных жизни юношей и мужчин своего времени, он победоносно доказал в отношении с мужчинами и женщинами, и даже с самыми трезвыми натурами, справедливость Виргилиевых слов: „Притягательна в прекрасном теле добродетель“. Он мог и хотел быть Фаустом своего времени, и это мировое творение отражает его самым разнообразным образом». («Смерть Гете»).
C биографией Гете я плохо знаком к стыду своему. Единственно что помню это как рассказывала сестра, преподававшая музыку в школе. Школьники писали сочинения о Бетховене и половина класса написала следующее: В таком-то году, в таком-то городе Бетховен познакомился с Гете и у нихслучилась любовь. Но вдруг Бетховен стал глохнуть и тогда Гете БРОСИЛА ЕГО И УЕХАЛА С ДРУГИМ.
Поэтому я благодарю автора, что хоть просветила меня
0 Ответить
У мня есть разные почтовые марки с Гёте, даже одна выпущенная в Германии в 20-е годы. И издание "Фауста" с иллюстрациями Фаворского. И фильм я смотрел старый про Фауста. И Мефистофеля в исполнении Шаляпина слышал.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Татьяна Маркинова, исправьте, пожалуйста, год защиты Гете диссертации. Все-таки 1971 год, когда читаешь про этого поэта очень в глаза бросается!
0 Ответить
Аристарх Двинский, спасибо, поправили.
0 Ответить
Не претендую на однозначность трактовки, но лично мне показалась неоправданной "чехарда" с глагольными временами.
Посмотрите. В первом и втором абзаце у Вас прошедшее время. "...родился 28 августа 1749 года", "...его преследовала болезнь", "...большое значение родители Гете придавали образованию" и т. д. А с третьего абзаца Вы переходите к настоящему времени - "...берет уроки музыки", "...защищает диссертацию", "Его приглашает сам герцог...".
Последний абзац (без учёта цитаты) содержит одновременно, как глагольные формы настоящего ("...завершает вторую часть"), так и прошедшего ("...серьезно простудился") времён.
Мне показалось, что этот переход из одного времени в другое и обратно ухудшает стилистическую составляющую текста и несколько затрудняет его восприятие.
Хотя, это только моё мнение и Вы, как Автор, можете на него не обращать какого внимания.
С уважением.
0 Ответить
Татьяна, спасибо за интересную статью!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Танечка, ставьте больше картинок! От этого материал только выигрывает...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Хорошая статья!
Оценка статьи: 5
0 Ответить