Коледа краселка,
Коледа красная девка,
Коледа не летай далеко.
Коледа, не садись близко…
Колядки — интернациональное явление, по крайней мере, для европейской культуры. Христианские традиции, безусловно, восходят к древнейшим языческим временам. Некоторые исследователи выводят праздник еще к шумерской цивилизации. Верховное божество по имени Мардук убил чудище-богиню по имени Тиамат (которое символизирует Хаос) и стал творить мир. Он его сотворил.
Но мир нуждался в постоянном обновлении, иначе Хаос мог отомстить за смерть своей богини. Для этого обновления мира существовал свой праздник — Загмук. И этот праздник приходился на день зимнего солнцестояния, которое было началом нового года. Поскольку Мардук бился с Тиамат 12 дней, то и праздник тоже продолжался 12 дней. В древнем Вавилоне праздник разыгрывался при дворе царя, последний и изображал Мардука. Естественно, были разнообразные обряды (некоторые вполне жутковатые), шуточные битвы, процессии, магические пожелания процветания в следующем году. Были танцы и играла музыка.
Античная цивилизация немало позаимствовала из шумерской. Особенно это касается древнего Рима. Правда, римляне предпочитали не вживую бороться с подземным миром, а «удерживать» его с помощью магии. Вечнозеленые деревья подошли как мощный символ защиты. Сатурналии у римлян приходились на конец декабря, праздник продолжался несколько дней — с кушаньями и питием, как положено.
У древних кельтских и германских племен были свои боги и свои празднования нового года. Но многое было общим: защита от сил зла, благодарность за прошедший год и пожелания для наступившего.
Дальше все более-менее известно — наступила христианская цивилизация. Появились новые праздники, среди которых один из важнейших — Рождество. Появилась и своя рождественская музыка. Так же, как сами праздники имели много общего с более древними, праздничная музыка изначально восходила к музыке древних цивилизаций. Известно, что первые рождественские гимны пелись на мелодии древнееврейских гимнов и псалмов. Прибавлялась и мелодическая составляющая от песнопений античной цивилизации. Таким образом, архаика переплеталась с новыми зарождающимися традициями.
Об истории рождественских колядок известно довольно много. После запрещения церкви они жили в народе, подпитываясь народным фольклором и мелодиями. С XIX века — новый расцвет рождественских песен в Европе.
В Западной Европе рождественские песни называются carols. В каждой стране — свои песни. Навскидку дам несколько названий.
- Во Франции: Celebrons la naissance, Il est ne, le divine enfant, Les anges dans nos campagnes
- В Германии: O Tannenbaum, Ihr Kinderlein Kommet
- В Дании: Barn Jesus, Deilig Er den Himmel Blaa
- В Италии: Dormi, dormi, o bel bambin,
- В Испании: Chiquirriquitin, Campana sobre Campana
- В Польше: Dziasiaj w Betlejem, W Zlobie lezy и многие другие.
Ходя Илья на Василья
Куды не махнеть — там жито расте
Это уже наше. На территории Российской империи существовали свои многочисленные рождественские традиции: например, Коротун, Щедрый вечер — украинская традиция, или Цари Коляды — белорусская. Обряды могли немного отличаться, как и мелодические попевки, но в целом культурное пространство было общим.
Если уж совсем честно: там как раз многие традиции сохранились — в отличие от Центральной России. Да и в самой России были свои локальные отличия. Но можно попробовать как-то что-то реконструировать.
Русские колядки также изначально были языческими. В празднованиях тоже был задействован круг идей: смерть (хаос) — возрождение. Все длительные праздники разделялись на 2 части: Святые вечера и Страшные вечера. Существовали свои обряды, связанные с дохристианскими временами.
Так, например, считалось, что в это время дома могут посещать души умерших предков, поэтому готовилась кутья (поминальная пища). С этим поверьем были связаны и очистительные ритуалы. Кстати, колядовать до снега было нельзя (снег — тоже как одна из ипостасей душ умерших).
Но главный обряд — колядование. Ходили от дома к дому, желали блага, пели. Часто ходили раздельно: взрослые мужчины (матерые), замужние женщины, девушки, дети.
Детские колядки были вполне детскими по сути:
Христослав, христослав,
Меня батька послав,
Матка не пускала.
Дайтя кусок сала!
Под самый Новый год щедровали обычно женщины:
Молодой Иванушка, коня седыла я, щедрый вечер, добрый вечер, добрым людям на здоровье.
Вообще репертуар гендерно различался: мужчины пели рождественский тропарь «Рождество твое», а также обрядовые песни в «вождении козы». Интересно, что были свои «молодежные песни» для холостых молодых. Могли и девушки попеть после колядки «свадебное величание» у дома неженатого парня.
Часто колядующие рядились — то есть переодевались, становились ряжеными: нищими, стариками, животными (особенно распространен был образ козла или козы). Одежда эта представляла собой то, что мы бы назвали «рванина», а также шкуры и маски. Если хозяева отказывали в угощении — ряженые могли и похулиганить. Но обычно хозяева сами зазывали — для собственного благополучия, «чтоб свиньи велись». Ведь ряженые — это тоже духи предков. Они желают добра, и их нужно уважить.
