Перейти к четвертой части статьи
Впервые я услышал о нём со слов жены. Вернувшись с работы, она сообщила, что во всех торговых центрах без остановки играет песенка со словами:
О Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
Поначалу я даже подумал, что жена процитировала песню неточно — настолько коряво, беспомощно и убого звучали эти строчки. Даже для попсы это было «по ту сторону добра и зла». Очередное «дно» безвкусия и пошлости снова оказалось пробитым.
Исполнительницей «Обожекакогомужчины» стала подзабытая к тому времени певица Натали (Наталья Рудина). Та самая, которая в 1997 году изводила слушателей незатейливой песенкой «Ветер с моря дул». По словам певицы, она почерпнула эту песню из своего пионерского детства и всегда считала её дворово-народной. Правда, после того, как «Ветер» стал хитом, тотчас объявилась толпа претендентов на авторство — от певца Петлюры (мол, это же моя песня «Не судьба») до безвестного донецкого милиционера.
Как ни странно, эта песня Натали никогда не вызывала у меня особого раздражения — по крайней мере, не больше, чем какая-нибудь «Виновата ли я». Кстати, самую убойную версию «Ветра» я слышал в трамвае, где её исполняла пара цыганчат-попрошаек с баяном.
К 2012 году Натали уже не могла похвастаться былой популярностью. И тут к ней на почту пришли стихи от некой Розы Зименс, живущей в Германии.
Роза Зименс, как и следовало ожидать, оказалась графоманкой. Хотя, если разобраться, в слове «графоман» нет ничего плохого. Ну, любит человек сочинять всякое в огромных количествах — и что? Однако существует особый род графоманов, у которых отсутствие таланта с лихвой компенсируется самоуверенностью и навязчивым упорством.
Вот и Роза Зименс рассылала свои творения разным исполнителям и ответа, как правило, не получала. Однако Натали стихи неожиданно зацепили.
Натали:
«Зацепили меня слова не про мужчину, а „я хочу от тебя дочку“. У нас с сестрой было тогда по два сына, и мама в шутку говорила, что завязать бантик ей уже не суждено, мол, рожаете одних мужиков. Эту песню я написала и исполнила для сестры, и очень скоро она родила дочь Олесю. Музыку я сочинила буквально за час».
Есть подозрение, что на стихи Роза Зименс потратила куда меньше времени. Ведь куплеты песни по своему качеству ненамного уступали припеву:
Ты ворвался в жизнь мою нежданно,
Изменил мою реальность.
Мысли мерцают, на сердце вспышки,
И любовь без передышки.Все начиналось как невинный флирт,
А теперь пуст без тебя мой мир.
Ты волшебный, ты с другой планеты,
И ты из моей мечты!Не хватит всех на свете нежных слов,
Чтобы описать мою любовь.
И по ночам не плакать по мелочам.
Ты, как время — лечишь мою печаль.Знаю я, любовь моя взаимна.
Женщина прекрасна, когда любима.
Ты волшебный, ты с другой планеты,
Ты из моей мечты.Ты Джонни Депп и Брэд Питт в одном флаконе.
Как самый лучший, ты записан в телефоне.
И ты волшебный, ты с другой планеты.
Я на все вопросы к тебе нашла ответы.
Натали:
«…ещё одна очень интересная вставочка была, что „ты Джонни Депп и Брэд Питт в одном флаконе“. Единственное, что у неё она повторялась после каждого припева. Я вроде бы сначала так и написала, и мои близкие, которым я исполняла, сказали: „Вот уже припев был!“ про Брэда Питта, а ещё и про мужчину, то есть они друг друга вытесняли. И мне пришлось выбрать главное. И, конечно, главное — это твой любимый мужчина».