Пели церковные гимны, духовные стихи. С припевом «Коляда!» это уже была колядка. Существовал еще вариант под названием авсеньки с припевами:
Таусень! Баусень! Благослови-ка Бог, завтри новый год. Таусин!
Или:
Как летел соколок через божий домок. Таусень, маусень!
Здесь уже большое значение имеют местные отличия.
Многое, к сожалению, утрачено. К счастью, XIX век — это еще и век расцвета российской фольклористики. Были собраны всевозможные материалы на огромной территории. Все было издано, то есть хотя бы в одном смысле сохранено. К чести русских композиторов XIX века нужно сказать, что они постоянно использовали народные песни в крупных «серьезных» произведениях.
Кто бы сейчас помнил о существовании украинской веснянки «Выйди, выйди, Иваньку»? Но знают все, кто хоть как-то связан с музыкой — благодаря Чайковскому. Именно эта песня стала главной темой 3-й части самого знаменитого и популярного произведения — 1-го концерта для фортепиано с оркестром. Того, который на слух знают все, хотя могут об этом не подозревать.
Это коснулось и колядок. Записывали и обрабатывали их многие композиторы. Желающие могут попробовать найти и послушать песню «Коледа-Моледа», записанную и обработанную замечательным композитором Анатолием Лядовым (Восемь русских народных песен для оркестра, 2-я часть). «Коледа-Моледа» — одна из самых известных старинных колядок, та самая, которая приведена в начале статьи.
О том, что пели «на зимние праздники» в церквях и в городских светских домах, можно будет поговорить в следующий раз.
Продолжение следует…
замечательно, очень понравилась статья, спасибо
0 Ответить
Галина, в который раз получила огромное удовольствие от чтения Вашей статьи, спасибо!
В начале 90-х я, вернувшись на Украину с российского Севера, открыла для себя колядки и все, что с ними связано и с друзьями колядовала несколько лет подряд, по всем правилам, собранным из новаторских на тот момент публикаций о фольклоре и рассказов пожилых родственников моих друзей из сел.
В общем, у нас получалось довольно неплохое представление, начинавшееся "Добрий вечор тобi, пане господарю...", сопровождавшееся массой других колядок на 4-5 голосов, благо, все мы музыканты, с козой, конечно, и ее танцем:
Де коза рогом - там гроши стогом,
Де коза ногами - там гроши копами,
Де коза туп-туп - там грошей сiм куп!
Мы ходили одетыми в народные костюмы, с баяном (самый удобный музыкальный инструмент для таких похождений) и большим старинным бубном - брали на прокат в одном селе. Городские, все еще советские по своей сути люди были в восторге, принимали нас, как долгожданных родственников, но самой незабываемой была реакция старых бабушек, которые улыбались и тихо плакали, а потом пытались одарить нас деньгами из своих пенсионерских тайничков. Деньги мы, естественно, не брали, рассказывая, что берем за колядование сугубо пирожками, но это чувство радости и чуда, которое творили древние песни, осталось навсегда у каждого из нас.
А сегодня, в щедрый вечер
Господинє Галино, дозвольте щедрувати!
Ой сивая тая зозуленька,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
Усі сади та й облітала,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
А в одному та й не бувала.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
0 Ответить
Наталия Миллс, вы так душевно это написали, такие колядки привели, что слёзы навернулись на глаза... (не щучу)...
Как мне, в "славной" столице Украины вас сейчас не хватает!
Ведь чобы в Киеве засеяли-защедровали -- нужно десять-пятнадцать знакомых обзвонить! Чтобы сына с друзьями прислали посеять "жито-пшеницю, та всяку пашницю", и то -- они знают одну примитивную щедривку, а чтобы красиво, то это только мечты. То ли дело у моей мамы в селе в Ивано-Франковской области, где ещё блюдут и развивают традиции! Там молодёжь репетирует, наряжается, ходят
"від хати до хати,
новий рік стрічати!
Руки всі сплетемо, знову заведемо --
ми зиму зустрінемо, з піснями та співами!
Від хати до хати,
новий рік стрічати!"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Наталия, Спасибо Вам большое. Особенно за такой рассказ. Потому что там, где я жила-росла и близко ничего не было и нет. И там, куда заезжаю сейчас – тоже. Так что знания у меня строго книжные, не изнутри.
А многоголосные колядки – и вовсе для меня новость. Должно быть очень красиво. Хорошо, что хоть где-то традиции возрождаются.
дозвольте щедрувати!
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
0 Ответить
Русских не знаю, а вот во Львове сейчас ходит много Вертепов, поют на улицах и по домам родных и знакомых!
Начиная от старинных, присущих только этой области, и заканчивая популяризацией колядок звёздами шоу-бизнеса! Особенно знаменитая "Свята ніч, тиха ніч!"