Какого-то прорыва певица от этой песни не ожидала и раскручивать её не собиралась. Просто выложила запись «О, Боже, какой мужчина!» в Интернет и… Лучшей раскрутки нельзя было и придумать. Прямой, как рельса, и тупой, как кирпич, текст (в сочетании с запоминающейся мелодией «а-ля 90-е») буквально проломил голову многим женщинам. И не только женщинам…
Натали:
«Самая первая популярность с этой песней меня настигла, как ни удивительно, в гей-клубах. (Смеётся.) Хотя мне казалось, что именно эту часть публики я своей новой песней не затрону. Потому что она о таком традиционном человеческом счастье. В гей-клубах у меня заказывали её по два раза подряд».
Успех песни рос, как снежный ком, и певицу таки убедили снять на неё видеоклип. Видео было опубликовано на YouTube 6 февраля 2013 года и на август 2018 года собрало более 65 миллионов просмотров. А поэт-песенник Симон Осиашвили назвал «О, Боже, какого мужчину» женским ответом на хит ФРИСТАЙЛА «Ах, какая женщина» (хотя, по сравнению со стихами Зименс, текст Назаровой — это почти Есенин).
Музыкальный хит заметили даже в Польше и бессовестно его передрали. Группа SKALAR’S написала на мелодию Натали свой текст под названием «Hymn Singla» («Гимн одиночеству»). Герой польского кавера старается избегать серьёзных отношений, но вопреки своей воле всё-таки влюбляется.
О Боже, всё снова начинается,
Сегодня я не мог отвести глаз от девушки…
От поляков не отставали и украинцы. Некто Михайло Гардаман записал свой кавер со словами:
О Боже, яка Галина.
Зачервонілася як та калина.
Я хочу від тебе дочку
І сина, і сина…
Не обошлось и без откровенных пародий. Например, панк-металлисты из группы B.T.R. записали брутальную версию, где припев звучал уже так:
О, Боже, какой мужчина,
Татуировки, бухло и щетина,
Брутальный и злой одиночка,
Давай поднимем бокалы, и точка!
Ну, и я не удержался, напевая что-то вроде:
О, Боже, какой мужчина,
Находка ты для медицины.
И я хочу от тебя дочку,
И печень, и почку!
Вот так, благодаря всего одной дебильной песне, в карьере Натали неожиданно начался второй виток популярности. А я только старчески покачал головой: «Куда катится мир?»
Вот несколько услышанных мною русскоязычных хитов (привожу почти подряд):
Jah Khalib — Медина
Макс Корж — Малиновый закат
Элджей — Минимал
Hamm Ali & Navai — Хочешь, я к тебе приду
Feduk — Моряк
Rasa — Под фонарём
Matrang — Медуза
Grivina — Я хочу
Время и Стекло — Топ
Джиган — ДНК
Тимати & Егор Крид — Гучи
Mom — Соло
Так вот. Создаётся ощущение, что все эти песни написал один человек — причём очень расслабленный и сильно укуренный (может, они все у одного дилера закупаются?). Сплошной вялый гундосый клубняк. Это хиты? Серьёзно?
И тут я с ужасом понимаю, что «О, Боже, какой мужчина!» начинает казаться не таким уж плохим…
Нормальный хитяра. Любая песня, даже хорошая, после длительное звучание на каждом перекрестке, тоже будет до тошноты. Поэтому у каждой песни есть своя жизнь, свои слушатели, только надо переключать канал на другую песню и не затирать песню до дыр.
0 Ответить
Блеск, как всегда!
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Да уж, этот "хитяра" звучал не только из каждого утюга, а из каждой кастрюли - утром, в обед и вечером. Обдавая не брызгами - волнами этого поэтическо-музыкального убожества. До тошноты.
Сергей, с пошлостью мы худо-бедно определились. Она - везде и она сверхпопулярна. У меня вопрос: что делать-то нам, не-пошлым, высококультурно-мультурным, тонким и чувствительным?
1 Ответить
Игорь Ткачев, не надо ничего делать. Слушайте и наслаждайтесь. Это тоже природа. Городская свалка по-своему прекрасна. И запахи неповторимы.
0 Ответить