Дома вот вчера пели с дочкой, пока готовили кутю.
Но это на Рождество!
А щедруют на старый новый год (святого Василия), 14 ого января. Тогда ходят по домам, засевают из варежки пшеницей, можно (даже желательно) смесью пшеницы, гороха, овса, ржи и льна! Хотя нынешние дети горазды засеять и рисом, и гречкой и ячневой крупой )) Что в каморке найдут.
Вот тогда и щедруют, наговаривают хозяевам хороших урожаев и достатка на будущее, а себе просят награду.
Сію,сію,посіваю
з Новим роком всіх вітаю!
Щоб Вам весело жилося,
щоб задумане збулося,
щоб ніколи не хворіли,
щоб нічого не боліло,
щоб у праці все горіло
та й в кишені шелестіло!
Щоб,як квіти,Ви цвіли
та сто років прожили!
Ну и как раз та самая песня в исполнении коллектива "Щедрик"
И как раз от старого нового года до Водохрещи "водят козу" -- ходят ряженые.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Значит, у вас все живое. Там, где я обитаю или куда езжу – ничего не осталось. Может быть, в тех районах, где были записаны колядки «в примерах» (Смоленская, Брянская. Белгородская области) – там что-то сохранилось, не знаю. То есть церковные жанры – да, существуют, их сберегли. Фольклорные рождественские жанры – похоже, нет. Хотя, возможно, чего-то не знаю.
С Рождеством, Ксения! И спасибо.
0 Ответить
Галя Константинова, на самом деле это всё заслуга наших бабушек. Рождество одно время было запрещено, вас могли из партии исключить, если бы узнали, что вы пошли в церковь или праздновали Рождество. Но по сёлам это сохранилось. И даже немножко смешано с язычничеством... Гадания, обряды, некоторые блюда, даже те же ряженые.
А сейчас моложёжь очень заинтересовалась своими традициями (слава Богу), снова выспрашивают бабушек, читают справочник по традициям нашего народа. Учат колядки, ставят вертепы, вышиванки входят в моду.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Ксения, я в курсе. ) Это было везде - запрещено непонятно почему и зачем. Я дальше написала историю про Ивана Козловского. Звезда мировой величины, нар.артист, всяческий лауреат - а его пластинки с колядками и рождественскими песнопениями прямо через колено ломали и растаптывали. Весь тираж.
А у нас молодежь не выспрашивает, не учит, не ставит. Найдите 10 отличий, что называется. Я о тенденции, конечно, не о частных случаях.
0 Ответить
Мне очень понравилась статья. А я только помню пару строк"сию сию ,посиваю,з новим роким поздравляю.....
а ни дасы колбасу всю хату рострясу. Это было так давно,но читая приятно было вспомнить. Спасибо!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лео, спасибо. С праздником!
0 Ответить
Галя, какая замечательная статья! Калядки есть и в США перед их рождеством. Мне запомнилась украинская колядка, которую мне как-то продекламировал мой покойный муж:
Коляд-коляд-колядин
Я у Батька один син
Мене Батько послав
Щоб я грошей дістав
Рукавички потіряв
Чорненький Кожушок
Дайте Тьотю Шеляжок !
Коляд-коляд-колядниця
Добра з Маком Паляниця
А пісна не така
Дайте Дядьку П'ятака
Як не дасте П'ятака
Візьму Вола за Рога
А Кобилу за Чуприну
Дай виведу на Могилу
Тпру-тпру на Баси
Дайте Дядьку Ковбаси
Сіни й Хату рознесу
Соломкою притрушу
Камінчиком придавлю !
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Тина, привет, спасибо. читать дальше →
Это такая редкость, когда люди что-то помнят. Нужно будет сохранить.
Я не самый большой спец по фольклору, но мне кажется, что это детская колядка. Что-то очень древнее. И жалко, что мелодии не найти.
Про США знаю. Писала даже. )))) У вас и украинскую одну поют вовсю - Щедрик (Carol of the bells).
0 Ответить
Пока ответ писала, из каких-то глубин памяти выплыла еще одна украинская колядка:
Щедрик ведрик,
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кільце ковбаски,
Ще того мало -
Дайте ще сала;
Ще того трішки -
Дайте лепішки;
Причем, сразу с мелодией всплыла!
С учетом того, что знания в этих вопросах у меня строго книжные, следует вывод: вот как когда-то учили
0 Ответить
Галя,
здорово, учили и учились на совесть. Спасибо. Для меня все русское и украинское - очень дорого. Я тоже сохраню эту колядку. Я люблю праздники, особенно, когда можно их справлять по разным поводам дважды! Всех вам благ!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Галя Константинова,
мелодию украинской колядки не помню, слова врезались в память. Да, это детская калядка. С Рождеством Христовым! Спасибо за прекрасную статью.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Еще раз спасибо, Тина.
И еще раз с праздником. Вне зависимости от. Пусть будет больше праздников.
0 Ответить